LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Кредиторы эшафота - Алексис Бувье

Кредиторы эшафота - Алексис Бувье

Книгу Кредиторы эшафота - Алексис Бувье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

90 0 23:00, 14-03-2023

Книга Кредиторы эшафота - Алексис Бувье читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман популярного французского писателя А.Бувье (1836–1892) «Кредиторы эшафота» повествует о необычайных приключениях братьев Лебрен, которые, защищая честь оклеветанного отца, счастье любимой сестры, разоблачают жестокие замыслы карточного игрока и убийцы. Любовь и предательство, благородная месть и торжество справедливости — все это причудливо и органично переплелось в сюжете романа.

    1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 111
    Перейти на страницу:
    более трех часов ходьбы до ближайшей гостиницы, путешественники приезжали к нам утомленные и умирающие с голода. Поэтому мы и построили этот маленький ресторан. Кроме того, здесь никогда не бывает много народа.

    — Да, придумали вы это очень остроумно, тем более что гостиницу вы не позволили бы здесь открыть.

    — Да, мсье: лес, река, дорога — все это принадлежит нам. Вы знаете одно правило?

    — Какое правило?

    — Женщина не может входить в монастырь.

    — А-а!

    — И те, кто этого правила не знают, приезжают сюда с дамами, которые и ожидают их здесь.

    Незнакомец приказал подать себе стакан ликера.

    — Подумайте, мсье, — продолжал монах, — как много мы теряли бы, если бы не открыли это заведение. Наши правила запрещают нам есть даже ту рыбу, которую мы ловим, а в реке у нас водятся прекрасные форели, которых обожают путешественники.

    — Я думал, что трапписты дают обет нищеты.

    — Да, мсье, и вы видите, что мы живем бедно, одеваемся в самые грубые одежды. Мы можем есть только один раз в день и то овощи, сваренные на воде или припущенные на масле. Это зависит от того, скоромный день или постный.

    — Неужели, — поинтересовался незнакомец, — вы достигли такой полноты, кушая один раз в день?

    — Дело в том, что я не обязан следовать правилам. Мне дано на время разрешение делать все, что я хочу. Торговля прежде всего. Я должен есть и пить с посетителями, когда это нужно.

    — И только зелень?

    — Не только. Можно есть немного мяса, рыбы. Я ведь запасаю продукты для посетителей.

    — Да, я вас понимаю.

    — Иногда никто не приезжает. В таком случае…

    — Вы жертвуете собой, чтобы добро не пропадало даром.

    — Да, так я и делаю. Мне дано разрешение на это.

    Тогда приезжий велел подать второй стакан, чокнулся с монахом, и они выпили вместе.

    Несколько минут спустя в кабачок вошли два монаха.

    — Это вы, мсье, приехали за исповедником для умирающего?

    — Да, отец мой.

    — Это кто-нибудь здешний?

    — Нет, это путешественник, остановившийся в гостинице "Добрые ребята", расположенной по дороге в Пассаван. Он не мог продолжать путь.

    — У вас есть лошадь? — спросил монах.

    — Да.

    — Тогда вы поезжайте вперед, а мы будем следовать за вами. Нам сейчас запрягут телегу.

    — Благодарю вас.

    Посетитель расплатился, вскочил в седло и ускакал галопом.

    В то время, как закладывали телегу, брат-траппист спросил у послушника:

    — Захватил ли ты на всякий случай шкатулку с лекарствами?

    — Да.

    — Иногда достаточно какого-то простого средства, чтобы поправить здоровье несчастного, принимающего простую слабость за приближение конца.

    Говоривший монах был человеком среднего роста и под длинными складками своей грубой одежды походил на статуэтку из старого дуба, которые мы часто встречаем в средневековых капеллах.

    При свете свечи, слабо освещающей маленький зал, его лицо казалось восковым, настолько оно было желтым. Лысый череп был в венчике седых волос, остриженных довольно коротко, кожа же на черепе блестела, словно лакированная. Его живые глаза сидели глубоко в орбитах и казались еще более блестящими от окружавших их темных кругов. Нос был прямой и тонкий, но немного длинноватый. Нижняя часть лица терялась в длинной седой бороде.

    Когда тележка была запряжена, брат, которого звали Дон Калист, и сопровождавший его молодой послушник сели в тележку, причем младший взял вожжи.

    Собиралась гроза. Ветер дул все сильнее, и сухие листья, поднятые им, летели по дороге, словно темные бабочки. Ветер ревел так громко, что едва был слышен стук колес по каменной дороге. Уже погромыхивал гром, и дождь капал крупными каплями.

    Брат-послушник усердно погонял лошадь, которая ржала от испуга и летела со всех ног. Вскоре они приехали в гостиницу "Добрые ребята". Панафье только что вышел из конюшни, в которую он поставил лошадь.

    Ладеш и Пьер Деталь взяли под уздцы коня, привезшего монахов, и вместе с телегой ввели ее в сарай.

    Винсент, приехавший в этот день рано утром, вышел встретить монаха.

    — Отец мой, — сказал он, — благодарю вас за поспешность, с которой вы исполнили нашу просьбу.

    — Когда грешник страдает, то было бы несправедливо отдалять утешение в его страданиях.

    — Войдите, пожалуйста, отец мой. Несчастный немного забылся. Мы воспользуемся этим моментом. Видя, что идет дождь, мы приказали развести огонь в камине. Вы просушите ваши вещи и сообщите нам некоторые сведения.

    Монах согласился и последовал за Винсентом на кухню, где был разведен огонь.

    Винсент запер за собой дверь, предложил монаху сесть и сам сел рядом с ним.

    — Несколько дней тому назад мой брат был у вас в монастыре, и его представили Дону Калисту.

    — Это я, — сказал монах, поднимая голову, но не выражая ни малейшего удивления.

    — Помните ли вы, отец мой, об этом посещении? Помните ли вы о молодом человеке, который расспрашивал об исповеди in extremis?

    Монах не колеблясь отвечал:

    — Да, я помню о человеке немного моложе вас. Он приезжал в сопровождении сестры, которая ожидала его в гостинице монастыря. Молодая дама была в глубоком трауре, с ней был ребенок пяти или шести лет.

    — Да, это были мои брат и сестра.

    Монах поднял голову и равнодушно посмотрел на молодого человека.

    — Ваш брат говорил, что один его друг, мучимый страшной болезнью, должен приехать провести сезон в гильонских купальнях. Этот несчастный, по мнению вашего брата, имел страшную историю в своей жизни, от которой он хотел облегчить свою совесть только в последние минуты своей жизни и вдали от тех мест, где она произошла, и не хотел исповедоваться ни у одного из светских духовников, так как тот в случае выздоровления исповедуемого мог бы встретиться с ним. Поэтому, прежде чем приехать в Гильон, он поручил вашему брату узнать, может ли какой-нибудь траппист выслушать его исповедь.

    — Совершенно верно, отец мой.

    — И вы призвали меня для этого человека?

    — Да, отец мой. Он приехал сюда один, и ему стало так плохо, что он не смог доехать двух миль до ближайшей гостиницы и был вынужден остановиться здесь. Видя, что его состояние постоянно ухудшается, он послал за мной. Приехав сюда несколько часов тому назад, я решил, что нужно позвать вас.

    — Брат мой, — сказал монах, — проводите меня к грешнику.

    Винсент взял свечу и проводил монаха в последнюю комнату второго этажа.

    Андре лежал в постели.

    Услышав стук открывающейся двери, он проснулся и тщетно старался подняться.

    Когда Винсент приблизился к нему, то при свете свечи можно было увидеть, что несчастный страшно бледен, щеки его ввалились, глаза тоже, только взгляд еще и жил.

    — Благодарю вас, отец мой, что вы приехали

    1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки