LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Ольвия - Валентин Лукич Чемерис

Ольвия - Валентин Лукич Чемерис

Книгу Ольвия - Валентин Лукич Чемерис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

36 0 14:03, 16-09-2025

Книга Ольвия - Валентин Лукич Чемерис читать онлайн бесплатно без регистрации

Что важнее: судьбы народов, события, из которых слагается История, или же судьба одного человека, его чувства и мысли? Проходят тысячелетия, а точного, однозначного ответа нет, и вряд ли он когда-нибудь будет… Вот так и в романе известного украинского писателя Валентина Чемериса «Ольвия» повествуется о конкретном и важном историческом событии — войне между скифами и могучим персидским войском царя Дария, что произошла в конце VI века до нашей эры. А на фоне этой войны разворачивается история короткой и трагической жизни юной гречанки Ольвии, которая ради союза со скифами выходит замуж за скифского вождя Тапура.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 136
    Перейти на страницу:
    class="p1">Глава девятая

    Слепая рабыня

    И лишь тогда Тапур ввел Ольвию в белый шатер, над которым реяли конские хвосты.

    Внутри шатер был драпирован голубым шелком с вышитыми зверями и растениями; сверху, через отверстие для дыма, лился солнечный свет.

    — Здесь живет Табити — богиня домашнего очага, — показал Тапур на пепел костра. — Она и будет оберегать тебя в шатре. Но ты не печалься, мы, кочевники, долго не засиживаемся на одном месте. Как только не станет травы, я дам знак, слуги разберут шатры, сложат их на повозки, и мы покатим в глубь степей, к нетронутым травам. Во время кочевок ты будешь жить в кибитке, тоже самой лучшей. И будем кочевать от кряжа к кряжу, от колодца к колодцу, от реки к реке, и тебе всегда будет весело. Мы не греки, — закончил он, — которые раз сядут на одном месте — и сидят веками.

    — А к морю вернемся? — вздохнула Ольвия.

    — Только на зиму, ведь зимой у моря теплее и снега меньше выпадает. А то и вовсе не бывает.

    Они присели на ковер. Тапур хлопнул в ладоши. Бесшумно появился слуга и нацедил из бараньего бурдюка, висевшего у входа, две чаши кумыса.

    Вручив их вождю, слуга, кланяясь, попятился из шатра.

    Тапур подал одну чашу Ольвии.

    — Выпей нашего кумыса, и ты почувствуешь себя настоящей сколоткой.

    Кумыс был прохладный, он пенился и приятно утолял жажду.

    — Каждый скиф умеет доить кобыл и готовить хмельной кумыс, но так готовить кумыс, как готовит его мой род, не умеет никто! — с гордостью воскликнул вождь. — Кумыс у гиппемологов — лучший во всей степи!

    В шатер заглянул старый белобородый скиф с острым крючковатым носом и иссохшим, морщинистым лицом.

    — Что скажет мой верный смотритель кочевья? — спросил вождь, внимательно взглянув на старика. — Целы ли мои табуны? Подоены ли кобылицы, растут ли жеребята? Не пасли ли чужие племена свои табуны на наших травах? Все ли ладно в кочевье?

    — Твои табуны, о великий вождь, да дарует тебе Папай долгие лета, множатся, — с поклоном ответил седой скиф. — Кобылицы подоены, жеребята тело нагуливают. А чужие племена пасли своих коней на твоих травах. Это были савроматские пастухи, которые перегоняли табуны из-за Танаиса и пасли на травах твоей степи.

    — Савроматских пастухов укладывать стрелами, а их табуны забирать! — резко сказал вождь. — Чтобы ни один чужак больше не смел соваться в мою степь!

    — Слушаю, великий вождь. А в кочевье все ладно, только один пожар был. Горели кибитки Олума и Тавлура.

    — Гм…

    — Олум и Тавлур спасали друг друга на пожаре и оттого сроднились. Они хотят пить кровь побратимства.

    — Это хорошо. Сегодня же вечером они станут побратимами.

    Старик поклонился и вышел.

    Тапур допил кумыс и поднялся.

    — Мне нужно поблагодарить бога Ареса за удачный поход и принести ему жертву. Ольвия же пусть хлопнет в ладоши, и к ней придет рабыня. И исполнит любую прихоть.

    И он вышел из шатра.

    Оставшись одна, Ольвия — ей отчего-то стало грустно-грустно — хлопнула в ладоши, и через мгновение в шатер неслышно вошла пожилая женщина в черном платье и черной шапке. Она застыла, беспомощно опустив длинные тонкие руки, висевшие вдоль тела, словно перебитые. Но голову она держала высоко, даже слишком высоко.

    «Рабыня, а какая гордая, — подумала Ольвия. — Ишь, как голову задрала. И с чего бы это?..»

    Тут она присмотрелась к ее желтому, морщинистому лицу и ужаснулась: вместо глаз у женщины зияли две розовые впадины, будто там запеклась кровь… А по лицу было видно, что рабыня, как и Ольвия, — чужестранка. Во всяком случае, не скифянка.

    — Ты… ты кто? — почему-то растерянно спросила Ольвия.

    — Рабыня… — глухо ответила женщина, даже не шевельнувшись и все так же высоко держа голову, как ее всегда держат слепцы.

    — Ты не скифянка?

    — Да, моя госпожа, не сколотка.

    — Так кто же ты?

    — Рабыня…

    — А зовут тебя как?

    Женщина подумала и безучастно ответила:

    — Рабыня…

    — Но ведь когда-то у тебя было имя, — настаивала Ольвия. — Не родилась же ты рабыней?

    — Нет.

    — Так как тебя тогда звали?

    — Милена, великая госпожа.

    — А что у Милены с глазами?

    — Выкололи…

    — Кто?.. — вскрикнула Ольвия.

    — Скифы.

    — Они такие жестокие?

    — Не знаю… Люди как люди.

    — Но почему они с тобой так поступили… страшно?

    — А кто я такая, чтобы со мной нянчиться? — безучастно переспросила слепая и сама себе ответила: — Рабыня… А рабыня — не человек. И даже не собака. Хуже.

    — Но за что?

    — Не знаю… Я им зла не делала.

    — О боги!.. И тебе было очень больно?

    — Рабы не чувствуют боли, — вздохнула Милена. — Они и есть сама боль. До самой смерти. А смерть добрая, милостивая.

    — Что ты говоришь, Милена?

    — Смерть избавит нас, рабов, от боли и мук. Поэтому она добрая, и я жду ее с радостью.

    — Неужели ты не боишься смерти?

    — Смерть — это плата за жизнь, — ответила рабыня, и Ольвии показалось, что за слепой стоит какая-то другая Милена, зрячая. — Кто родился и жил, тот должен расплатиться за это смертью.

    — Дорого, — вздохнула Ольвия.

    — А жизнь, госпожа, еще дороже, — спокойно ответила слепая. — Вот и плата за нее велика.

    — Оно и так… — согласилась Ольвия. — Но ведь и на том свете люди, говорят, живут.

    Милена помолчала, все так же глядя своими пустыми глазницами поверх головы Ольвии, и вздохнула.

    — Живут ли там — не знаю, а на этом… живут. Но не все. Господа. А такие, как я… — Она помолчала. — К чему говорить, госпожа?

    — А откуда Милена знает греческий язык?

    — Была когда-то гречанкой.

    — Гречанка? — ахнула Ольвия. — Так как же ты попала в рабство? Ведь наши законы запрещают обращать свободных греков в рабов.

    — Одни запрещают, а другие продают.

    — Какой ужас! И кто же тебя продал?

    — Муж…

    — О боги! Да падет испепеляющая кара на голову такого нелюдя, как твой муж! И за что же?

    — Было, видно, за что… — вздохнула Милена. — Молодую жену скифского вождя не должно удивлять, что ее

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 136
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки