LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Машина Уриила - Роберт Ломас

Машина Уриила - Роберт Ломас

Книгу Машина Уриила - Роберт Ломас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

262 0 13:34, 25-05-2019
Машина Уриила - Роберт Ломас
25 май 2019
Автор: Кристофер Найт Роберт Ломас Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2006
0 0

Книга Машина Уриила - Роберт Ломас читать онлайн бесплатно без регистрации

Современные научные исследования показывают, что Земля в прошлом часто сталкивалась с кометами и метеоритами. Порой это приводило к совершенно катастрофическим последствиям, изменениям природной среды и исчезновению с лица Земли жизненных форм, господствовавших в биосфере миллионы лет. В своей новой сенсационной работе исследователи К. Найт и Р. Ломас, авторы бестселлеров «Ключ Хирама» и «Второй мессия», на основе убедительных доказательств и анализа древних текстов выдвигают гипотезу, что древние европейцы не только пережили Всемирный потоп 7640 года до н. э., но и создали высокоразвитую цивилизацию, способную предсказывать столкновения Земли с небесными телами. Благодаря возведению обширной и сложной сети мегалитических обсерваторий наподобие Стоунхенджа доисторические астрономы разработали точные солнечные, лунные и звездные календари, измерили поперечник Земли и могли заранее готовиться к последствиям страшных космических катастроф, передавая накопленные знания новым поколениям. Пять тысяч лет назад предсказания древних оказались верными, и их удивительное сооружение — машина Уриила — позволило восстановить человеческую цивилизацию, разрушенную ужасным катаклизмом.
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 123
    Перейти на страницу:

    Список допотопных шумерских царей заканчивается словами: «После потопа царская власть спустилась с небес». Здесь утверждается, что после потопа пришлось искать новых правителей. Седьмой допотопный царь шумерского списка (Энмедуранки из Сиппара, у писавшего по-гречески вавилонского жреца III в. до н. э. Беросса именуемый Эведоранхом из Паутибибла) обладал особыми знаниями, касавшимися богов, и первым из людей занялся предсказаниями.

    Санскритолог Роберт Темпл считает, что «Эпос о Гильгамеше» составлен из разных источников на пяти древних языках. Самая древняя часть на старошумерском языке происходит из города Эриду на побережье Персидского залива и относится примерно к 2750 г. до н. э. Многие ученые, включая Темпла, полагают, что до своей записи она существовала в виде устного предания, первой приняв облик сакральной драмы.

    Здесь Утнапишти (иначе Зиусудра) — подобие библейского Ноя. Он был царем и жрецом шумерского города Шуруппак, одного из семи городов, возведенных семью мудрецами, которые, как считали шумеры, были полулюдьми-полурыбами. Друга Гильгамеша Энкиду, сопровождавшего того во многих странствиях, чудовище по имени Хувава называет «сыном рыбы». Создав шумерскую цивилизацию, люди-рыбы, иначе Оаннесы, как их называли, ушли в обитель бога Энки, жившего под водой в совершенном кубе.

    Покровителем семи мудрецов был бог Энки, известивший Зиусудру, что надо строить корабль для спасения «семени всего живого». Корабль строится как слепок сокрытой на дне морском обители Энки, и поэтому имеет вид совершенного шестигранника. Вот наставления, данные Энки:

    Снеси жилище, построй корабль, Покинь изобилье, заботься о жизни, Богатство презри, спасай свою душу! На свой корабль погрузи все живое. Тот корабль, который ты построишь, Очертаньем да будет четырехуголен, Равны да будут ширина с длиною, Как Океан (в пер. Р. Темпла «мое подземное морское убежище»), покрой его кровлей!

    Зиусудра разъясняет Гильгамешу, как он следовал этим советам:


    В пятеро суток заложил я кузов: Треть десятины площадь[10], борт сто двадцать локтей высотою, По сто двадцать локтей края его верха. Заложил я обводы, чертеж начертил я: Шесть в корабле положил я палуб, На семь частей его разделивши ими; Его дно разделил на девять отсеков.

    Зиусудра затем рассказывает Гильгамешу, как он ступил на корабль и засмолил двери, прежде чем вверить кормило своему лодочнику Пузур-Амурру (чье имя означает «западная звезда» — возможно, это Венера на вечернем небосклоне)[11]. Он описывает, как встала черная туча, что было светлым — во тьму превратилось, набежавший ветер затопил все горы. И «ходил ветер шесть дней, семь ночей». С наступлением седьмого дня море успокоилось, буря утихла, и потоп прекратился. Зиусудра продолжает:


    Я открыл отдушину — свет упал на лицо мне, Я взглянул на море — тишь настала, И все человечество стало глиной! Плоской, как крыша, сделалась равнина. Я пал на колени, сел и плачу, По лицу моему побежали слезы Стал высматривать берег в открытом мореВ двенадцати поприщах поднялся остров (в пер. Темпла «в каждой из 14 областей поднялась гора»).

    Роберт Темпл указывает в примечаниях к своему переводу, что эти 14 горных вершин связаны с 14 основными прорицалищами (оракулами) у египтян, минойцев и вавилонян. Он также замечает, что гора Томар, куда причалил Девкалион (греческий Ной), расположена на той же широте, что и гора Арарат, где остановился ковчег еврейского Ноя.

    Затем Зиусудра выпускает поочередно нескольких птиц, чтобы узнать, отступила ли вода. Сначала он посылает голубя, который вернулся, затем ласточку, тоже возвратившуюся; и, наконец, ворона, который не вернулся. Появляется самая могущественная богиня Иштар, украшенная ожерельем из лазурита, и гневится за то, что Энки известил человека о потопе и спас его[12]. Затем Энки заступается за Зиусудру, укоряя Энлиля (наславшего потоп бога) за учинение потопа без совета с остальными богами и убиение невинных.

    В эпосе Зиусудра говорит Гильгамешу, что он должен отправиться на дно моря за цветком, подобным розе, в котором сокрыта тайна бессмертия. Нам это показалось любопытным, поскольку пятилепестковая роза служит обычно символом планеты Венеры и воскресения.

    В примечаниях к своему переводу Роберт Темпл сообщает, что «великий потоп» в вавилонском языке обозначается словом «абубу», которое, по его мнению, восходит к [древнеегипетскому] сочетанию «агеб-х(у)й-буа», означающему «хлябь небесная»: дословно «великий потоп звезд», проще говоря, звездный дождь. По поводу еврейского слова тева, используемого в рассказе о потопе из книги Бытия для обозначения ковчега, он замечает, что это египетское слово чеба и означает «ящик», «корзина». Он добавляет, что совершенный шестигранник использовали при возведении различных храмов, которые, согласно Библии, содержали давир (Святая святых) храма царя Соломона (заключавший в себе кубическое пространство в 20 локтей в длину, ширину и вышину и предназначавшийся только для помещения Ковчега завета).

    В таблице [X], на которой описывается, как хозяйка корчмы Сидури рассказывает Гильгамешу, где найти корабельщика, мы узнаем, что корабельщик для преодоления Вод Смерти пользуется «камнями» и рукотворными предметами, известными как змей-umu [аккад. «небольшой кедр»][13]. Гильгамеш грозит[14] Уршанаби (т. е. Пузур-Амурру) разбить его идолов, если тот не перевезет его через Воды Смерти для встречи с единственным выжившим после потопа человеком.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 123
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки