LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Тайна герцога - Михаил Волконский

Тайна герцога - Михаил Волконский

Книгу Тайна герцога - Михаил Волконский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

266 0 05:37, 11-05-2019
Тайна герцога - Михаил Волконский
11 май 2019
Автор: Михаил Волконский Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2010
0 0

Книга Тайна герцога - Михаил Волконский читать онлайн бесплатно без регистрации

В историко-авантюрном романе известного русского писателя М.Н.Волконского повествуется об эпохе правления Анны Иоанновны. Главный герой - Иван Иванович Соболев - по воле случая раскрывает тайну фаворита императрицы, герцога Бирона. А раз это тайна, значит - ищите женщину. Кто же эта прекрасная незнакомка: любовница... приемная дочь герцога, а может быть, просто его талисман? Загадочность событий, в которые попадают герои, за­хватывает с первых страниц книги, а тонкий юмор автора делает чтение легким.
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 68
    Перейти на страницу:

    — По-видимому, был поджог, ваша светлость, потому что дом занялся сразу с трех концов.

    — Были жертвы?

    — Едва ли, ваша светлость. Дом был заколочен и необитаем! Случайно там находилась молодая девушка, вероятно, пришедшая туда для свидания…

    Ушаков вдруг закашлялся, как будто этот досадный прежде всего ему самому кашель прервал его речь и не давал ему произнести слово.

    — Ну, а что же эта девушка? — почти крикнул герцог.

    — Была спасена! — выговорил наконец сквозь кашель Ушаков и не мог не видеть, как известие о спасении девушки подействовало на Бирона.

    Герцог вздохнул, словно освободившись от давившей его тяжести, а Ушаков опять подумал:

    «Западня захлопнулась, и ты, голубчик, пойман».

    — Где же она теперь? — спросил далеко уже не суровым голосом герцог.

    — Хорошенько не могу доложить вашей светлости! Кажется, у одной благородной дамы! Впрочем, в ее спасении принимал участие, насколько мне известно, барон Цапф фон Цапфгаузен, офицер полка брата вашей светлости.

    — Благодарю вас! Теперь я вижу, что вы хорошо осведомлены! — сказал Бирон Ушакову и, кивнув ему головой, пошел от него прочь.

    Кругом заволновались и послышались любопытствующие голоса:

    — А?.. Что?.. Что он сказал?.. Кому награда?

    Но никто не мог расслышать ничего из разговора герцога с начальником Тайной канцелярии.

    А Бирон направился к своему брату Густаву, который в своей блестящей генеральской форме стоял и разговаривал с Юлианой Менгден, любимой фрейлиной Анны Леопольдовны.

    — Где твой адъютант, барон Цапф фон Цапфгаузен? — спросил герцог, подходя к брату.

    — Виноват! — сказал Густав Юлиане и обратился к брату. — Ваша светлость сами же изволили приказать посадить его под арест, что я и сделал сегодня утром.

    — Ах, да! — вспомнил Бирон. — Он там болтал какие-то глупости!.. Но отчего же ты посадил его только сегодня?.. Впрочем, это не беда!.. После куртага немедленно пришли его ко мне.

    Густав Бирон поклонился брату в знак того, что его приказание будет исполнено.

    XXVIII. ИОГАНН ДЕЙСТВУЕТ

    Как только кончился куртаг, герцог Бирон вернулся к себе и прошел в уборную, где ждал его Иоганн.

    — Она спасена и, кажется, ничего с ней не приключилось! — сказал Бирон своему доверенному слуге.

    Тот стал помогать ему переодеваться и вместе с тем ответил:

    — Я знаю уже все и могу доложить вашей светлости: фрейлейн отвезена к польской даме, которая живет на Невской першпективе, в нанимаемом доме дворянки Убрусовой. Этот дурак Маркула отыскался и рассказал, как все произошло.

    — А как себя чувствует Амалия?

    — Она едва приходит в себя от испуга. Ведь она чуть не сгорела, ваша светлость!

    — Я говорил тебе, что приставлять стеречь дом этого глупого латыша Маркулу было неосмотрительно; вот он ничего и не мог уберечь.

    — Но, ваша светлость, тут был чей-то очень хитрый план. Тут, вероятно, действовали очень обдуманно и сообща. Я полагаю, что поджог был сделан нарочно, чтобы во время пожара похитить фрейлейн, и мне кажется, что это похищение находится в связи с недавним случаем, когда ко мне в лодку вскочил этот неизвестный молодой человек.

    — Я думаю, Иоганн, ты это преувеличиваешь!

    — Вспомните, ваша светлость, было ли когда-нибудь так, чтобы Иоганн ошибался, и я уверен, что и теперь говорю истину. Люди, желающие зла вашей светлости, сунули нос туда, куда им не следовало. Нужно это дело разобрать очень подробно и внимательно.

    — Но расследование должна производить Тайная канцелярия, а все тут я не могу рассказать — ты сам знаешь — даже начальнику Тайной канцелярии.

    — Ему — менее, чем кому-либо, ваша светлость!

    — Ты не доверяешь господину Ушакову? Но ведь все его благополучие связано с моей властью, и если не доверять ему, то кому же доверять?

    — Только верному слуге вашей светлости, Иоганну.

    Бирон улыбнулся и покачал головой.

    — Я верю тебе, мой добрый Иоганн, но не можешь же ты один делать все для меня!

    — Я и не говорю о том, чтобы делать все, ваша светлость, но я хотел бы, чтобы расследование дела о пожаре дома происходило в моем присутствии.

    — Для этого надо командировать тебя в Тайную канцелярию.

    — Ну, что ж такое? Для этого достаточно лишь приказа вашей светлости.

    — Но ведь ты не говоришь по-русски?

    — Я отлично понимаю, когда говорят на этом языке.

    — Впрочем, твоя мысль, пожалуй, недурна. Андрей Иванович Ушаков будет недоволен этим, но, конечно, осторожность требует присутствия такого человека, как ты, при разборе дела. Хорошо! Я распоряжусь… Но пока ведь еще нет никаких данных расследования?

    — Они уже есть, ваша светлость! Сегодня утром найден поджигатель.

    — Поджигатель?

    — Так точно, ваша светлость. Наши люди с рейтарами работали на сгоревшем доме, разгребали доски и бревна, и под ними, в подвале, заваленном так, что из него нельзя было выйти, нашли человека, который, вероятно, и совершил поджог, а затем спрятался в подвал, где его и завалило, так что он не мог выйти, и был освобожден лишь нашими людьми, расчистившими доски и балки.

    — Где же этот человек?

    — Его отправили в Тайную канцелярию.

    — Хорошо! Заготовь немедленно секретное предписание господину Ушакову и полномочие тебе присутствовать при следствии!.. Но только вот что: если все это было сделано умышленно, то при чем же тут барон Цапф фон Цапфгаузен?

    — А разве господин барон замешан здесь? — удивился Иоганн.

    — Он спасал вчера фрейлейн, и я вызвал его сейчас к себе.

    — Все это надо подробно расследовать!.. — протянул Иоганн, раздумчиво качая головой.

    — Впрочем, мне этот барон вообще не нравится! — проговорил Бирон. — Да и теперь, когда я знаю все уже без него, мне видеть его нечего. Поди в приемную — Цапф, верно, там — и скажи ему, что он может ехать.

    — Но, ваша светлость, позволите мне поговорить с ним?

    — Говори, я этому не препятствую.

    Иоганн вышел в приемную и нашел там барона Цапфа, явившегося по немедленно переданному ему приказанию.

    Но от барона он узнал очень мало интересного. Барон мог только рассказать ему, что князь Шагалов с Синицыным остановили его карету и просили помочь спасти неизвестную молодую девушку.

    — Князь Шагалов! Хорошо! — пробормотал картавый немец. — Кажется, это — одна компания!.. Ну, да мы все это разузнаем!

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки