LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Путь Беньямина - Джей Парини

Путь Беньямина - Джей Парини

Книгу Путь Беньямина - Джей Парини читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

112 0 11:00, 20-03-2021
Путь Беньямина - Джей Парини
20 март 2021
Автор: Джей Парини Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2020
0 0

Книга Путь Беньямина - Джей Парини читать онлайн бесплатно без регистрации

Джей Парини – мастер редкого жанра: лирико-биографического романа. Читателю уже хорошо знакома его книга «Последнее воскресение» о финале жизни Льва Толстого, легшая в основу одноименного фильма Майкла Хоффмана с Кристофером Пламмером и Хелен Миррен в главных ролях, номинированными за эти роли на «Оскара». В романе «Путь Беньямина» Парини обращается к биографии одного из величайших мыслителей XX века. Со своими сложными фрагментарными текстами, интерпретировать которые можно до бесконечности, Вальтер Беньямин удивительным образом оказывается злободневным мыслителем именно сейчас, попадая в дух времени точнее многих наших современников. О том, что философ погиб в 1940 году в испанском пограничном городке Портбоу, спасаясь бегством из оккупированной нацистами Франции, Парини рассказывает уже в прологе устами Гершома Шолема, друга Беньямина и видного исследователя каббалистики. Далее слово предоставляется как самому философу, так и различным знавшим его людям – друзьям, проводнику через Пиренеи, бывшей возлюбленной, на несколько лет пригласившей его в Москву… Скоро «Путь Беньямина» тоже должен получить экранное воплощение: постановщиком выступит Пэт О’Коннор («Рядовой Писфул», «Выдуманная жизнь Эбботов», «Звезды и полосы», «Месяц в деревне»), главную роль исполнит Колин Фёрт.
    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 87
    Перейти на страницу:

    Почти все беженцы, проходящие через Портбоу, разумеется, останавливаются в «Фонде Франке». А куда еще им деваться? Думаю, кое-кто из них – те, у кого нет денег, – ночует в близлежащих полях, на сеновалах и в коровниках. Километрах в десяти к югу от городка находится небольшая таверна «Эль-Фаро». Ее владелец, кажется, придерживается левых взглядов; говорят, во время гражданской войны он симпатизировал республиканцам. Я этого не знаю, да и мне все равно. Я стараюсь держаться подальше от политики – наверное, из-за того, что произошло с моим отцом. Я знаю, какие подводные камни могут в ней тебя ожидать.

    Но я хочу помогать там, где могу. Испания сейчас переживает тяжелые времена. Сержант Консуэло очень хорошо понимает мои опасения, он рад был, что я связалась с ним. Не прошло и двадцати минут, как он пришел с молодым, только что принятым на работу полицейским по имени Рубио. Я предложила им на кухне по бокалу вина.

    – Так вы говорите, они немцы?

    – У них фальшивые паспорта, – объяснила я. – Мужчина – надо сказать, весьма хорошо воспитанный – превосходно говорит по-французски – с парижским произношением, но он точно немец. Виза у него такая размытая, что я едва смогла что-то разобрать.

    – А женщины?

    – Женщина одна, с сыном. Он, видимо, испанец. На самом деле мне не очень понятно. Паспорта у них чешские.

    – Чешские?

    – А какие же еще?

    Чешский паспорт, конечно, совершенно бесполезен. Его можно задешево купить на черном рынке во Франции и в Германии. Фактически любой человек sans nationalité[107] может заявить о своем праве на чешское гражданство, даже если он не знает языка и едва ли сможет найти свою предполагаемую родину на карте Европы.

    – И когда они прибыли?

    – Сегодня вечером… Горы перешли.

    – У нас нет отметки об этом.

    – Еще бы.

    Сержант Консуэло потягивал вино и курил сигару. Он грузный мужчина, с большими черными усами и острым взглядом, как у фокстерьера. Свои жирные волосы он ровно зачесывает назад, и они похожи на обшивку корабля. Ему, наверное, лет тридцать пять, но морщины на лице – глубокие борозды, умножающиеся, как складки раздвигаемого занавеса, когда он улыбается, – старят его. Я считаю его весельчаком, но, как и многие в нашем городке, он не умеет сохранять достойный вид. Человек, занимающий такую должность, должен и вести себя правильно, а его часто можно увидеть пьяным в одном из местных кабачков. Если бы его дочь и Сюзанна не были закадычными подружками и если бы он не возглавлял наш полицейский участок, то вряд ли бы я водила с ним знакомство. При имеющихся обстоятельствах у меня просто не было выбора.

    – Видите, мадам Руис, какой у нас бардак, – сказал он. – Кто угодно может переходить нашу границу! Испанию заполоняют бродяги.

    – Шпионы и уголовники, – добавил Рубио.

    – Вам нужно поесть, – сказала я, пододвигая им тарелку с нарезанной свининой.

    – Спасибо, мадам. Не откажусь, – сказал сержант, туша сигару в стакане. Он жевал, пуская слюну на подбородок, и тараторил: – Только что поменяли закон. В понедельник из Мадрида пришел циркуляр. Проезд через Испанию без документов запрещен. Мы начинаем с этим жестко бороться.

    Он вытер губы рукавом.

    – Сержант, может, на повышение пойдет, – сказал Рубио.

    – Правда? – спросила я.

    Сержант Консуэло выразил сомнение в этом, но ему явно было приятно, что я услышала о такой возможности.

    – Бороться с этим надо, – вернулся он к прежней теме. – Как вы считаете?

    – Обязательно, – согласилась я, – самое время. – Я рассказала ему, что многие беженцы не платят за гостиницу. – Эта война разорит меня, если что-нибудь срочно не предпринять.

    Я напомнила ему, что у меня работают горничными несколько женщин из городка, а садовник, между прочим, двоюродный брат сержанта.

    – У вас отличное заведение, – сказал сержант.

    Я с некоторым отвращением смотрела, как он ест и пьет. Неудивительно, что у меня не возникает соблазна снова выйти замуж.

    Скучая, мы немного поговорили о его жене и детях, о школе и, вскользь, о войне. Он, кажется, считал вероятным, что Испания может скоро вступить в войну на стороне Германии. Я полагала, что генерал Франко – он ведь не дурак – постарается как можно дольше сохранять нейтралитет, во всех остальных отношениях поддерживая Германию. Испания не сможет сколько-нибудь существенно помочь Гитлеру: это бедная страна, отставшая в своем развитии от Германии на десятилетия (если не на века), страна средневековая. Современный мир ей не интересен. Даже испанским коммунистам, кажется, мало дела до Сталина, а Маркса и Ленина они и подавно не читали.

    – Ну а теперь расскажите мне про ваших подозрительных гостей, – попросил сержант. – Нужно хорошенько проверить их документы.

    Рубио улыбнулся, сверкнув золотым зубом. Я сразу поняла, что это негодяй, которому совсем не место на государственной службе.


    Сначала мы постучались к доктору Беньямину – в частности, потому, что у него горел свет. Ждать пришлось бесконечно долго: он, видимо, одевался. Наконец он впустил нас. Лицо его ничего не выражало, в комнате пахло несвежей одеждой. Постель была расстелена, двери шкафа широко распахнуты. По полу были разбросаны книги.

    – Добрый вечер, доктор Беньямин, – сказала я, входя в комнату. – Это сержант Консуэло из полиции Портбоу.

    – Здравствуйте, сударь, – сказал доктор Беньямин.

    Он слегка поклонился, коснувшись правой рукой груди. Это было необычно.

    Его церемонность и самообладание произвели на меня хорошее впечатление. Видно было, что имеешь дело с благовоспитанным человеком. С человеком, которого не сломили обстоятельства. Это было так не похоже на манеры сержанта полиции и его холуя, что я тут же пожалела, что позвала их, – но что сделано, то сделано.

    Доктор Беньямин не говорил по-каталански, и мне пришлось выступить в роли переводчика.

    – Он хотел бы взглянуть на ваши документы, – сказала я.

    – Разумеется. Надеюсь, они убедятся, что все в порядке.

    – Вы отметились на таможне?

    – В домике никого не было, – сказал он. – Мы решили, что это не нужно.

    Рубио ухмыльнулся ему, обнажив золотой зуб, длинный и влажный, и энергично кивнул.

    Мы стояли, переминаясь с ноги на ногу, и ждали, пока доктор Беньямин отыщет в своем портфеле пачку документов. Не знаю, может быть, он нарочно тянул время, но казалось, прошла целая вечность. Он искал тщательно, не торопясь, и несколько раз останавливался, чтобы откашляться или высморкаться.

    Как и до этого, хромая и тяжело дыша, он подошел к сержанту. Руки его дрожали. Он передал полицейскому перевязанные веревкой ужасно выцветшие документы голубого и розового цвета. Сержант Консуэло, сидя за столом, принялся изучать их при слабом свете свисавшей с потолка лампочки без абажура. Мне было очень неудобно, но где сейчас возьмешь деньги на нормальное обустройство гостиницы? А этот номер у меня совсем пришел в негодность.

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки