LoveRead.info » Книги » Классика » Сицилийский роман - Елена Скаммакка дель Мурго

Сицилийский роман - Елена Скаммакка дель Мурго

Книгу Сицилийский роман - Елена Скаммакка дель Мурго читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

76 0 23:00, 30-07-2024

Книга Сицилийский роман - Елена Скаммакка дель Мурго читать онлайн бесплатно без регистрации

«Сицилийский роман» предлагает читателю перенестись вместе с москвичкой Лерой на жаркий итальянский остров, в маленький город Катанию, прочувствовать строгий патриархальный уклад местных семей, разобраться в тонкостях их нравов, столкнуться с представителями знаменитой сицилийской мафии и множеством судьбоносных испытаний на пути к обретению счастья с молодым итальянцем Марио.Эта книга ставит перед читателем извечный вопрос: могут ли два любящих сердца выстоять в борьбе с недружелюбным миром и сохранить волшебное чувство, на алтарь которого были принесены немалые жертвы

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 29
    Перейти на страницу:
    смерть Дона Карло. Полицейские сняли фуражки.

    – Тем лучше для него, избежал позора и тюрмы. Теперь можно смело закрыть дело. Я поехал в отделение, а вы дождитесь судмедэкспертов, – распорядился Гримальди.

    – Коста, давай, просыпайся уже! Спишь дольше, чем русский медведь в берлоге! – тормошил брата Марио. – У меня прекрасные новости, – не дожидаясь, пока брат проснется, он начал радостно рассказывать. – Я случайно встретил бывшего сокурсника по римскому университету, помнишь рыжего парня среднего роста, Кладио Капри?

    – Ну, помню твоего Капри, был такой весь из себя правильный, чистенький, пунктуальный, ботаник, в общем, – лениво позевывая, ответил Коста.

    – Так вот у этого, как ты говоришь, ботаника своя крупная фирма на Манхетене и ему нужны менеджеры по продажам. Он сам так обрадовался, что мы с ним встретились, и еще больше обрадовался, что мы без работы, потому что устал нанимать на работу американцев, с которым не находит общий язык из-за различий в менталитете. Говорит, что хотел бы иметь в своей фирме надежных людей из его соотечественников итальянцев. Мы можем приступить к работе уже через два дня!

    – Слушай, да это просто класс! – окончательно проснувшись, отреагировал Коста. – Давай, пока нет наших жен, пойдем в соседний паб и отметим это дело!

    – А что, можно и отметить.

    – Сойдет, брат! Вот жены обрадуются!

    А жены не знали, радоваться им или плакать. Братья вернулись домой поздно и сильно выпившими. Первое, что пришло в голову Валерии и Изабель, что их дела безнадежно плохи, раз мужья принялись за алкоголь.

    – Девчонки, это мы на радостях! – прочитав озабоченность на их лицах, поспешил успокоить Марио.

    – Мы работу нашли! – с гордостью сказал Коста и покосился на старшего брата. – Вернее, Марио нам работу нашел.

    – Это правда, Марио? – спросила его жена.

    – Совершенно верно! Даст бог, скоро съедем из этого ужасного района!

    Жены счастливо повисли на шеях у своих мужей и так они все увлеклись этой радостной новостью, что не сразу услышали, как в дверь позвонил почтальон. И только маленький Андреа хватал папу за штанину и говорил: «Папа, папа, там какой-то дядя тебе письмо принес».

    – Ой, извини сынок, не услышал тебя сразу, давай пойдем, посмотрим, какую хорошую весть нам принес господин почтальон.

    Марио подошел с сыном к двери, где терпеливо ожидал почтовый служащий, расписался в получении и взял в руки телеграмму. Когда он вернулся в комнату, на его лице уже не были и тени радости.

    – Это от Джованни. Отец умер. Мы должны срочно выезжать на Сицилию.

    Катания

    Желтое такси мчалось по дорогам Сицилии с включенным на полную мощность кондиционером, а за окнами стояла невыносимая, парализующая человеческий разум сорокоградусная августовская жара.

    Лихо промчавшись по городу, миновав центр, такси выехало на загородную трассу, ведущую в сторону вулкана Этна. Вот и знакомый поворот, после которого начинается горный серпантин. Благополучно преодолев его, машина притормозила у ворот, медленно проследовала по территории усадьбы до главного входа. На звук захлопнувшихся автомобильных дверей из дома вышел Микеле, одетый во все черное. Поздоровавшись с братьями, он повел их в дом.

    В центре гостиной, рядом со старинным комодом, над которым в черной рамке висел большой портрет Дона Карло, сидела одетая в траур Дона Мария Пинизи.

    Возвратившись в родное гнездо, Марио и Коста подошли к матери и, преклонив перед ней колени, поцеловали по очереди ей руку. Мать молча приняла знак сыновьего уважения, перекрестив каждого из них. Завершив традиционный сицилийский ритуал, Мария Пинизи что-то тихо сказала сидящему с ней рядом мужчине. Семейный адвокат клана Пинизи встал и, открыв конверт, зачитал завещание Дона Карло.

    Выслушав последнюю волю отца, члены семьи безмолвно проследовали в столовую, где их уже ждал накрытый к обеду стол, и только пустовавшее во главе его значительный размеров старинное кресло отличало это застолье от обычного. Перед началом трапезы еще раз помянули отца, и Дона Мария в который раз тихо расплакалась. Ели также молча, иногда шёпотом переговариваясь между собой. Обед шел к концу, как вдруг мать семейства с бокалом красного вина в руках (именно того, которое предпочитал Дон Карло], обратилась к присутствующим.

    – Дорогие мои сыновья! Ваш отец и мой горячо любимый и уважаемый муж Карло имел, как все смертные, свои достоинства и недостатки, но одно его достоинство, на мой взгляд, перекрывает большую часть его недостатков: он очень любил всех вас, хотя не умел этого показать, и был бесконечно предан своей семье. Может быть, он слишком резко и жестко отреагировал на поступок Марио, но поверь мне, сынок, – и она со слезами на глазах посмотрела на Марио, – что и он сам немало страдал и мучился в этой непростой ситуации. Он до последнего ждал твоего возвращения и был готов тебя просить, лишь бы ты снова оказался в семье, поэтому и не лишил тебя твоей доли наследства, – бедная вдова, сделав небольшую паузу, продолжила свой финальный монолог. – Теперь, когда с нами нет нашего дорогого Карло, я считаю своим долгом сделать то, что он так хотел исполнить сам, но по воле судьбы не успел. Я хочу восстановить мир и согласие в нашей семье. Я прощаю вас, Марио и Костантино, и хочу выпить этот бокал красного вина за здоровье и счастья всех нас, за всех моих любимых сыновей, за их жен и детей. Да благословит вас всех Господь!

    Глубоко тронутые искренней речью Доны Марии, преданной супруги и матери пятерых сыновей, все члены клана Пинизи зааплодировали ей стоя.

    Так закончилась пятилетняя история из жизни москвички Валерии Петренко и сицилийца Марио Пинизи. И кто знает, сколько неизведанного ждет их впереди.

    В индустриальной зоне Катании выделялось многоэтажное солидное здание строительной компании «Пинизи и сыновья». Много лет тому назад, распродав полученные по наследству земли, Дон Пинизи основал частную фирму, специализирующуюся на строительстве дорог, вилл, жилых и служебных помещений, а также оказывающую ремонтные услуги. Спустя двадцать лет после окончания Второй мировой войны в Италии начался настоящий строительный бум. Конкуренция была ничтожно мала, а умение Дона Карло вести дела и сопутствовавшая ему удача позволили его фирме стать одной из самых крупных в городе.

    Но уже тогда, на пике расцвета, Карло отдавал себе отчет в том, что не за горами другие времена, когда придется ежедневно на деле подтверждать клиентам свою надежность и авторитетность, чтобы компания оставалась наплаву. Поэтому он с нетерпением ждал, когда подрастут его мальчики и вольют свои молодые силы в семейное дело. Глава семьи не жалел денег на их обучение, оплатив им отличное образование, а двое старших

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 29
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки