LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Зимний сад - Кристин Ханна

Зимний сад - Кристин Ханна

Книгу Зимний сад - Кристин Ханна читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

4 158 0 23:00, 11-06-2023

Книга Зимний сад - Кристин Ханна читать онлайн бесплатно без регистрации

Мередит и Нина Уитсон – сестры, но трудно найти женщин более непохожих. Одна – домоседка, всегда считавшая, что нет лучше судьбы, чем выйти замуж, растить детей и управлять семейным яблоневым питомником. Другая мечтала о странствиях, стала фоторепортером, освещающим гуманитарные катастрофы, и мотается по всему миру, избегая разговоров о будущем и семье. Инфаркт отца сводит сестер вместе в родительском доме. От матери с русскими корнями они никогда не видели ничего, кроме ледяного неодобрения, и даже сейчас Аня не пытается сблизиться с дочерями, проявляя хорошо знакомую им отстраненность. В детстве только одно объединяло их с матерью: сказка про бедную девушку и принца, которую та рассказывала девочкам на ночь. Понимая, что умирает, отец просит дочерей дослушать сказку – до самого конца. Так начинается путешествие двух женщин в прошлое матери, в ее жизнь в блокадном Ленинграде.

    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
    Перейти на страницу:
    имени.

    Мама отдернула руку.

    – Вы не Филипп Киселев?

    – Нет, Джеральд Кунц. Филипп был моим кузеном. Он умер.

    – Вот как. – Мать нахмурилась. – Простите за беспокойство. Нам сообщили неверную информацию.

    Мередит посмотрела на листок в руках у Нины. Ошибки быть не могло. Им дали именно этот адрес.

    – Профессор Адамович, наверное…

    – Вася? – Джеральд широко улыбнулся, топорща усы и обнажив зубы. Он обернулся и крикнул куда-то за спину: – Милая, тут друзья Васи.

    – Не совсем друзья, – сказала мать. – Простите за беспокойство, – повторила она. – Мы уточним адрес.

    Тут к двери торопливо подошла женщина, одетая в черные атласные брюки и свободную блузу. Ее кудрявые седые волосы были собраны в небрежный конский хвост.

    – Энни? – удивилась Нина. Мередит тоже узнала официантку из ресторана русской кухни.

    – Ну надо же, – Энни ослепительно улыбнулась, – мои новые русские подруги. Входите, пожалуйста. – Она посмотрела на Джеральда: – Они заходили к нам поужинать пару дней назад. Я даже подала икру.

    Джеральд ухмыльнулся:

    – Похоже, вы ей понравились.

    Нина первая решилась войти и потянула за собой мать.

    – Входите же, – повторила Энни. Я заварю нам чаю, и вы расскажете, как меня отыскали.

    Она провела их в уютную гостиную с красным углом, где горели три лампадки, предложила располагаться и сказала:

    – Джер говорит, вы друзья Васи.

    – Не друзья, – скованно ответила мать.

    Где-то раздался грохот.

    – Упс. Внуки шалят. – Джеральд извинился и выбежал из комнаты.

    – У нас гостят дети сына. Я уже успела забыть, какие они все шустрые в этом возрасте. – Энни улыбнулась. – Сейчас принесу чай.

    Она исчезла.

    – Как думаете, это профессор Адамович что-то напутал? Или Максим дал неправильный адрес? – спросила Мередит, когда они остались одни.

    – Странное совпадение, что тут живут русские и к тому же его знакомые, – заметила Нина.

    Мать вскочила так резко, что ударилась ногой о журнальный столик, но, казалось, даже этого не заметила. Обогнув столик, она направилась к красному углу в другом конце комнаты. Издалека Мередит видела привычные атрибуты: столик наподобие алтаря, иконы, пару-тройку семейных фотографий и зажженные церковные лампадки.

    Энни вернулась в гостиную и опустила поднос на журнальный столик. Она налила всем чаю и передала чашку Мередит.

    – Вы знакомы с профессором Адамовичем? – спросила Нина.

    – Да, – сказала Энни. – Они были очень дружны с моим отцом. Я много лет помогала ему с одним из проектов. Не в научном плане, конечно. Печатала на машинке, копировала документы. Все в таком роде.

    – С проектом, посвященным блокаде Ленинграда? – спросила Мередит.

    – Да.

    – Тут кассеты, – Нина указала на мятый пакет. – Мама рассказала профессору под запись свою историю, и он направил нас сюда.

    Энни опешила.

    – В каком смысле – «свою историю»?

    – Она жила в Ленинграде во время войны, – объяснила Мередит.

    – И он направил вас к нам? – Энни посмотрела на мать, которая стояла так прямо и неподвижно, что напоминала мраморную скульптуру. – Но зачем?

    Она подошла к матери и остановилась рядом. Чашка у нее в руках звякнула о блюдце.

    – Чаю?.. – предложила Энни, глядя на чеканный профиль гостьи.

    Сама не зная почему, Мередит поднялась с места. Нина сделала то же самое.

    Сестры подошли к матери.

    Мередит поняла, что привлекло мамин взгляд. На столике в красном углу стояли две фотографии в рамках. На одной из них, черно-белой, была молодая пара. Высокая худая женщина с черными волосами и широкой улыбкой, а рядом с ней красивый светловолосый мужчина. Фотографию пересекали вытертые линии, словно она много лет была сложена вчетверо.

    – Это мои родители, – проговорила Энни, – в день их свадьбы. Моя мама была красавицей. Мягкие-мягкие черные волосы, а глаза… Я все еще помню ее глаза. Странно, правда? Голубые, с золотой крапинкой…

    Мама медленно обернулась.

    Энни заглянула в ее глаза, и чашка выпала у нее из рук. Чай расплескался, осколки разлетелись по паркету.

    Не сводя с матери взгляда, Энни протянула дрожащую руку к столику.

    И достала маленькую эмалевую бабочку.

    Мама осела на пол.

    – Господи…

    Мередит хотела помочь ей встать, но они с Ниной не смели пошевелиться.

    Энни тоже опустилась на пол.

    – Меня зовут Анна Александровна Марченко-Кунц, я родилась в Ленинграде. Мама… неужели…

    Мать глубоко вздохнула и разрыдалась.

    – Моя Аня…

    Сердце Мередит будто разорвалось, набухло и переполнилось одновременно. По ее лицу текли слезы. Она подумала о том, сколько всего пережили эти две женщины, и не могла поверить, что они, потеряв друг друга на много лет, чудом воссоединились. Она прильнула к Нине. Обнявшись, они наблюдали за тем, как их мать возрождается. Эти слезы – должно быть, первые слезы радости за много десятков лет – будто напитывали ее иссушенную душу.

    – Но как?.. – спросила мама.

    – Мы с папой очнулись в санитарном поезде. Он был тяжело ранен… В общем, когда мы вернулись в Вологду… Мы ждали, – Энни вытерла слезы, – мы не прекращали искать. А после войны папу пригласили в американский университет с лекциями, и каким-то чудом нам разрешили поехать, и вот…

    Мама тяжело сглотнула. Мередит видела, как она собирается с духом, прежде чем переспросить:

    – Мы?

    Энни протянула ей руку.

    Мама взяла ее ладонь и сжала изо всех сил.

    Они поднялись, и Энни повела ее из гостиной к застекленным дверям. Снаружи простирался безупречно ухоженный сад. В воздухе стоял сладкий цветочный запах – сирени, жимолости и жасмина. Энни щелкнула выключателем, и двор озарила цепочка огней.

    Тогда-то Мередит и увидела квадратный уголок, эдакий сад внутри сада. Даже при таком освещении нельзя было не заметить, что он бережно огорожен.

    Она услышала, как мама говорит что-то по-русски, и они все вместе направились по выложенной брусчаткой дорожке к саду – почти такому же, как у мамы. Маленький участок словно защищала кованая белая изгородь с изящными завитками и острыми наконечниками. За ней стояла начищенная медная скамейка, а напротив – три надгробных камня из гранита. Их окружали цветы. Небо вспыхнуло потрясающими, волшебными красками; засверкали сиреневые, розовые, оранжевые полосы. Северное сияние.

    Мама села – или, скорее, упала – на скамейку, а Энни устроилась рядом, не выпуская ее ладони.

    Мередит и Нина встали сзади, положили руки на плечи матери.

    Вера Петровна Марченко

    1919 –

    Помни о нашей липе в Летнем саду.

    Я буду ждать тебя там, любимая.

    Лев Александрович Марченко

    1938–1942

    Наш Львенок

    Мы потеряли тебя слишком рано.

    Прочитав последнюю надпись, Мередит стиснула мамино плечо.

    Александр Андреевич Марченко

    1917–2000

    Любимый муж и отец

    – В прошлом году? – спросила мать глухо.

    – Он

    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки