LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Око ворона - Сьюзен Фрейзер Кинг

Око ворона - Сьюзен Фрейзер Кинг

Книгу Око ворона - Сьюзен Фрейзер Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

184 0 05:28, 11-05-2019
Око ворона - Сьюзен Фрейзер Кинг
11 май 2019
Автор: Сьюзен Фрейзер Кинг Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2001
0 0

Книга Око ворона - Сьюзен Фрейзер Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Роуэн Скотт, посланец шотландского короля, когда-то известный в этих неспокойных приграничных районах как отчаянный сорвиголова, был потрясен, узнав в одном из напавших на него разбойников ту самую прелестную девушку, чей образ пригрезился ему однажды привзгляде на магический камень. Он должен был бы арестовать ее, но, плененный красотой и отвагой юной Майри, готов рискнуть жизнью, чтобы помочь ей и ее близким выпутаться из опасной ловушки.
    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 103
    Перейти на страницу:

    – Как ты? – Голос его был нежен, как и объятия.

    – Нормально. Только плечо болит.

    – Я готов был убить их, Майри, – пробормотал Роуэн, осторожно разрезая веревку сначала на одном запястье, потом на другом. – Клянусь, я бы их убил!

    Майри кивнула, прикусив губу.

    – Им удалось сбежать?

    – Да, – выдохнул он. – Саймон с Хэпберном прекратили погоню. Я тоже… только потому, что беспокоился за тебя, малышка. – Быстрый поцелуй обжег ее губы.

    – А остальные бандиты? Те, что гнали скот Джин Армстронг? – спросила Майри. – Где они?

    – Одному я, кажется, проломил череп рукояткой пистолета, – последовал ответ. Глянув на мужа, Майри расплылась в улыбке. И, не выдержав, звонко расхохоталась. Роуэн невозмутимо повел бровью. – Другого подцепил на копье. Приберегал пулю для Хэкки, – объяснил он. – Но упустил негодяя. Ты как? Отдышалась? Поедем?

    Кивнув, Майри обернулась к своей Пэг, терпеливо дожидавшейся хозяйку. Роуэн подсадил жену в седло и шагнул к Валентайну.

    – Эй! – донесся издалека знакомый хриплый голос. Саймон Керр остановил свою лошадь в десятке шагов от них. Позади смотрителя замер один из солдат с дымящимся на острие пики куском торфа. – Оба ублюдка сбежали. Мартин Эллиот – он обычно с ними в набеги ходит – помог Хэкки и Клему отбиться от сержанта Хэпберна с солдатами.

    – Твой сержант – идиот, Керр, – сказал Роуэн. – А сам ты, подозреваю, идиот еще больший.

    Саймон так и взорвался от ярости.

    – В такой темноте, среди этих холмов, их любой бы упустил. Не беспокойся, схватим! Сейчас у меня есть дело поважнее. Гонюсь за тремя негодяями, которые напали на ферму Уилла Нэблисса, увели дюжину овец и лошадь. А ты давай бери пару солдат и отправляйся за Эллиотами.

    – И не подумаю, – отрезал Роуэн. – Ищи их сам, со своим недоумком сержантом. А мне нужно отвезти жену в Блэкдраммонд-Тауэр. – Он поманил к себе Майри. Сжав коленями бока Пэг, она остановилась рядом.

    – Как это вышло, хотел бы я знать, что Майри Макрэй стала твоей женой? – крикнул Саймон. – Еще неделю назад ты утверждал, что держишь ее пленницей в своем замке.

    – А мы вчера обвенчались, – коротко объяснил Роуэн.

    – Ха! – Керр побагровел от злобы. – Обвенчались! Черта с два! Похоть глаза застит, парень?

    Ахнув, Майри подалась вперед, но рука мужа удержала ее на месте. Сцепив зубы, она проглотила рвущуюся с языка гневную отповедь.

    – Ошибаешься, – протянул Роуэн. – Я бы сказал – у меня только сейчас на многое глаза открылись. Спокойной ночи, сэр, – растянул он губы в опасно-любезной улыбке и подхватил поводья. Майри двинула свою лошадь следом, по пути одарив смотрителя хмурым взглядом.

    – Ты назначен моим помощником, Роуэн Скотт из Блэкдраммонда! – выкрикнул Саймон, пришпоривая коня. – Так что изволь подчиняться приказам начальника Мидл-Марча. Немедленно отправляйся за Хэкки. Тебе он нужен не меньше, чем мне.

    – Больше, – отозвался Роуэн. – Куда как больше. Но Хэкки Эллиот подождет. Я найду его завтра… или послезавтра. Когда сочту нужным. А сейчас меня ждут дома.

    – Роуэн Скотт! – заорал Саймон. – Можешь отправляться в Блэкдраммонд-Тауэр, если тебе не терпится. Но Майри поедет со мной в Абермур.

    Черный лэрд обернулся. Взгляд его, остановившись на Саймоне, сверкнул изумрудным льдом.

    – В Абермур?

    – За разбой на линкрейгской дороге она будет находиться под арестом в одной из камер башни до «мирного дня», – напыщенно объявил Керр, подав знак стражникам.

    Закусив губу, Майри следила, как вооруженные всадники медленно надвигаются на них, на ходу отталкивая пиками овец, которые упорно лезли под копыта лошадей.

    – Спокойно, ребята! – Роуэн вскинул руку. – Не трудитесь. Майри поедет со мной. – Его голос звучал спокойно, холодно и грозно.

    – Я получил на нее жалобу! – прорычал Саймон. – Послал гонца с повесткой в Блэкдраммонд-Тауэр, но солдат был вынужден вручить бумагу старому лэрду. Ты утверждал, Роуэн Скотт, что девчонка сидит взаперти у тебя в башне. Выходит, ты знаешь о том, что я вызвал ее на суд в следующий «мирный день»? – Он умолк. Не дождавшись ответа, заявил с довольным видом: – Не знаешь! Ни тебя, ни девчонки в Блэкдраммонд-Тауэр не было! Где ты пропадал последние дни, Роуэн Скотт, помощник смотрителя границы?

    – В дальних краях, – едко отозвался тот. – Искал… родственника. Устраивает? В таком случае – до свидания. Майри едет со мной. Когда и где суд в «мирный день»?

    – В эту пятницу. На рассвете у Керсхоупфут.

    – Отлично. Считай, твоя бумага передана лично в руки Майри Макрэй. В пятницу моя жена появится у Керсхоуп. – Валентайн двинулся вперед.

    – А ну стой! – заревел Саймон. – Ты что, за глупца меня принимаешь? Она поедет с солдатами в Абермур-Тауэр!

    Роуэн обернулся еще раз. И еще раз облил Керра ледяным презрением.

    – Закон Шотландии основан на доверии. Надеюсь, ты об этом не забыл? Майри Макрэй, как положено, прибудет на суд в «мирный день». Больше от нее ничего не требуется. Приказ об аресте ты не получал, Саймон Керр. Моя жена поедет с мной в замок.

    – Я тебе не верю, Блэкдраммонд!

    – И что? Я тебе тоже, Керр, – ровным тоном ответил Роуэн и пришпорил коня. Майри молча вскинула поводья.

    – Роуэн Скотт! – орал им вдогонку начальник Мидл-Марча.

    – В пятницу! – не оглядываясь, громко крикнул в ответ Роуэн. – На рассвете.

    – Я вызову и тебя на суд! – не унимался Саймон. – Ты не имеешь права держать пленницу в Блэкдраммонд-Тауэр. Я требую, чтобы ты передал ее мне!

    – Вызывай! Ах да, Керр! Не забудь приказать солдатам, чтобы отвели скот к ферме Джин Армстронг!

    Глянув назад, Майри увидела неподвижно уставившегося им вслед Саймона. Потом его окружили солдаты, смотритель развернул лошадь и во главе группы вооруженных всадников умчался прочь.

    – Ну что, малышка? – подал голос Роуэн. – Поедем домой, в Блэкдраммонд!

    В ответ Майри лишь улыбнулась и устало кивнула. С каждой секундой рука ее болела все сильнее. Майри поворачивала руку и так, и эдак – бесполезно. Отчаявшись, она просто подсунула ладонь под мышку здоровой руки и накрутила поводья на кулак.

    – Роуэн… – прервала молчание Майри. – Я знаю, ты бы поймал Хэкки. Почему повернул назад?

    – Хотел убедиться, что моя жена цела и невредима. Хотел увезти ее в Блэкдраммонд-Тауэр, – отозвался он. – И еще…

    – Что – еще? – так и не дождавшись продолжения, выпалила Майри.

    – И еще я замерз, – признался Роуэн. – Ради тебя, малышка, я искупался в реке. Насквозь промок. – Он отвернул лицо, но девушка заметила легкую улыбку, приподнявшую уголки его рта. – К тому же мне ни к чему гнаться за Хэкки Эллиотом. Он сам меня найдет. Ведь Хэкки так и не получил ту вещь, за которой охотился.

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 103
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки