LoveRead.info » Книги » Классика » Лонг-Айленд - Колм Тойбин

Лонг-Айленд - Колм Тойбин

Книгу Лонг-Айленд - Колм Тойбин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

754 0 23:00, 01-10-2024
Лонг-Айленд - Колм Тойбин
01 октябрь 2024
Автор: Колм Тойбин Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Лонг-Айленд - Колм Тойбин читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском – свежайший роман современного классика Колма Тойбина, титана ирландской и мировой литературы, лауреата многих престижных премий, неоднократного финалиста Букера, автора таких международных бестселлеров, как «Волшебник» и «Мастер». Пятнадцать лет назад его роман «Бруклин» – тихая одиссея молодой ирландки Эйлиш Лейси, отправившейся из родного Эннискорти в Нью-Йорк, – покорил сердца читателей всего мира, а экранизация «Бруклина», поставленная Джоном Краули по сценарию самого Тойбина и Ника Хорнби, получила три «Оскара». Но история Эйлиш никак не отпускала Тойбина – и вот, при всей своей нелюбви к сиквелам («Было бы катастрофой, если бы „Улисс“ имел продолжение…»), он вернулся к полюбившейся многим героине. Итак, после событий «Бруклина» прошло четверть века. Эйлиш замужем за итальянцем Тони Фиорелло, у них двое детей-подростков; они живут на Лонг-Айленде частью многочисленного клана, рядом с семьями братьев Тони и его родителями. Однажды на пороге у нее появляется незнакомый ирландец и заявляет, что жена его беременна от Тони и что чужого ребенка он дома не оставит, а принесет его семье Фиорелло под дверь – пусть Тони с Эйлиш сами разбираются. То, на что Эйлиш решится – и на что не решится, – заставит «Лонг-Айленд» звенеть «энергией непрожитых жизней, подавленных чувств…» (York Press).

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 62
    Перейти на страницу:
    этого и не случится. Может быть, он образумится.

    – Если он оставит ребенка у меня, надеюсь, Тони вернет его обратно. Он знает дом, где ребенок был зачат. Или отнесет в полицию или туда, где присматривают за брошенными младенцам. Но возможно, тот человек образумится. Возможно, мы говорим о том, чего никогда не случится.

    – Тони никогда не отнесет в полицию собственное дитя! – вспылила Франческа.

    – Это не мой ребенок.

    – Этот ребенок будет членом нашей семьи, нравится это тебе или нет. Тони – его отец.

    – Только не моей семьи. И мне все равно, кто его отец.

    – Хочешь, чтобы ребенка отдали в приют?

    – Я не намерена это обсуждать. Я сказала Тони, что думаю. С тех пор мои взгляды не изменились и не изменятся впредь.

    Эйлиш намеренно загоняла свекровь в угол.

    – А что скажут Розелла и Ларри, когда узнают, что их брата или сестру отдадут в сиротский приют? Ты подумала об их чувствах?

    – Не вмешивайте их в это. Их чувства не ваша забота.

    Эйлиш поняла, что зашла слишком далеко.

    – Никто и никогда не говорил мне такого о моих внуках.

    Эйлиш хотелось выставить свекровь за дверь, но она знала, что им вряд ли доведется вновь обсуждать эту тему, поэтому решила высказать все, что накипело.

    – Я не позволю разрушить мир и счастье в этом доме…

    – Сделанного не воротишь, – перебила ее Франческа.

    – Я здесь ни при чем.

    – Ты его жена!

    – И как жена я дала ему понять, что чувствую. И если он обсуждал это с вами, я удивлена, что он не сказал вам, как я к этому отношусь.

    – Сказал! Но это не решает проблему.

    – А у вас есть другое решение?

    Эйлиш надеялась, что распахнула дверь для Франчески. И теперь свекровь признается, что у нее на уме.

    – Нет, нет у меня никакого решения. Никакого. И мне жалко тебя. Когда Тони рассказал мне, это первое, что я ему заявила. Поначалу мне было трудно это осознать! Чтобы мой Тони оказался таким глупцом! Стыд и срам. И я не хотела верить, что мужчина способен отобрать у жены ее ребенка. Но Тони говорит, что мы не должны его недооценивать. Для всех нас это печальная история. И я пришла узнать, что ты о ней думаешь.

    Франческа собственной рукой закрыла дверь, которую она для нее распахнула. Эйлиш больше не станет ей помогать. Она холодно посмотрела на свекровь.

    – Если он принесет сюда младенца, – спросила Франческа, – как ты поступишь?

    – Никак. Я просто не открою дверь.

    – А если дети будут дома?

    – Этого младенца не перенесут через мой порог.

    – И он будет лежать на голой земле?

    – Если потребуется, я вызову пожарную команду.

    – А если Тони думает иначе?

    – Можете считать, что его точка зрения совпадает с моей. Если только он не сказал вам чего-то другого.

    Свекровь вопросительно смотрела на нее.

    – Ничего другого он мне не говорил.

    – Значит, вы мою позицию знаете.

    Эйлиш видела, Франческа пытается придумать, что на это ответить.

    – Мы на твоей стороне и готовы всячески тебе помогать.

    – Единственная помощь, которая мне от вас требуется, – я хочу, чтобы вы поняли: я не буду растить ребенка чужой женщины.

    – А если я возьму это на себя? – спросила Франческа и быстро добавила, чтобы Эйлиш не успела ее перебить: – Если тот мужчина все-таки придет. Я справлюсь, и я понимаю, почему ты не хочешь делать это сама.

    – Я сказала Тони, что он не должен связываться ни с тем мужчиной, ни с младенцем. Это относится и ко всем остальным.

    – Остальные – это я?

    – Весьма любезно с вашей стороны предложить помощь, но вы должны понять, я не желаю, чтобы этот ребенок приближался к нашему дому. Будем решать проблему на месте.

    – И как же?

    – Вернем младенца или вызовем полицию.

    – Я хотела сказать, что сама разберусь с отцом ребенка.

    – Я вас не понимаю. Как разберетесь?

    – Ты мне не доверяешь?

    – Мне нужно знать, что вы имеете в виду.

    – Ручаюсь, тебя это больше не коснется.

    – Я хочу, чтобы вы объяснили свои намерения. И вы должны понимать, что у вас с Тони нет никакого права замышлять что-либо за моей спиной.

    – Я его мать.

    – И это дает вам право делать все, что угодно?

    – Я сделаю все, что в моих силах. Больше мне сказать нечего.

    В наступившей тишине Эйлиш поняла, что угодила в ловушку.

    Заяви она свекрови, что знает об их плане, Франческа стала бы все отрицать. Сидя в гостиной собственного дома, Эйлиш ясно видела, что ее ожидает. Выглянув из кухонного окна, она будет наблюдать, как ребенок Тони делает с бабушкой первые шаги по лужайке, где даже нет забора, который отделял бы ее дом от дома Франчески. Что же ей придумать, чтобы это предотвратить?

    – Я не потерплю, – сказала Эйлиш, – чтобы счастью и благополучию моих детей угрожали.

    – Никто никому не угрожает.

    – И на всякий случай, если это у кого-то на уме, я не потерплю, чтобы ребенок воспитывался в вашем доме, у нас на виду.

    – А разве кто-то упоминал, что такой вариант возможен? – спросила Франческа.

    Эйлиш поняла, что разговор зашел дальше, чем нужно. Свекровь явно задумала ее провести.

    – Я сделаю все, что в моих силах, – повторила Франческа.

    Эйлиш чуть было не спросила, не будет ли она так любезна не делать ничего, но передумала.

    – Мы редко видимся, – заметила Франческа. – Нужно чаще встречаться.

    Она встала, ожидая, что невестка поднимется ее проводить. Эйлиш осталась сидеть. Франческа вышла и в одиночестве направилась к входной двери. Учитывая, какое значение придавала свекровь формальностям, Эйлиш понимала, что такого умышленного оскорбления ей не простят. Это вернее любых слов создаст между ними непреодолимую пропасть, и Эйлиш доставляло удовольствие сознавать, что хотя бы в этом ее усилия достигли цели.

    * * *

    Посмотрев на часы, Эйлиш позвонила в мастерскую. Эрик Дакессян сказал, что отец на месте и, скорее всего, задержится еще какое-то время. Эйлиш попросила подождать ее.

    * * *

    Позже, когда она хлопотала на кухне, к ней присоединился Тони.

    – Моя мать приходила?

    – О да, – отвечала Эйлиш. – Было приятно с ней повидаться.

    – Она беспокоилась о тебе.

    – Мы мило поболтали.

    – Значит, все решено?

    Мысль, что она стоит рядом с ящиком, в котором лежат ножи, заставила Эйлиш задуматься.

    – Почему ты улыбаешься?

    – Твоя мать рассказала мне кое-что забавное.

    – Про что?

    – Про Лену. Но я обещала ее не выдавать.

    Если они не стеснялись ей лгать, почему бы и ей не ответить им тем же?

    * * *

    Когда свет погас, она немного подождала, но затем, испугавшись, что Тони уснет, тронула его за плечо.

    – Я еду в Ирландию, – сказала она. – Хочу навестить мать.

    Тони не пошевелился.

    – Я договорилась с мистером Дакессяном, он меня отпускает.

    – Когда?

    – Скоро.

    – Надолго?

    – Матери в августе исполняется восемьдесят, я поднатаскаю Эрика, чтобы он меня подменил, а когда ему придет время поступать в колледж, вернусь на свое место.

    Спустя некоторое время Тони что-то прошептал, но Эйлиш не расслышала. Она попросила его повторить.

    – Ты обещаешь вернуться?

    И сам вопрос, и жалобный тон ее удивили.

    – Я сожалею обо всем, – продолжил Тони. – Я обо всем сожалею.

    Она не ответила.

    – Ты обещаешь вернуться? – повторил Тони.

    – А ты

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки