LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Возвращение домой - Билл Китсон

Возвращение домой - Билл Китсон

Книгу Возвращение домой - Билл Китсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

315 0 18:00, 30-10-2024
Возвращение домой - Билл Китсон
30 октябрь 2024

Книга Возвращение домой - Билл Китсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Йоркшир, 1946 год. Вторая мировая война наконец-то закончилась. Но для семьи Каугиллов настало время новых испытаний и новых сражений. Сонни и Рэйчел Каугилл узнают столь долгожданные новости: их сын Марк, раненный в последние дни боевых действий, вернется домой как раз к Рождеству. Их младшему сыну Билли повезло меньше: он был объявлен пропавшим без вести. Но Сонни и Рэйчел не могут оставить надежду на то, что он жив. Тем временем в Австралии Люк Фишер возвращается из немецкого лагеря для военнопленных. Его ждет любимая невеста Изабелла Финнеган, а вместе с ней и проблемы в компании. Сможет ли Люк все исправить, чтобы вовремя спасти своих близких и свой бизнес? «Дом на мысе Полумесяц» — цикл об испытаниях и невзгодах йоркширской семьи на протяжении десятилетий на фоне войны и бизнеса. Скромное происхождение не мешает Каугиллам прокладывать себе путь к лучшей жизни. Усердно работая и преодолевая трудности сообща, они переживают любовь и потери, надежды и разочарования, горести и радости.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 87
    Перейти на страницу:
    уверенности перейти к плану, который он обдумывал уже некоторое время. Но прежде предстояло решить другую важную проблему, с которой столкнулись обитатели дома на мысе Полумесяц.

    Когда совет ушел на обеденный перерыв, Сонни подошел к Марку и попросил извиниться перед остальными, потому что ему нужно было уйти пораньше. Сонни вышел из конторы на Мэнор-роуд и направился к вокзалу, чтобы успеть на поезд в Скарборо.

    Джессика первой заметила отсутствие Сонни и спросила Марка, где его отец.

    — Нужен его совет по поводу работников шерстеобрабатывающего завода, если мы решим дать твоей идее ход.

    — Ему пришлось уйти. Дома его ждет одно дело, и поверь, я ему не завидую.

    — А что случилось? Кто-то заболел?

    — Не совсем. Речь о Джордже, дворецком, которого наняла еще моя бабушка. Он уже старый и, похоже, начал страдать от старческого слабоумия. Джордж ведет себя странно, и домашние пытаются уговорить его уйти на пенсию, но хотят сделать это так, чтобы не обидеть старика и не расстроить. Непростая и неприятная задача.

    — Согласна, неприятная, особенно если он проработал у вас много лет.

    — Сколько я себя помню. С годами у нас в доме многое менялось, но для Джорджа — ничего; он, верно, считает, что все осталось точно так, как когда он был пареньком. А ведь раньше у нас работали кухарка, две горничных, бабушкина личная служанка, дворецкий и Джордж, он служил мастером на все руки, так это, кажется, называется. — Марк пожал плечами. — Сейчас нам не нужен такой штат, да и без Джорджа, по правде, мы бы справились, но я не знаю, как старик отреагирует. Не знаю, как они планируют сообщить ему об этом, но, к сожалению, так будет лучше, даже если Джордж думает иначе.

    — Что ж, я рада, а то я решила, что-то случилось с Эндрю. Но тогда раньше ушел бы не Сонни, а ты.

    Марк рассмеялся.

    — Нет, с моим сыном все в полном порядке. Пока еще дома.

    — Как у него дела?

    — Лучше, чем когда пришла повестка. — Марк покачал головой.

    В начале года пришло письмо из военного ведомства, в котором Эндрю Майкла Каугилла вызывали на медицинское обследование перед зачислением в ряды британских военнослужащих. По тону повестки было ясно, что это приказ, не подлежащий обсуждению, как и последующая служба в национальной армии.

    * * *

    Прежде чем позвать Джорджа в гостиную, Рэйчел, которой поручили незаметно навести справки о личных обстоятельствах жизни дворецкого как в прошлом, так и в настоящем, сообщила Сонни и Дженни о том, что выяснила.

    Когда Сонни поручал жене это незавидное дело, он сказал:

    — Я ничего не знаю о Джордже, кроме того, что он из местных; кажется, из семьи рыбаков. Слышал, его считали позором семьи, так как он страдал морской болезнью и не мог выходить в море, но, возможно, это всего лишь слухи. Вроде бы у него были сестры, но живы ли они сейчас? Я не знаю.

    В первую очередь Рэйчел выяснила, что Джордж не всегда был убежденным холостяком.

    — Это очень грустная история. У него была любимая девушка, подруга детства Рози. Они планировали пожениться, как только достигнут совершеннолетия и он найдет работу, чтобы содержать семью. Но в Первую мировую Джордж ушел в армию, а она заболела дифтерией и умерла. — Рэйчел судорожно сглотнула; ее переполняли эмоции. — Она умерла в свой семнадцатый день рождения. И с тех пор, как мне сказали, Джордж даже не смотрел на других девушек. Своей младшей сестре он сказал, что его сердце умерло вместе с Рози.

    — Как грустно, — согласилась Дженни, — но как вы все это узнали? Не Джордж же вам рассказал? Он не стал бы о таком распространяться.

    — Нет, разумеется; я провела небольшое детективное расследование. В выходной Джорджа я последила за ним до старого города; там он зашел в один из рыбацких коттеджей в конце Пэрадайз-лейн. Через день я сама туда отправилась и выяснила, что у него есть две младшие сестры. Они по-прежнему живут в семейном доме; одна так и не вышла замуж, вторая овдовела.

    — Пэрадайз-лейн — это та улица, что идет вверх по холму до церкви Святой Марии? — уточнил Сонни.

    — Именно, и каждую неделю в выходной Джордж навещает сестер. Я с ними поговорила и узнала то, что только что рассказала вам, и намного больше.

    — Не думал, что моя жена — Шерлок Холмс, — заметил Сонни. — Но как ты все это выяснила? Применила к ним допрос третьей степени?

    Рэйчел коротко улыбнулась.

    — Ничего подобного. Мы просто побеседовали за чашкой чая. Они обещали не говорить Джорджу, что я к ним приходила. Но меня вот что заинтересовало: Джордж несколько раз упоминал, что ему пора на пенсию и он начал уставать от работы. Но он не хочет уходить, чтобы нас не подвести.

    — Тогда уговорить его уйти будет легко, — заметила Дженни. — Но возникнет другая проблема. Где он будет жить? Если он останется один и ему совсем нечем будет заняться, это плохо кончится.

    — Вот тут и пригодится мой разговор с его сестрами. Они сами пару раз замечали, что Джордж стал забывчивым и ведет себя странно. И сказали, что ему будет лучше в знакомой обстановке. Дома у них достаточно комнат; осталось лишь уговорить старика отправиться жить с ними. Я сказала, что мы финансово поддержим их семью, если Джордж к ним переедет. — Рэйчел взглянула на Сонни, и тот утвердительно кивнул.

    — Рэйчел права, он не должен остаться без денег, — сказал он. — Я готов назначить ему ежемесячное содержание, которого хватит и ему, и сестрам. Надо учесть, что, возможно, в будущем ему понадобится медицинский или домашний уход, и я не хочу, чтобы Джордж из-за этого волновался. Проблема в том, как с ним поговорить и убедить его уйти на пенсию, не обидев.

    — Я все продумала, — заявила Рэйчел, — и пригласила его сестер сегодня на чай. Если мы вместе попробуем его убедить, у нас все получится. Джорджу я пока не говорила, — Рэйчел посмотрела на часы на каминной полке, — но

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки