LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Караван - Абай Тынибеков

Караван - Абай Тынибеков

Книгу Караван - Абай Тынибеков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

79 0 14:11, 05-11-2025

Книга Караван - Абай Тынибеков читать онлайн бесплатно без регистрации

Исторический роман Абая и Ауэза Тынибековых повествует о событиях третьего столетия до нашей эры, связанных с поиском торговых путей с Запада на Восток и с Востока на Запад в период возникновения в Азии первых держав и империй. Судьбы торговцев и лазутчиков пересекаются и переплетаются с судьбами простых людей, не причастных ни к торговому делу, ни к службам разведки древних стран.Красной нитью через все повествование проходит разворачивающаяся на фоне реальных исторических событий история непростых отношений двух молодых людей, представителей разных этносов – индийского юноши из империи Маурьев и греческой девушки из государства Бактрия.

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 134
    Перейти на страницу:
    представлюсь им предводителем каравана, а Лао Кэ моим проводником. Мы впервые идем из Хань в их земли. Их дружественные торговые отношения с ханьцами нам теперь очень пригодятся. Вместе с ними мы беспрепятственно проследуем дальше. Вот такой план у меня.

    Прибыли сотники Даладу и Мюли.

    – К нам в спину с востока приближается чей-то караван. Отведите свои сотни в стороны от пути и затаитесь, – повелел им Тюйлюхой.

    Сотники склонили головы, запрыгнули на лошадей и умчались.

    – Тиок, предупреди наших торговцев и всех сотников, что предводителем каравана становится Гуан Си. Лао Кэ его помощник и проводник каравана, – дал ему приказ Тюйлюхой. – Теперь в пути при чужих людях пусть все обращаются к ним подобающе. Срочно уточни, чей караван. Пришли ко мне того торговца, что знает язык юэчжи.

    – Все будет исполнено, властитель, – Тиок склонил голову и отбыл.

    – Товар в караване большей частью циньский, ну, теперь ханьский. Шелка, фарфор, драгоценные камни, золото, серебро, чай, рис, металлическая посуда. В общем, все соответствует твоему плану, Гуан Си. Мы все твои наемные отряды охранения из племен дунху. Так будет спокойнее. Лишь бы это были юэчжи, – произнес Тюйлюхой. – А что, если это не они, а ханьцы? – выразил он тревогу.

    – Тогда мне нужно будет как-то узнать у них, откуда они вышли и потом уже думать над тем, откуда я веду караван, – немного подумав, ответил Гуан Си. – Не переживай, я что-нибудь придумаю.

    Прибыл торговец, знающий язык юэчжи.

    – Как твое имя? – спросил его Тюйлюхой.

    – Гоучан, властитель, – тот назвался, склонив голову.

    – Хорошо, Гоучан, будь здесь, – повелел ему Тюйлюхой.

    – Слушаюсь, властитель, – склонил голову и отошел в сторону Гоучан.

    Ждать пришлось долго. Наконец, появился Тиок и доложил, что караван юэчжей.

    – Это хорошо, – вздохнул Тюйлюхой и посмотрел на стоящего рядом Гуан Си. Тот одобрительно кивнул. Лао Кэ, все это время находившийся в стороне от них, теперь подошел к ним.

    * * *

    – Гуан Си, я, как и ты, впервые веду караван. Мой отец решил доверить мне часть своего торгового дела. Он уже в преклонном возрасте, но пока еще крепок. Вот только видеть стал хуже, чем прежде, – сидя возле костра, произнес предводитель каравана, подошедшего на рассвете к реке, где стоял Тюйлюхой.

    Гоучан переводил сказанное каждым из них.

    – Да, Кьень, эта дорога свела нас с тобой неспроста. Ты посетил впервые мои родные земли. Я же впервые иду в твои. Надеюсь, что тебе нетрудно было находиться там? – улыбаясь и смотря ему в лицо, произнес Гуан Си.

    – Нет, что ты, Гуан Си, постоялый двор был очень просторный и удобный для проживания. Я долго был там. Почти два года, как ушел из своих земель, но остался очень доволен. Отца там знают и ко мне отнеслись с уважением. Весь мой товар, камень, сразу и забрал давний знакомец отца, местный торговец Лу. А я, как мне велел отец, многому учился в твоей стране, – улыбаясь во весь рот, ответил Кьень. – А ты, Гуан Си, откуда вышел к нам? Хотя, знаешь, можешь и не говорить мне, я все равно не знаю ваших городов, кроме Дуньхуа, – спросил, было, он, но тут же рассмеялся и махнул рукой.

    – Это наш самый ближний к вам город. У тебя, Кьень, был не очень-то и далекий путь, но оказался слишком уж долгим. А я иду из города Шацю. Он отсюда очень далеко, – Гуан Си, чуть было, не назвал свой родной город Сяньян, но вдруг с горечью вспомнил, что его уже нет.

    – У нас тоже стало много постоялых дворов. Они, конечно же, во многом уступают вашим, но есть где остановиться без боязни. Торговля с вами для нас очень выгодна. Мы торгуем и с Даванем, он ближе к нам, но отец считает, что с вами гораздо выгоднее, – стал рассказывать словоохотливый Кьень.

    – Давань? Что это? – с интересом спросил Гуан Си.

    – Это государство. Оно находится от нас на северо-западе в двадцати днях перехода с караваном, – пояснил Кьень. – Очень красивое и живописное место. А какие там лошади! Одно загляденье. У них много городов. Там правит Мугуа. Он всячески поддерживает торговлю с нашими ябгу, это титул вождей наших. А в твоей стране ягбу называют сюми.

    «Давань, это же Даюань с главным городом Эрши. Лошади там особые. Все верно», – догадался Гуан Си.

    – Гуан Си, позволь спросить. Я вижу, у тебя охранение состоит из людей не из вашей земли. Кто они? – всматриваясь в воинов, спросил Кьень.

    – Ты прав, Кьень, это не мои ханьцы. Это чужеземцы с северо-восточного края. Это дунху. Они были вынуждены покинуть свои земли. Хорошие воины. У нас многие торговцы нанимают их для охраны караванов, когда идут за пределы империи, – спокойно ответил ему Гуан Си. – И выгодно и надежно.

    – Надо же, а я принял их за хунну. Одежда у них такая же. И вообще очень похожи на них. Увидел и удивился. Хунну и вдруг с тобой. Они и ваши, и наши враги. Как похожи! – искренне удивлялся Кьень. – Теперь понял. Это точно не они. Это дунху. Хунну не пойдут в наши земли. И у вас они не будут служить. Они теперь очень сильны. При новом правителе значительно окрепли.

    – Это верно, Кьень. Они сильны, – посмотрев на своих воинов, Гуан Си кивнул. – Когда думаешь двинуться дальше?

    – Я вот о чем подумал, Гуан Си, коль так вышло, что мы встретились с тобой и ты идешь в мои земли впервые, то я предлагаю дальше идти вместе. Я помогу тебе, а ты мне. У тебя есть товар, а я, может быть, возьму что-то из него. Как думаешь? Если захочешь идти дальше, в Давань, то я дам тебе проводника, – улыбнувшись, предложил Кьень.

    – Кьень, мне очень повезло, что я встретил тебя. Всю дорогу я переживал. По своей земле почти все исходил, а за ее пределами впервые, а тут ты по пути повстречался, да еще и помощь предлагаешь. Благодарю тебя и от всей души принимаю твое предложение, – заулыбался, было, Гуан Си и сразу, посерьезнев, задумался. – Вот только одно меня теперь стало вдруг беспокоить.

    – Скажи мне, может я тебе смогу помочь, – с готовностью произнес тот.

    – Ты сказал, что мои дунху очень похожи на хунну. Не станет ли для меня это проблемой в твоей земле? – Гуан Си посмотрел ему в глаза. – А что, если так же, как ты, подумают ваши люди? Я столько прошел и не хочу из-за какого-то совпадения себе же и навредить.

    – А, ты вот о чем! – засмеялся

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 134
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки