LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Спасение мира - Фарит Маратович Ахмеджанов

Спасение мира - Фарит Маратович Ахмеджанов

Книгу Спасение мира - Фарит Маратович Ахмеджанов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

110 0 09:02, 10-03-2023

Книга Спасение мира - Фарит Маратович Ахмеджанов читать онлайн бесплатно без регистрации

Некоторые делают спасение мира своей профессией. Таковых уважают — как правило, после того как они покидают этот мир. При жизни они особой любовью его обитателей не пользуются. А некоторые спасают мир нечаянно.

    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
    Перейти на страницу:
    и развернулся.

    — Где-то… там, — он широко развел руки, словно обнимая весь мир.

    — А конкретнее?!

    Пургонд мрачно засопел и посмотрел на небо.

    — Их сильно разбросало, — через минуту сказал он. — Очень сильно.

    — И что с того?

    — Где-то они там, — старик повторил обнимающий жест. — И еще это… без одежки. Я ее не умею. Совсем.

    Тарплидав, казалось, сейчас лопнет.

    — Я надеюсь, они не вместе… с этим?

    — Нет, с чего бы это, — махнул рукой старик. — Ей девятнадцать, ему… сколько там?

    — Тридцать четыре, — каким-то тусклым, внутренним голосом повторил Чандруппа.

    — Ну вот, разница-то какая. Если б они в один день родились, то тогда возможно… а тут — нет. Разбросало их.

    — Куда разбросало? — плачущим голосом спросил Тарплидав. — В какую хоть сторону?

    Старик в третий раз развел руки.

    — Во все.

    — Вот она, ваша магия! — во всю мочь легких заорал младший Тар. — Да ты хоть представляешь, что она… она же могла где угодно! Без одежды! А там…

    Его бессвязные излияния прервал Рри.

    — Скажи-ка, уважаемый, а они восстановились… в каком виде? Я не в смысле одежды. Я про… мысли их, память. Понимаешь?

    — Чего не понять-то, — буркнул Пургонд. — А что с ними станется-то, с памятью и мыслями? Какое было, такое осталось. Тут я умею. Я только одежку… не получается у меня. Сколько не пробую — штаны с кишками путаются. Проблемы одни…

    — Но вы гарантируете, — начал тоненьким голосом Бомбар, — вы гарантируете, что…

    — Значит, тетя Таресида жива? — чистый голос Энолиды легко перебил его.

    — Жива, жива, — сказал Пургонд, с опаской глядя на девочку. Та, просияв и раскинув руки, бросилась к нему. Хотела, наверное, обнять, но старик не понял, попытался увернуться, но сделал это на диво неудачно — поскользнулся и брякнулся на землю, крепко приложившись темечком о камень.

    — Спасибо, дедушка! — звонко прокричала Энолида и ухитрилась-таки обнять барахтающегося на земле старика. Тот стоически пережил ее поцелуй, потом, кряхтя, встал.

    — Пожалуйста, — сказал он, потирая голову ладонью. — Больше не надо так только?

    Девочка, не обращая внимания на него, бросилась к Тирралу и уцепилась за его пояс.

    — Они живы! — восторженно пропищала она. — Как это здорово!

    — Ну да, конечно, — промямлил Тиррал. Пургонд же, воспользовавшись паузой, бочком-бочком, как краб, отошел от них на несколько шагов.

    Все бросились было за ним, но скоро поняли, что догнать его никому не удастся. Пургонд удалялся и непостижимым образом уже был далеко от них. Тиррал сморгнул и всмотрелся — сквозь старика стали видны потрескавшиеся камни. Еще через секунду приземистая фигура Пургонда заколебалась, как дым на ветру, вытянулась и исчезла.

    В долине сразу стало пусто.

    — Что делать будем? — через несколько минут спросил Рри, ни к кому специально не обращаясь. Его голос прозвучал внезапно громко — так, что даже сам маг испугался.

    — А какие у нас варианты? — чуть ли не шепотом ответил ему Тиррал.

    — Можем остаться здесь, отдохнуть. День был тяжелый. А можем и пойти, куда старик показал. По его словам, там можно уйти из долины.

    Оставаться никто не захотел. Пожитки собрали быстро, благо осталось их всего ничего, и пошли в направлении, указанном стариком. Напились лишь воды из речки, которая снова деловито пробивала дорогу к озеру. Напились, да набрали воды — кто куда смог.

    Идти было легко, и несмотря на усталость до окаймлявших долину скал дошли быстро. Ближе к скалам стекло, заливавшее долину, начало трескаться. Под ним была видна нормальная земля. Жизнь собиралась зайти на новый круг.

    Проход преодолели тоже быстро — скалы словно расступались перед ними. На широкую, плавно скатывающуюся с отрогов горного хребта равнину вышли, когда начало темнеть. Там же разбили лагерь, развели небольшой костерок и прямо около него отрубились. Охрану не выставляли, но никто их ночью не тревожил. Да даже если и пытались — никто ничего не слышал.

    К тракту шли неделю. Чандруппа обеспечивал всех едой, Тарплидав шел в молчании, погруженный в собственные мысли, только баюкал обрубок руки. Тиррал занимался Мононом и Энолидой. Рри шел тоже в глубокой задумчивости, лишь иногда о чем-то разговаривал с Бомбаром. Тот отвечал односложно, хотя пару раз разгорячился до крика.

    Дороги не было, но сменяющие друг друга звериные тропки и охотничье чутье Чандруппы вывели их к Восемнадцатой заставе, к перекрестку.

    Народу на тракте было немного, виду все были разного и на вышедших из леса путников никто не таращился. Последний общий костер разожгли на поляне, в виду дороги.

    Сидели молча, никто не хотел начинать разговор первым. Наконец, когда, были выпиты последние капли чая, Тиррал решился.

    — Ну и… — кто куда? — ни к кому не обращаясь, спросил он.

    Повисла неловкая пауза, которую прервал Чандруппа.

    — Я на Юг. Лонди, если и впрямь где-то соберется, тоже туда, думаю, двинет. Буду его искать. А как найду… посмотрим.

    Тиррал кивнул и посмотрел на Таров.

    — Мы на Восток, в Дарст, — пожав плечами, ответил Тарплидав. — Там у дядьки покамест остановимся. Будем искать сестренку… если она в себя придет, то тоже к нему должна прийти. Я так думаю…

    Губы его ломались. Бомбар сидел мрачнее тучи.

    — Я, — начал маг. — Отсюда, если вы позволите, пойду на Север. — В мою, так сказать, берлогу. — Он коротко усмехнулся. — Нужно оттуда кое-что взять. А потом — к вам. Вы сами-то куда собираетесь?

    Все посмотрели на Тиррала.

    — Мы с Энни и Мононом, видимо, пойдем на Запад. Я сначала думал направиться в Столицу, но сейчас передумал. У меня дом в Старых Валунах, пока буду там. Кстати, что с деньгами делаем? Что по этому случаю полагается?

    Он отстегнул и вытянул тяжелый кожаный пояс с добычей.

    — Либо делим, либо нет, — коротко ответил Бомбар. — Если отряд живет, то каждый берет, сколько ему надо, а казна остается у казначея. Или у командира.

    Все посмотрели на Чандруппу.

    — Лучше, чтобы у господина Тиррала все осталось, — рассудительно сказал тот. — Мало ли, что со мной выйдет. Я десяток реннов с собой возьму, на всякий случай, больше мне не надо.

    Тарплидав переглянулся с Бомбаром.

    — Наши лошади сейчас где-то в Гуа, — ответил наставник на немой вопрос. — Так что лучше купить пару прямо здесь. Думаю, на это полкисти хватит. А когда доберемся до Дарста — пошлем в Гуа записку, чтобы прислали наших.

    Тиррал кивнул и посмотрел на мага.

    — Мне десятка реннов тоже хватит за глаза, — ответил тот.

    — Хорошо, — резюмировал Тиррал. — Значит, казна остается со мной. Нам с детьми на жизнь нужно будет максимум кисть.

    После дележа пояс передали Тирралу. Затоптали костер, вышли на дорогу.

    — Когда снова собираемся? — ни к кому

    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки