LoveRead.info » Книги » Классика » Вторая жизнь Мириэль Уэст - Аманда Скенандор

Вторая жизнь Мириэль Уэст - Аманда Скенандор

Книгу Вторая жизнь Мириэль Уэст - Аманда Скенандор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

416 0 09:00, 04-05-2023
Вторая жизнь Мириэль Уэст - Аманда Скенандор
04 май 2023

Книга Вторая жизнь Мириэль Уэст - Аманда Скенандор читать онлайн бесплатно без регистрации

Захватывающая история о мужестве, стойкости и переосмыслении жизни, действие которой происходит в Лос-Анджелесе 20-х годов XX века, основана на реальной истории о единственной в Америке колонии для прокаженных.Когда врач диагностирует проказу у богатой и эгоцентричной светской львицы, Мириэль Уэст, она считает, что это просто ошибка. Ведь такая болезнь встречается разве что на страницах книг или журналов! Но в одночасье ее жизнь меняется: ее забирают у мужа, маленьких дочерей и всех удобств, к которым она привыкла.Сначала она надеется, что ее изгнание будет недолгим, но те, кого отправили в Карвилл – лепрозорий в Луизиане – скорее заключенные, чем пациенты. Теперь она должна найти новую цель в этих стенах, борясь с невыбранной судьбой.Ей предстоит пройти все стадии неизбежного – от отрицания до принятия, приобрести новый опыт и измениться. Ведь даже в самых мрачных обстоятельствах есть свет и жизнь.

    1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
    Перейти на страницу:
    США 1920 году. Также ассоциируется с кантри-музыкой.

    55

    Рычаг на проигрывателе грампластинок, на который крепится головка с иглой – звукосниматель.

    56

    Любая гитара, на которой играют, перемещая стальной прут или подобный твердый предмет против щипковых струн. Гитара располагается горизонтально.

    57

    Бадд Шульберг – американский сценарист.

    58

    Сесил Блаунт Демилль – американский кинорежиссер и продюсер, лауреат премии «Оскар» за картину «Величайшее шоу мира» в 1952 году.

    59

    Chocolate Kisses – это нежное суфле на вафельном основании, покрытое тонким слоем шоколада.

    60

    Американский бренд. Смесь, состоящая из попкорна со вкусом патоки, покрытого карамелью, и арахиса.

    61

    Американский джазмен, пианист, певец, композитор, руководитель оркестра. Один из наиболее значимых представителей традиционного джаза.

    62

    Быстрый социальный танец, возникший в Сан-Франциско в начале XX века.

    63

    Шляпа с высокой тульей и узкими полями.

    64

    Старая Площадь (франц.).

    65

    Просто поиграть в бильярд (франц.).

    66

    Дословно «Театр на миллион долларов». Первый кинотеатр, дворец кино, построенный в США в 1917 году.

    67

    Шоколадный батончик из арахиса, карамели и нуги.

    68

    Процесс уменьшения чувствительности тела или его части вплоть до полного прекращения восприятия информации об окружающей среде и собственном состоянии.

    69

    65.56 градусов по Цельсию.

    70

    Рудольф Валентино умер 23 августа 1926 года.

    71

    Разновидность фольклорных оборотней, представляющая собой человека с волчьей головой.

    72

    Шоколадный батончик с нугой.

    73

    Американская актриса, звезда немного кино и секс-символ 1920-х годов.

    74

    Проклятие, дерьмо. (франц.)

    75

    «Рождение нации» – американский художественный немой фильм Дэвида Гриффита, где афроамериканцы показаны глупыми и сексуально агрессивными по отношению к белым женщинам.

    76

    Устаревшая единица массы.

    77

    Старая рождественская традиция.

    78

    День красных букв – это любой день особой значимости или возможности.

    79

    Католический рождественский гимн, известный со второй половины XVIII века.

    80

    Американский музыкальный коллектив, созданный Гидом Таннером в 1926 году.

    81

    Блюдо мексиканской кухни.

    82

    Блюдо мексиканской кухни.

    83

    Полая игрушка из папье-маше, наполненная сладостями и сюрпризами.

    84

    Швейцарское национальное блюдо, которое, как и фондю, готовится из расплавленного жирного сыра.

    85

    Супруга 30-го президента США.

    86

    В оригинале «For He’S A Jolly Good Fellow» – «Потому что он такой славный парень». Популярная песня, которую поют, чтобы поздравить человека со значительным событием.

    87

    На следующий день после Марди Гра, в Пепельную среду, начинается Великий пост. В этот день священник посыпает прихожанам головы пеплом или наносит на лоб крестное знамение.

    88

    Луис Барт Майер – американский кинопродюсер, известный как руководитель и один из основателей голливудской киностудии Metro-Goldwyn-Mayer и американской Академии кинематографических искусств и наук.

    89

    Одна из первых железных дорог в США.

    90

    Протестантская конфессия, распространенная главным образом в США и Великобритании.

    91

    Тип двух-, иногда трехмачтового парусного судна.

    92

    Рвотное средство.

    93

    Машина для трафаретной печати, предназначенная для оперативного размножения книг малыми тиражами.

    94

    Другое название проказы.

    95

    Я очень благодарна за вашу помощь (исп.).

    1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки