LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Запечатанное письмо - Эмма Донохью

Запечатанное письмо - Эмма Донохью

Книгу Запечатанное письмо - Эмма Донохью читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

470 0 04:19, 11-05-2019
Запечатанное письмо - Эмма Донохью
11 май 2019
Автор: Эмма Донохью Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2013
0 0

Книга Запечатанное письмо - Эмма Донохью читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавица Хелен, дерзкая искательница развлечений, не боится рисковать, и в какой-то момент о ее измене становится известно мужу - адмиралу Кодрингтону. Чтобы избежать огласки и развода, Хелен задумывает интригу, в которую вовлекает старую деву Эмили Фейтфул. Пожилой муж, ветреная жена и близкая подруга образуют роковой треугольник. Их сложные отношения дают толчок к стремительному и неожиданному развитию сюжета, за которым читатель напряженно следит до самой последней страницы, как в настоящем детективе. Роман основан на действительно происходившем в 1864 г. бракоразводном процессе "Кодрингтон против Кодрингтон и Андерсона", подробные отчеты о котором печатались во всех английских газетах.
    1 2 3 ... 98
    Перейти на страницу:

    С любовью посвящаю моим давним друзьям

    Грейн Ни Дуилл и Дебре Уэстгейт


    Страницы заветные в сердце храню:

    Рукою искусной начертаны,

    Печатью они скреплены,

    Недоступные чуждому взору.


    Но если б он в них и проник,

    Что постиг бы в таинственной вязи?


    И только взору Твоему,

    Исполненному странного родства,

    Открыли сокровенный смысл

    Загадочные письмена.

    Элиза Кук.[1]Стансы к Шарлотте Кушман (1851)

    Глава 1
    PRIMA FACIE
    (лат.: наличие достаточно серьезных доказательств для возбуждения дела)

    Каждая женщина должна иметь право зарабатывать на жизнь, используя дарованные ей Богом способности.

    Эмили Фейтфул.[2]

    Из письма в «Журнал английской женщины». Сентябрь 1862 г.

    Последний день августа, и небо цвета раскаленного пепла. От рынка Смитфилд несется смрад, в воздухе сверкают частицы каменной пыли. Она быстро идет по Фаррингдон-стрит в толпе пешеходов, в которой мелькают дамские шляпки, котелки, цилиндры и плывут корзины на головах уличных торговцев. Неожиданно кто-то прикоснулся к ее руке. Она резко остановилась, инстинктивно прижав к себе сумочку, но в тот же миг узнала эту руку с нежными розовыми пальчиками.

    — Фидо?[3]— Веселый мелодичный голос словно отбросил ее на много лет назад.

    Сейчас ее так зовут почти все знакомые, но первой была Хелен. Фидо подняла взгляд: изящный овал лица, все те же медно-рыжие волосы. Нарядное платье броского лимонного цвета, в свободной руке зажата белая кружевная перчатка. Плотный людской поток оттеснил Фидо в сторону и толкнул прямо на офицера в красном мундире с ослепительно сияющими медными пуговицами, который поспешно извинился.

    — Я сразу тебя узнала! — воскликнула Хелен, скрываясь от палящего солнца под ярко-зеленым зонтиком. — А ты, видно, приняла меня за карманного воришку? — При этом она весело смеется.

    — Только в первый момент, миссис Кодрингтон, — облизнув пересохшие губы, ответила Фидо.

    Красивое лицо исказила гримаса боли.

    — О, Фидо, зачем так официально?

    — Ну хорошо, Хелен, — уступила Фидо и улыбнулась, несмотря на сильное волнение, вызванное встречей с бывшей подругой. Она выхватила из кармана жакета носовой платок и промокнула вспотевший лоб.

    Женщины затруднили движение пешеходов, их обогнул старик с рекламными щитами на спине и на груди с надписью «Это должно быть в каждом доме!», но Фидо не успела заметить, о чем речь.

    — Но какая ты стала большая! — удивилась Хелен.

    Фидо невольно опустила взгляд на свою полную грудь под скромным коричневым платьем.

    — Что правда, то правда.

    Розовые пальчики взлетели к коралловым губкам.

    — Несносная! По-прежнему ухитряешься по-своему истолковывать мои слова или притворяешься, что понимаешь их именно так. Я хотела сказать, что ты стала очень взрослой.

    — Но ведь прошло… лет семь? — неуверенно произнесла Фидо. Поправляя шляпку, она вдруг увидела, что красный мундир все еще маячит рядом, и повернулась, намереваясь прогнать его возмущенным взглядом.

    — Ах, извини! — спохватилась Хелен. — Позвольте вас познакомить. Мисс Эмили Фейтфул — полковник Дэвид Андерсон, с Мальты, друг семьи.

    Полковник учтиво склонил белокурую кудрявую голову. Фидо машинально позволила ему пожать ей руку.

    — Очень рада, — рассеянно улыбнулась она.

    — Вы — мисс Фейтфул?

    Она вздрогнула. Судя по акценту, этот человек шотландец.

    — Владелица типографии и издательства имени королевы?

    А он хорошо информирован! Фидо кивнула.

    — Ее величество удостоила нас чести добавить ее имя к названию нашего предприятия «Виктория-пресс». — Она обернулась к Хелен. Ей так много хочется сказать, но слова застряли в горле. — Вы с капитаном Кодрингтоном приехали домой в отпуск или…

    — Даст бог, навсегда! — с чувством ответила Хелен.

    Ее губы слегка изогнулись, и эта знакомая улыбка мгновенно вернула Фидо в прошлое, вызывая головокружение. Она боялась, как бы с ней не случился обморок прямо здесь, в пыльной толчее лондонского Сити.

    — Собственно, теперь он — вице-адмирал Кодрингтон, — заметил полковник Андерсон.

    — Да, конечно, извини, Хелен, — быстро проговорила Фидо. — Дело в том, что я помню его под именем, которое он носил в дни… — «Когда я знала его? Когда я знала тебя? Но я уже не та девушка. На дворе 1864 год. И мне уже скоро тридцать», — проносится у нее в голове.

    — Гарри закрылся со своими бумагами, сразу после того, как наша ужасная посудина покинула Мальту, и по сию пору не выходит из кабинета, — пожаловалась Хелен. — Вот и пришлось мне сегодня буквально навязать полковнику роль носильщика моих покупок.

    — Я согласился на это исключительно по собственной воле, миссис Кодрингтон, — галантно поправил ее полковник, покачивая тесемками, на которых болтались два маленьких свертка. — Пожалуй, перейду на другую сторону, чтобы забрать ваши… как бишь их?

    — Дюжину пурпурных кистей для штор, — напомнила Хелен.

    — Вот именно!

    «Полковник довольно тактично нашел предлог, чтобы оставить нас наедине», — подумала Фидо. Но без него между ними сразу возникло напряженное молчание.

    — Ужасная жара, — выдавила она.

    — А меня она возвращает в прошлое, — с очаровательной улыбкой сказала Хелен, слегка отклоняя зеленый купол зонтика и подставляя голову беспощадным солнечным лучам.

    Глядя на ее свежее лицо, Фидо с трудом верилось, что ей уже около тридцати шести лет.

    — В Италию? Или ты имеешь в виду Индию?

    — О, и ту и другую: всю мою пылкую юность.

    — А на Мальте… тоже было жарко?

    У Хелен вырвался низкий грудной смешок, скорее похожий на рыдание.

    — Значит, мы дошли уже до разговоров о погоде!

    Фидо охватило раздражение.

    — Видишь ли, сегодня у меня мало времени…

    — Ну да, я едва не забыла, какой важной персоной ты стала! Мисс Фейтфул, известная поборница новых идей и филантроп.

    1 2 3 ... 98
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    2. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    3. Виктор Виктор31 май 21:18 Наконец то что-то нестандартное в этом жанре.Молодец автор.Очень интересно.Рекомендую.... Я есть Закон! - Алексис Опсокополос
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки