LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Величайшее благо - Оливия Мэннинг

Величайшее благо - Оливия Мэннинг

Книгу Величайшее благо - Оливия Мэннинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

445 0 09:02, 11-02-2023

Книга Величайшее благо - Оливия Мэннинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Осенью 1939 года, через несколько недель после вторжения Германии в Польшу, английские молодожены Гай и Гарриет Прингл приезжают в Бухарест, известный тогда как «восточный Париж». Жители этого многоликого города, погруженного в неопределенность войны и политической нестабильности, цепляются за яркую повседневную жизнь, пока Румынию и остальную Европу охватывает хаос. Тем временем Гарриет начинает по-настоящему узнавать своего мужа, университетского профессора-экстраверта, сразу включившегося в оживленное общение с множеством людей, и пытается найти свое место в своеобразной компании чопорных дипломатов, богатых дам, соблазнительных плутов и карьеристов. Основанная на личном опыте автора, эта книга стала началом знаменитой «Балканской трилогии», благодаря которой Оливия Мэннинг вошла в историю литературы XX века. Достоверное воссоздание исторических обстоятельств, широкая палитра характеров, тонкий юмор — всё это делает «Величайшее благо» одним из лучших европейских романов о Второй мировой войне.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 82
    Перейти на страницу:
    раз они шли туда как местные. Они направлялись туда же, куда и все.

    Ресторан находился в переулке, выходившем на Каля-Викторией. Это была старая улочка, которую обновили и украсили черным стеклом, хромом и мрамором, так что дома теперь поблескивали в свете уличных фонарей. За сияющими витринами красовались французские перчатки и безделушки, английский кашемир и итальянская кожа, снабженные этикетками с экзотическими надписями: «джампер», «поло», «файвоклок». Эти магазины работали допоздна.

    Огромные окна «Мавродафни» запотели: внутри было жарко, снаружи морозно. Колония попрошаек уже обосновалась у входа. Они лежали, сбившись в кучу, и жадно вдыхали ароматы горячего шоколада, который выплывал из подвальных окон. Когда кто-то входил в ресторан, они с гомоном вскакивали. За входными дверьми открывался вестибюль, где швейцар помогал гостям снять пальто, а мальчик, встав на колени, стягивал с них галоши. Эта услуга была обязательной. В шикарные рестораны и кафе полагалось входить как в гостиную.

    Когда Гай и Гарриет вошли, весь зал — жаркий, ароматный, изукрашенный черным стеклом, хромом и красной кожей, — был забит пришедшими на «файвоклок». Здесь для большинства это означало кофе или горячий шоколад с пирожными. Лишь немногие приобрели привычку пить чай.

    Свободных столиков не было. «Здесь наверняка есть кто-то знакомый», — сказал Гай, и они в самом деле тут же увидели Добсона, который позвал их к себе за столик. Он пояснил, что сбежал из миссии, поскольку там царила такая суматоха, что у девушек не было времени приготовить чашку чаю. Когда Принглы уселись, он спросил:

    — Слышали, что случилось с Дракером?

    Они ничего не слышали, так как провели весь день за упаковкой и распаковкой вещей.

    — Его арестовали, — сказал Добсон.

    Казалось, Гай онемел от потрясения.

    — За что? — спросил он наконец.

    — За покупку денег на черном рынке. Такая глупость. Мы все там торгуем. Могли бы придумать что-нибудь более основательное.

    — А какова реальная причина?

    — Никто не знает. Видимо, дело в его связях с немцами.

    Пока они говорили, Гай ерзал на краешке стула, и Гарриет опасалась, что он готовится предпринять какие-то действия. Не замечая этого, Добсон с улыбкой продолжал:

    — До меня уже доходили слухи, что король планирует прибрать к рукам состояние Дракера. Бóльшая часть ему недоступна, так как находится в Швейцарии. Правительство могло бы заявить, что деньги были выведены за границу в обход румынских законов, но Швейцарии это будет безразлично. Нет такой силы на земле, которая могла бы извлечь деньги из швейцарского банка без согласия вкладчика.

    — Значит, они попытаются принудить Дракера дать согласие? — спросила Гарриет.

    — Возможно. Окажут на него некоторое давление. — При мысли об этом Добсон хохотнул. — Ну надо же. Мы уже некоторое время считали, что Дракер играет с огнем. Все его операции были в пользу Германии. Министр финансов сообщил его величеству, что из-за банка страна нищает. Дракер утверждал, что он за Британию, но сами знаете: сердцем он был в Англии, но карманы-то у него были в Берлине…

    — И тем не менее, — перебил Гай, — у него было сердце.

    Как и Добсон, он уже говорил о Дракере в прошедшем времени. Он спросил, когда произошел арест. Рано утром, ответил Добсон.

    — А что стало с его родственниками?

    Добсон ничего о них не знал.

    Официант подошел, чтобы принять заказ, и Гай вскочил с места.

    — Пойду к ним, — сказал он. — Саша, наверное, в ужасе.

    — Может быть, сначала выпьем чаю? — умоляюще спросила Гарриет, но Гай покачал головой с видом человека, на котором лежит тяжкий долг, и удалился. Гарриет почувствовала себя брошенной.

    Добсон, явно удивленный столь внезапным уходом, повернулся к Гарриет и спросил ее с улыбкой:

    — Ну вы же со мной посидите?

    Он так очевидно радовался ее обществу, что ее присутствие духа несколько восстановилось. Чувствуя, что ей не следует винить мужа за беспокойство о знакомых, она сказала:

    — Какие ужасные новости.

    Добсон продолжал улыбаться.

    — Для Дракера, конечно, да, но не забывайте, что его банк работал на Германию.

    — Он, наверное, скоро откупится? — спросила Гарриет.

    — Не уверен. К такому он не был готов. Его состояние за границей. Сам он мог бы отправиться за ним, но оно к нему не приедет.

    Официант принес чай с тостами для Гарриет и поставил на стол тарелку пирожных, которую они не заказывали, — шоколадных, выпуклых, напоминавших морские мины.

    — Зигфрид! — объявил он.

    — Это не наша линия, — невозмутимо ответил Добсон по-английски.

    Официант тут же подхватил тарелку, отошел на несколько шагов, после чего вернулся и вновь поставил ее перед ними:

    — Мажино!

    После чего удалился, довольный реакцией Добсона.

    — Обожаю этих людей, — заявил Добсон. — Умеют пошутить.

    Гарриет гадала, сможет ли она когда-нибудь их полюбить. Она наблюдала за двумя девушками, которые часто здесь бывали; по словам Гая, их звали княгиня Мими и княгиня Люли. Они только что пришли и пробирались между столиков, не обращая внимания на знакомых румын. Они держались так близко, что напоминали влюбленных, слишком поглощенных обществом друг друга, чтобы замечать внешний мир; но, несмотря на эту близость, они так и стреляли взглядами в поисках кого-нибудь, кто оплатит их счет. Одна из них увидела Добсона. Информация об этом была передана второй, и они двинулись к нему, сияя улыбками, но вдруг заметили Гарриет. Улыбки угасли. Девушки удалились.

    Добсон с сожалением глядел им вслед.

    — Очаровательные барышни! — сказал он.

    — Румынки нравятся вам больше других девушек? — спросила Гарриет.

    — Что вы!

    Добсон говорил быстро и охотно, будучи привычным к отбыванию светского долга в гостиных. Гарриет уже была наслышана о его обаянии и сейчас, когда они остались наедине, радовалась ему. Однако теперь она подметила в Добсоне кое-что странное. Когда он смеялся — а он смеялся часто и охотно, — его круглые голубые глаза оставались совершенно пустыми, как у птицы.

    — Я люблю француженок и австриек, — говорил он тем временем. — И просто обожаю итальянок. Кроме того, мне встречались совершенно очаровательные немки.

    Чувствуя, что ей надо держаться веселее, Гарриет сказала:

    — Догадайтесь, где мы встретили вчера вашего друга Якимова?

    — И где же? Расскажите.

    — В парке Чишмиджиу.

    — Не может быть! Не верю. Он что, гулял там?

    — Не по своей воле.

    Она пересказала историю изгнания Якимова из такси Маккенна и была сполна вознаграждена реакцией Добсона. Его пухлое, мягкое тело так и тряслось от хохота, на глазах выступили слезы. После такого успеха можно было немного расспросить его о Якимове, который успел заинтриговать Гарриет.

    — Вы давно с ним знакомы? — спросила она.

    — О да. Много лет. Он раньше жил в Лондоне с Долли Клей-Галлард. Они давали невероятные приемы. Просто невероятные.

    — Вы там бывали?

    — Да, один раз был. Это было потрясающе. Прием в саду — посреди зимы! Сад был залит огнями и усыпан искусственным снегом.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки