LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Роза и лилия - Жеральд Мессадье

Роза и лилия - Жеральд Мессадье

Книгу Роза и лилия - Жеральд Мессадье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

289 0 05:16, 11-05-2019
Роза и лилия - Жеральд Мессадье
11 май 2019
Автор: Жеральд Мессадье Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2007
0 0

Книга Роза и лилия - Жеральд Мессадье читать онлайн бесплатно без регистрации

Удивительная история нормандской крестьянки Жанны, которой Мессадье посвятил целую трилогию, разворачивается во Франции середины и конца XV века: от последних битв Столетней войны - до первых экспедиций в только что открытую Америку. Жанна вынуждена бежать из разоренной войной Нормандии в Париж. Здесь судьба вовлекает ее в интриги королевского двора, здесь ее ждет и любовь, и слава, здесь ей предстоит встретиться и с королем Карлом VII и с поэтом Франсуа Вийоном.
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 82
    Перейти на страницу:

    Переминаясь с ноги на ногу в обществе провожатых, Жанна вдруг заметила мужчину, вышедшего из двери в правом конце зала. Это был тщедушный человечек небольшого роста с редкими волосами, выбивавшимися из-под зеленого бархатного чепца. Его сонное лицо с длинным носом и грустными выпуклыми глазами не имело никакого выражения. С мясистых язвительных губ его, казалось, вот-вот слетит какое-нибудь едкое замечание. В глаза бросался его длинный сизый нос, заканчивающийся неким подобием картофелины красного цвета. Он напоминал принюхивающегося зверька, землеройку с потрепанным хоботком.

    Человек бросил взгляд на Жанну и двинулся к ней медленным и усталым шагом.

    — Это вы Жанна? — протяжно и в нос сказал он.

    «Кто этот бедолага?» — подумала Жанна.

    — Да, — ответила она, пораженная присутствием столь убогого существа в этом жилище повелительницы фей, наперсницы самой Богоматери.

    Мужчина внимательно посмотрел на нее.

    — Это верно, что вы похожи на ту Жанну, — произнес он. — Вы и одеты точь-в-точь как она.

    В этот миг Жанна с ужасом поняла правду. Она склонилась в таком глубоком реверансе, что едва не расплющила себе нос.

    Король! Вот так — так! Король! Карл VII! Карл Французский! Этот жалкий уродец!

    — Сир, это Жанна Пэрриш, которую вы изволили пригласить, — сказал один из ее провожатых.

    — Пэрриш, — промолвил Карл, — это ведь английское имя?

    — Мой отец был англичанин, — ответила Жанна.

    — А из каких вы краев?

    — Из Нормандии, сир.

    — Почему вы здесь?

    — Беглые английские солдаты зарезали моих родителей, сир.

    Король поднял на Жанну остекленевшие бесцветные глаза снулой рыбы. Понимал ли он, что ему говорят?

    — А как идут дела теперь?

    Растерявшаяся Жанна молчала.

    — Торговля ваша хорошо идет?

    — Без лавки не очень хорошо, сир. Я работаю на улице.

    Король в знак понимания опустил свои веки неведомого ночного зверя.

    — Вы предупредили госпожу Сорель? — спросил король, повернувшись к одному из провожатых Жанны.

    — Да, сир.

    Вновь открылась та же самая дверь, и в зале появился Бартелеми де Бовуа. Он придержал за собой дверь. За ним шла Агнесса Сорель, которая двинулась прямо к Жанне и подала ей руку, мельком взглянув на короля.

    — Целуйте! — прошептал придворный.

    Жанна, низко поклонившись, поцеловала протянутую руку.

    — Что ж, — промолвил Карл, — отведаем этих пирожков.

    Он стянул прикрывавшую их тряпицу, осмотрел пирожки и, едва склонив голову, взял один. Когда он приподнял голову, чтобы откусить кусочек, на его лице отразилось подобие жизни.

    — Да, — сказал он неожиданно игривым тоном, — прямо тает во рту.

    Агнесса Сорель едва сдержала смешок.

    — Понимаю малышку, — добавил король. — Наш кондитер искусен, но слишком мудрит. А это действительно по-французски, просто и без затей.

    Не говоря больше ни слова, он повернулся к присутствующим спиной.

    — Жанна, это была удачная встреча, — сказала Агнесса Сорель, — мои придворные проводят вас.

    А блюдо? А кусок полотна?

    Жанна склонилась в поклоне, и Агнесса Сорель удалилась в сопровождении Бартелеми де Бовуа, который одарил Жанну улыбкой и пристальным взглядом. Жанна умоляюще взглянула на своего провожатого. Ей хотелось уйти, но как?

    — Подожди, — сказал он.

    Через минуту личный казначей Агнессы Сорель вынес и передал Жанне еще один кошель.

    Жанна с радостью снова взобралась на лошадь. На сей раз она, наплевав на все, обняла лейтенанта за бедра, что отнюдь не вызвало его недовольства.

    Этот хилый король! В голове у девушки царило смятение и путаница.

    — Мы были в королевском дворце? — спросила она у всадника на полпути.

    — Нет, — ответил тот, — мы были в резиденции фаворитки короля. Дворец рядом. А еще чуть подальше дворец королевы.

    Король, королева и фаворитка, подумала ошеломленная Жанна. Все на виду у всех. Ей бы и в голову не пришло, что такое бывает.

    Вернувшись в свой переулок, Жанна нашла все свое имущество в полном порядке. Донки мирно пасся неподалеку.

    Вскорости появился Гийоме, который принес ей сто двенадцать солей.

    — Я бы заработал и больше, — сказал он огорченно, — но фрукты все вышли.

    — Отлично, — сказала Жанна, смеясь, — ты станешь пирожником хоть куда.

    Она дала мальчику десять солей. Жанне хотелось остаться одной. Надо обдумать то, что она видела.

    13 Василек, роза и мак

    Но это было лишь начало. На другое утро к Жанне пожаловал Бартелеми де Бовуа. Он был в новом платье, но с той же ослепительной улыбкой. — Меня послал к вам сам король, — объявил он. Он умел производить впечатление и нарочито долго в упор разглядывал Жанну своими карими глазами. Жанна не проронила ни слова. Бартелеми конечно же сознавал собственную привлекательность.

    — В своем несравненном великодушии король дарует вам право на аренду лавки в одном из принадлежащих ему в Париже домов.

    — Его величество бесконечно добр, — сказала Жанна.

    Она не пропустила мимо ушей вежливое «вы» в обращении де Бовуа. Нет сомнений, она поднялась на одну ступеньку общественной лестницы.

    Бартелеми склонил голову и достал из кармана своего плаща какую-то бумагу, которую он развернул и показал Жанне. Та сделала вид, что ознакомилась с ее содержанием: читать она так и не научилась. Придворный заметил ее неловкость и уточнил:

    — Арендная плата составляет всего десять ливров в год, это еще одна милость короля.

    Жанна кивнула. Десять ливров — просто ничто за право стать полноценным горожанином. Жанна знала об этом от птичницы: аренда самой дешевой лавки составляла меньше двадцати ливров, а порой доходила до тридцати.

    — Это на улице Галанд. Хотите, чтобы я вас проводил и сразу передал вам ключи?

    — Охотно, — ответила Жанна.

    Она сделала знак Гийоме и в очередной раз взобралась на лошадь. На сей раз она уселась по-дамски, ибо езда по-мужски причиняла ей немалые неудобства. Через некоторое время они остановились у добротного четырехэтажного дома недавней постройки. Крыша его, над которой возвышались две трубы, была крыта черепицей. На первом этаже размещались три лавки: швейная мастерская, галантерея и та, пустая, что предназначалась ей. Бартелеми де Бовуа вставил в замок один из двух висевших на связке ключей и открыл его. Судя по звуку, замок не был ржавым. Бартелеми распахнул дверь и пропустил вперед Жанну. Лавка оказалась новой, просторной и чистой, с выложенным плитами полом. Переднее помещение освещалось двойным окном и отапливалось очагом. Да, тут уже можно будет избавиться от жаровни. Дальнее помещение такого же размера имело выход в крошечный задний дворик. «Вот здесь я и буду спать», — сказала себе Жанна.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки