LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Львиное Сердце - Бен Кейн

Львиное Сердце - Бен Кейн

Книгу Львиное Сердце - Бен Кейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

145 0 19:00, 14-12-2022
Львиное Сердце - Бен Кейн
14 декабрь 2022

Книга Львиное Сердце - Бен Кейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Конец XII века, время расцвета Анжуйской империи, созданной Генрихом II. В составе империи – Англия и добрая половина Франции. Враги трепещут перед Генрихом, однако в его семье нет мира – сыновья постоянно восстают против воли отца и ссорятся между собой. Кто из них получит по наследству корону: легкомысленный Хэл, воинственный, но вспыльчивый Ричард, лукавый Джефри или инфантильный Джон? Из покоренных земель Ирландии в Англию прибывает заложником ирландский юноша О Кахойн, которого победители за рыжий цвет волос прозвали Руфусом. Здесь он встретится с одним из самых легендарных воинов в истории, Ричардом Плантагенетом по прозвищу Львиное Сердце, – чтобы стать его оруженосцем, а затем и рыцарем и вместе с ним принять участие в десятках битв. Впервые на русском!

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 113
    Перейти на страницу:
    держаться, такой же задавака.

    Хьюго вернулся быстро. Он сказал что-то рыцарю, и тот побежал по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Оруженосец несся за ним.

    Хьюго подошел к нам с Реджинальдом.

    – Он к графине. Какие-то вести из Ирландии, похоже.

    Мне все еще хотелось выяснить, кто это такой.

    – Он из Фиц-Алдельмов?

    Хьюго кивнул:

    – Брат твоего приятеля. Его зовут Гай.

    У меня не было причин опасаться брата Сапоги-Кулаки, однако по коже у меня пошли мурашки.

    – Должно быть, случилось что-то важное, раз он так спешно стремится попасть к ней.

    – Я ничего не слышал, – сказал мой друг. – Графиня сразу отпустила меня. Я объявил гостя и собирался задержаться у дверей, но тут подоспел майордом. Пришлось выйти.

    Хьюго выглядел слегка подавленным.

    – Если это что-то важное, мы узнаем. А если нет? – Реджинальд пожал плечами. – Признаться, выпивка волнует меня куда больше.

    – Тогда нам стоит покормить лошадей, – сказал Хьюго, берясь за вилы. – Приступим.

    Я присоединился к друзьям, потому как Лиат-Маха тоже ждал своей порции сена. За работой приятели перешучивались, но у меня в голове мысли вертелись, как мельничное колесо. Новости из Ирландии я получал по большей части от членов корабельных команд, редко сообщавших что-нибудь действительно стоящее. Все сведения они брали из разговоров в тавернах: слухи о сражениях от Мюнстера до Коннахта и Лейнстера, приукрашенная молва о происках английских лордов и ирландских королей. Я давно пришел к выводу, что эти россказни запутаны и перевраны из-за многочисленных пересказов и в них невозможно отделить правду от вымысла.

    Доставленные братом Фиц-Алдельма сведения были, надо полагать, совершенно иного толка.

    Это не имеет никакого отношения ко мне, говорил я себе. Нет на этой Божьей земле никаких оснований считать иначе, и все же плохое предчувствие не давало мне покоя, как не дает покоя собаке кость с мясом.

    Я услышал, как Изабелла зовет меня. В голосе ее угадывалась тревожная нотка, девочка словно готова была расплакаться. Решив, что она потеряла котенка или случилось что-нибудь еще в этом роде, я воткнул вилы и вышел из конюшни, готовый помочь ей.

    Она неслась вниз по лестнице с пугающей скоростью.

    – Фердия!

    Я поспешил к ней.

    – Где Крошка Мяу, миледи?

    Она нахмурилась.

    – Я оставила его с Гилбертом.

    – А! – воскликнул я, чувствуя себя немного неуютно. – К чему тогда спешка?

    – Был мятеж. И большая битва. Погибли люди.

    Страх мой всколыхнулся, нависнув надо мной, как большой крылатый зверь.

    – Подробнее, госпожа. Где?

    – В Ирландии. В Лейнстере.

    – Лейнстер – большое королевство, госпожа, – произнес я наигранно спокойно.

    – Руфус! – раздался оклик сверху лестницы.

    Я поднял глаза. На меня смотрел майордом, лицо его было суровым. Само по себе это ничего не означало, ибо душа его была воистину из камня, но вкупе с нетерпением Гая Фиц-Алдельма и тревогой Изабеллы могло говорить о многом.

    – Северный Лейнстер, – прошептала Изабелла. – Кайрлинн.

    Кровь отхлынула у меня от лица.

    – Кайрлинн? – Я посмотрел на нее.

    Она кивнула и, благослови ее Господь, пожала мне руку.

    – Руфус!

    Вымученно улыбнувшись Изабелле, я направился к лестнице. Глаза мои застила пелена. Помню скрип ступеней, когда я поднимался, и шершавый поручень под ладонью. Вздернутый подбородок майордома, приказавшего следовать за ним, и отказ отвечать на мои вопросы.

    В дальнем конце зала я разглядел Фиц-Алдельма. Он стоял перед графиней, сидевшей в своем большом кресле. Пока мы шли к ним, наши сапоги ворошили подстилку на полу, и ноздри мои наполнил аромат свежескошенной травы. Странно, не правда ли, как сохраняются в памяти мелкие, незначительные детали во время таких потрясений?

    Свирепый взгляд Фиц-Алдельма напомнил мне аланскую собаку[12], готовую вцепиться мертвой хваткой в дикого кабана. В этом он очень схож со своим братом, подумал я. Лицо Ифы, обычно открытое и любезное, теперь было хмурым и непроницаемым. Внутри меня все сжалось. Эта встреча не предвещала ничего хорошего.

    – Я привел вам Руфуса, госпожа, – сказал майордом и отошел в сторону, оставив меня стоять под пристальными взорами Ифы и Фиц-Алдельма.

    Я поклонился, желая оказаться где угодно, только не здесь. Осознав несбыточность своего желания, я распрямился и постарался не выказывать страха.

    – Дурные вести пришли из Ирландии, – сказала Ифа по-французски.

    Если бы она говорила по-ирландски, Фиц-Алдельм не понял бы ее, подумалось мне, но не это было главной причиной. Выбор языка говорил о недовольстве мной.

    – Какие вести, госпожа?

    – Твой отец и братья подняли мятеж против короны, – заявил Фиц-Алдельм, глядя на меня так, словно я был куском собачьего дерьма, приставшим к его подошве.

    Помня слова отца, я не мог поверить в то, что слышал. Засады и удары исподтишка – это да. Но не мятеж. Я посмотрел на Фиц-Алдельма.

    – Странные новости. Когда это случилось, сэр? – спросил я, едва не поперхнувшись при последнем слове.

    – В прошлом месяце. Собрали силы и напали на крепость своего господина. А еще сожгли несколько деревень. Погибли два рыцаря, один из них был моим добрым другом.

    – Это сделал мой отец? – огрызнулся я.

    – Да, – отрезал Фиц-Алдельм. В глазах его появился блеск, очень мне не понравившийся.

    – Я тебе не верю.

    – Похоже, мой брат был прав. Ты меня лжецом решил назвать, мальчишка?

    Ифа хмуро смотрела на меня. Мне следовало держаться осторожнее. Помедлив немного, я сказал:

    – Мой отец был побит однажды, сэр. Затем он дал клятву верности и отправил меня сюда как заложника в знак своей преданности. Ему нет смысла восставать. Мятеж подавят, а моя жизнь будет под угрозой.

    – И тем не менее, – с ухмылкой заявил Фиц-Алдельм, – он заделался мятежником и твои братья вместе с ним. Бунт продолжался около месяца. Много солдат и преданных английскому делу ирландцев расстались с жизнью. Мир был восстановлен, только когда из Дублина выслали войско.

    Я покачал головой.

    – А мой отец? Мои братья?

    Злая усмешка.

    – Твои братья умерли первыми.

    Потрясение было сильным, как от удара в лицо. Обычно знатных воинов брали в плен, а не убивали.

    – Первыми?

    Когда я задавал этот вопрос, голос мой дрожал.

    – Да, в бою, где разбили отряд твоего отца. Он отступил с остатками сил в свою крепость. Карлинн – так, кажется? – Фиц-Алдельм намеренно исказил название, как я заметил, а потом ехидно добавил: – Он и твоя мать сгинули, когда поселение сгорело дотла. – Рыцарь улыбнулся, показав волчий оскал, и прошептал так, чтобы слышал один я: – Я сам бросил факел в солому.

    У меня закружилась голова. В ушах зашумело.

    – Они все мертвы?

    – Предатели не заслуживают иного. Теперь ты – единственный из твоей семьи, кто остался в живых.

    В словах Фиц-Алдельма прозвучала неприкрытая угроза.

    Я разевал рот, как рыба.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 113
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки