LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Трусливый ястреб - Роберт Мейсон

Трусливый ястреб - Роберт Мейсон

Книгу Трусливый ястреб - Роберт Мейсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

135 0 09:04, 25-03-2022
Трусливый ястреб - Роберт Мейсон
25 март 2022
Автор: Роберт Мейсон Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2021
0 0

Книга Трусливый ястреб - Роберт Мейсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Это мой рассказ о том, что я увидел во Вьетнаме и как это повлияло на мою жизнь. Все события реальны; надеюсь, что хронология и география достаточно близки к реальности, во всяком случае, я это вижу именно так. Имена персонажей и их характерные черты изменены из уважения к их праву на личную тайну. Я хотел бы извиниться перед «ворчунами», если им не по душе это слово. Я не испытываю к ним ничего, кроме уважения, вспоминая о тех условиях, в которых им пришлось служить. Надеюсь, что мои воспоминания заставят и других ветеранов заговорить об эпохе вьетнамской войны и о том, как она повлияла на людей и на общество в целом. Вместо того чтобы говорить о политических аспектах войны, я сосредоточился на том, чтобы рассказать о реальной жизни вертолетчика во Вьетнаме в 1965–1966 годах. Я надеюсь, что события будут говорить сами за себя.Культовая книга, впервые издается на русском языке.
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 120
    Перейти на страницу:

    – Желтый-четыре. Подлетите ближе. По-вашему, это строй?

    Полковник летел над нами, потому что он полковник. У нас было объяснение, почему все полковники так себя вели. Секрет в самом слове «пол(к)овник» – ковш с дерьмом. Чего еще от них ожидать?

    – Пулеметчики готовы? – спросил Гэри.

    Мы быстро снижались, оставив позади исходную точку в виде убогой лачуги, стоявшей возле ряда деревьев, от которых шла конечная прямая полета. Зона высадки была в двух милях от нас.

    – Готов.

    – Готов.

    – Огонь по команде, либо по цели. Не стрелять по домам.

    – Есть, сэр.

    – Есть, сэр.

    Не стрелять по домам. Если выстрелишь, убьешь ненароком парочку вьетконговцев.

    Пока мы приближались к земле, переходя на малую высоту, я аккуратно обхватил ручку управления; нога лежала на педалях; левая рука находилась возле рычага общего шага.

    – Равняйтесь!

    Пятьдесят футов над землей, Гэри отлично справлялся. Он махнул хвостом прямо перед деревьями, хотя мне казалось, что он сейчас их заденет. Вся орава садилась, залетев в зону. Пехотинцы выскакивали, стреляя на ходу.

    – Желтый-один, впереди слишком опасно. Советую разворачиваться и улетать по старому маршруту.

    Это был один из пилотов боевых вертолетов, которые обстреливали дальнюю часть зоны высадки. Парни, шедшие впереди, орали, что впереди сильный огонь, но я ничего не видел со своей позиции.

    – Принял. Строй, улетаем по старому маршруту. Ждите своей очереди.

    Командир звена перешел в высокое парение и развернулся, чтобы пролететь над нами. Вертолеты поднимались за ним по очереди и пролетали над нашей машиной. К моменту, как мы дождались своей очереди, первые вертолеты начали докладывать о попаданиях. Когда мы подобрались совсем близко, пули застучали по машине, идущей впереди, и нас окатило осколками плексигласа. Затем я услышал тыц-тыц-тыц, и свежие пулевые отверстия нарисовались уже над нашими головами. Гэри выжал полную мощность, пытаясь подняться выше, но машина была аутсайдером, поэтому мы отстали от остальных. Тыц. Куда-то в корпус.

    На тысяче футов или около того я зажег сигарету и стал разглядывать новые дырки. Неудачно попали. Теперь кабина будет протекать во время дождя.

    Мы не вернулись в Лиму. Нас и еще три машины Красного отряда отправили на несколько экстренных эвакуаций. Мы с Гэри шли за Фэррисом и Кайзером в Красном-3, чтобы забрать раненых из горячей зоны высадки. Два других вертолета отправились куда-то еще.

    Фэррис сделал пару кругов, чтобы убедиться в отсутствии огня. Мы должны были дождаться, пока ворчуны не расчистят зону высадки.

    – Красный-три, все чисто.

    Я слышал выстрелы на заднем фоне, пока пехотинец докладывал Фэррису по связи. Фэррис тоже их слышал.

    – Уверены?

    – Так точно, Красный-три. Все чисто, садитесь.

    Конечно, он лгал. Я бы тоже солгал в таком положении.

    Во время захода на посадку Фэррис занял место, к которому я направлялся, поэтому мне пришлось пролететь дальше на сотню футов. Я приземлился в высокую траву перед деревьями. Ворчуны по-пластунски поползли к вертолетам.

    – Чисто, черт их дери, – произнес Гэри.

    Два солдата, пригибаясь, бежали к нам с носилками. Из травы рядом вылетел песок, и они кинулись вниз. Тело сползло с носилок, как кукла.

    – Огонь спереди, – доложил я Фэррису.

    Носильщики поднялись на ноги и добежали до боковой двери, откуда быстро высунулся старший механик, схватил носилки за один конец и задвинул их на пол. Еще несколько очередей вскопали землю перед нами. Я взглянул на антенну радио, которую командир ворчунов разматывал за деревьями.

    – Брехло.

    Еще одни носилки просунули в другую дверь, и теперь на помощь пришел пулеметчик. Мы были заперты на земле. Фэррис сообщил, что улетает.

    – Быстрей! Быстрей! – орал я, обернувшись назад.

    Двое ходячих раненых забрались на борт. Командир ворчунов на секунду вскочил, но тут же упал на землю. Я слышал лишь рев турбины. Никаких выстрелов. Просто небольшие всплески песка в короткой траве. Возле деревьев мужчина поднял большие пальцы вверх. Он качал головой, указывая на человека, который лежал у его ног. Я только сейчас заметил труп. Конечно, это был труп. Пули вытянули наружу часть его внутренностей, которые теперь торчали поперек живота. Он мог и подождать.

    Я был наверху. Поворот педалью. Опустить нос. Тыц. Вперед. Тыц. Наверх.

    Четверо раненых выжили.

    В старой доброй Лиме ночью шел дождь. Вода капала сквозь свежие пулевые отверстия.


    Наступило временное рождественское перемирие, но мы продолжали летать, доставляя отряды разведки на участки нашей территории, где хулиганили вьетконговцы. Я никак не мог смириться с дикостью происходящего. Мы решили сделать паузу и не убивать друг друга несколько дней, а затем все возобновить. Я был тогда совсем молод.

    По правде говоря, я летал на Рождество потому, что серьезно облажался несколькими днями ранее на рейсе с капитаном Джиллеттом, нашим офицером снабжения. Мы с ним возглавляли строй из более чем сорока машин во время полета к холмам. На обратном пути я с ужасом понял, что все эти вертолеты летят за мной. Я никогда не возглавлял такую ораву машин.

    От меня требовалось лишь отвести строй к зоне дозаправки, туда, где мой вьетнамский рабочий погиб от укуса змеи. Головной корабль должен лететь плавно – никаких резких поворотов, снижаться только постепенно. Но когда я начал замедляться для захода на посадку, я стал слишком осторожничать. Я постоянно думал, что весь строй врежется в меня. Я поздно сбросил скорость и умудрился перелететь точку захода на посадку. Я промахнулся мимо целого гребаного поля! Джиллетт удивленно уставился на меня. Меня считали очень смышленым пилотом, и вот те раз – Мэйсон промазал над целым полем на вертолете! Пролетая мимо поля и заходя на второй круг, я представлял, как весь строй хохочет надо мной. Но все было еще хуже. Когда я развернулся, то увидел, что весь строй проследовал на посадку и успешно приземлился, пока их командир звена мотался в Ла-Ла Ленд. Я вернулся на поле весь красный от стыда. Как теперь жить с этим?

    Поэтому в Рождество я оказался в вертолете с Фэррисом. Он больше молчал, но пристально следил за мной, пытаясь понять, почему я облажался. Я снова управлял головным вертолетом, но я успел так подробно изучить и обдумать свою ошибку, что на этот раз выполнял идеальные заходы. Выбирал правильные места. Оставлял достаточно пространства для посадки всему строю. Мои взлеты, посадки и все остальное прошли идеально.

    – Джиллетт сказал, что у тебя небольшие проблемы с заходом на посадку, – деликатно намекнул Фэррис.

    – Да, было один раз.

    – Вижу. Сегодня ты молодец.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 120
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки