LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Цирк чудес - Элизабет Макнил

Цирк чудес - Элизабет Макнил

Книгу Цирк чудес - Элизабет Макнил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

152 0 19:01, 30-10-2022
Цирк чудес - Элизабет Макнил
30 октябрь 2022

Книга Цирк чудес - Элизабет Макнил читать онлайн бесплатно без регистрации

Новый роман от автора «Мастерской кукол»!1866 год. В приморский английский поселок приезжает цирк – Балаган Чудес Джаспера Джупитера. Для местной девушки Нелл, зарабатывающей на жизнь сбором цветов и имеющей родимые пятна по всему телу, это событие становится настоящим ударом.Собственный отец продает Нелл Джасперу, чтобы она стала еще одной артисткой цирка, так называемой «леопардовой девушкой». Но с величайшим предательством в ее жизнь приходит и слава, и дружба с братом Джаспера Тоби, который помогает ей раскрыть свои истинные таланты.Цирк – лучшее, что происходило с Нелл? Но разве участие в шоу «человеческих курьезов» – это достойная судьба? Сколько боли скрывается за яркими афишами?«Атмосферная викторианская история с отсылками к классическим произведениям. «Франкенштейн» – фаворит манипулятора Джаспера, владеющего цирком. «Русалочка» – пример жуткой судьбы, в отголосках которой видит себя главная героиня Нэлл». – The Guardian«Чувство тревоги пронизывает роман… Когда Нелл раскачивается в воздухе, ее чувства – это эскстаз, но и мрачные размышления об артистах, которые погибли в результате несчастного случая. Мои персонажи… их жизнь – отголосок историй реальных людей прошлого». – Элизабет Макнил, интервью для Waterstones.com«Блестяще… Абсолютно завораживающе». – Daily Mail

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 81
    Перейти на страницу:
    человек, заимодавец из Сохо, который может ссудить ему гораздо больше, чем любое официальное учреждение в Вест-Энде. Его агент по печати и рекламе несколько раз упоминал об этом человеке. О человеке, готовом разделить риски.

    Джаспер никогда не полагался на кредитные деньги и считал свою труппу достаточно успешной. Так и было до сих пор. Он наблюдал за возвышением Барнума, который принимал инвестиции, а потом избавлялся от долгов. Уинстон, его величайший соперник, однажды взял в долг и за год создал великолепное представление с сотней лошадей. Вероятно, глупость Джаспера состоит не в ветхости его шатра и голоде его животных, а в том, что он не ухватился за возможность расширения своего бизнеса.

    Хотя, наверное, он был не готов к этому. Его чудеса могли будоражить тихие улочки Сомерсета, Хэмпшира и Уилтшира, но презренные селяне довольствуются пением свирелей и пляшущими трехногими собаками. В Лондоне его ждут совсем другие зрители, чьи вкусы изысканны, а требования высоки. Новшества увядают и исчезают, не успевая расцвести.

    Однако теперь, думает он, наклонившись вперед, у него есть нечто воистину новое. Чудо природы. Ее родимые пятна похожи на созвездия, у нее есть акробатическая грация. Ей нужно лишь продвижение от настоящего шоумена.

    Он берет ее фотографию и кладет на стол. Укрепляет свой дух и разглаживает шейный галстук. Потом окунает перо в чернила и начинает писать.

    «Недавно я приобрел великолепную актрису, – пишет он, покачивая павлиньим пером. – Редкое и доселе невиданное чудо с акробатическими способностями в придачу. Я уверен, что, если у меня будет капитал для ее обучения, наши имена появятся на устах у каждого поваренка, каждой гувернантки и любой герцогини в этой стране. Я буду чрезвычайно благодарен, если вы сможете передать мой запрос заимодавцу, о котором вы упоминали при нашей последней встрече, и провести изыскания насчет подходящей арены для моего представления. Моя труппа насчитывает одиннадцать актеров, но в ближайшем будущем я рассчитываю удвоить их число. Иными словами, я хочу стать величайшим владельцем цирка в этой стране».

    Рискуешь по-крупному – выигрываешь по-крупному, думает он. Так любил говорить Дэш, но у Дэша была страховка в виде его богатства и привилегий, и любой картежный долг прилежно оплачивался его отцом. Джаспер прикасается к кольцу с гравировкой E.W.D. у себя в кармане.

    Закончив письмо, он достает новый лист бумаги, чистый и полный возможностей, как свежий холст. Когда звуки празднества усиливаются и девушку тошнит возле его фургона, он жжет свечи дотла. По его разумению, капиталовложение уже состоялось. Нет, не так: его капиталовложение уже окупилось. Его перо царапает по бумаге, когда он пишет письма во все лондонские газеты, все омнибусные компании и, наконец, самой королеве.

    Он привезет свою труппу в Лондон.

    Нелл будет великой, но он прославится гораздо больше.

    Тоби

    Вечером Тоби снова остается один в своем фургоне и перелистывает «Волшебные сказки». Он думает о Джаспере, который заперся у себя, кипя от ярости. Как его брат мог не заметить ее внутреннюю силу, ее неотразимое сияние? Когда она раскачивалась в воздухе, у Тоби перехватывало дыхание. Он снова чувствовал себя ребенком и верил, что возможно все: что нет никаких веревок, поддерживавших ее, что она действительно умела летать. Возможно, сейчас она сидит у себя в фургоне, одинокая и расстроенная.

    Он барабанит пальцами по книге, а потом торопливо выходит на улицу, пока не передумал. Он огибает углы фургонов, прислушиваясь к ровному скрипу шагов Джаспера. Ветер шелестит в тростниках. Раздается лязг разбитого стекла, и он вздрагивает. Хаффен Блэк и Виоланте пьют у костра. Сейчас передвижной цирк находится в удачном месте, которое они ценят за то, что на представления регулярно приходит много народу и еще несколько дней нет надобности сниматься с лагеря.

    Ее фургон стоит впереди, свет просачивается из щелей. Он поднимается по ступенькам и стучится в дверь. Пауза. Он крепче сжимает книгу.

    – Кто там? – Дверь приоткрывается, и он смущенно кашляет.

    – Я просто… принес вам книгу. Ту, которую вы рассматривали раньше.

    Он наклоняет голову. У него вспотели ладони, и переплет из телячьей кожи сделался влажным.

    Она принимает книгу, но не благодарит его.

    – Я могу почитать вам, – поспешно говорит он. – То есть почитать книжку, если вы не умеете.

    Она смеется.

    – В моем поселке люди знакомы даже с огнем и колесом.

    Он краснеет и поднимает руки.

    – Прошу прощения. Я не хотел…

    Но она открывает дверь пошире и жестом приглашает его войти. Тоби не ожидал этого, но теперь было бы грубо отказаться. Он переступает порог. В комнате тщательно прибрано. Его взгляд бегает от комода к матрасу, не зная, на чем остановиться. Маленькая лампа в углу, ваза с обломанными павлиньими перьями. Она носит новую одежду. Красные штаны фасона cantiniere[12], должно быть, получены от Стеллы. Мятая рубашка. Она заводит прядь волос за ухо, садится на край кровати и хлопает ладонью рядом с собой.

    – Вы читали ее? – спрашивает она.

    – Да, – говорит Тоби. Он едва не рассказывает ей, что отец называл их «братьями Гримм». Джаспер изображал уверенного и общительного Вильгельма; Тоби был вдумчивым Якобом. Я могу придумать любую историю для нее, сказал Джаспер.

    – Мне нравилась сказка о ежике, – говорит он. – Но я предпочитал видеть его ежиком, а не человеком. Представлял заклинание, чтобы обзавестись нарядом из тонких иголок.

    Она качает головой и вспоминает о чем-то?

    – Давай почитаем «Русалочку», – вдруг предлагает она.

    Он садится рядом, стараясь не прикасаться к ней. У него появляется сомнение, что это хорошая мысль; как-то странно сидеть рядом и читать в молчании. Было бы лучше, если бы он читал вслух, даже если это выглядит по-детски. Сюжет сказки припоминается с трудом, в общих чертах. Он кивает, когда она спрашивает его, можно ли перевернуть страницу. Слова расплываются перед глазами, и он перечитывает каждое предложение по два или три раза. Ему всегда нравилась эта книга с историями о волшебных превращениях, о девушке, которая заключает сделку с морской колдуньей, кормящей жаб прямо изо рта. Ее рыбий хвост отрезали…

    – Чтобы она стала красивой, – говорит Нелл. Она проводит ладонью по щеке и повторяет: – Чтобы она стала красивой.

    Тоби хочет сказать ей, что считает ее очень красивой. Но она закрывает глаза и захлопывает книгу.

    – Вам не нравится сказка? – спрашивает он.

    – Уже не знаю.

    Она смотрит на него, склонив голову набок. Облизывает губы, так что они блестят в тусклом свете. Его сердце бьется так сильно и громко, что она должна слышать этот звук. У него еще никогда не было женщины. Целая жизнь нежелания, отказа от желания. Его тело является функциональной вещью, приспособленной для подъема и переноски, строительства и обработки, и этого всегда было достаточно для него. Он представляет, как она протягивает руку и гладит его по щеке. Он представляет, как она дает ему пощечину, наказывая его за неправильно понятые чувства. Ее ногти вонзаются ему в спину, ее поцелуй – не мягкие губы, а острые зубы. Она принадлежит Джасперу, думает он. Я не могу обладать ею.

    – Мой отец продал меня, – говорит она высоким голосом, на грани слез. В этот момент он может утешить ее, обнять за плечи. Но, с другой стороны, он не может этого сделать. Он встает так внезапно, что у него кружится голова.

    – Я

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки