LoveRead.info » Книги » Классика » Собрание сочиннений Яна Ларри. Том первый - Ян Леопольдович Ларри

Собрание сочиннений Яна Ларри. Том первый - Ян Леопольдович Ларри

Книгу Собрание сочиннений Яна Ларри. Том первый - Ян Леопольдович Ларри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

62 0 23:03, 25-01-2025

Книга Собрание сочиннений Яна Ларри. Том первый - Ян Леопольдович Ларри читать онлайн бесплатно без регистрации

Советский писатель Ян Леопольдович Ларри (1900–1977) известен читателю почти исключительно как автор знаменитой фантастической повести «Необыкновенные приключения Крика и Вали», посвященной путешествиям в микромире. Повесть издана десятки раз, на ней воспитаны многие поколения советских детей. Однако перу Ларри принадлежат еще многие произведения для детей и подростков, менее известные и никогда не переиздававшиеся. Современному читателю практически неизвестен его единственный оконченный «взрослый» роман «Страна счастливых» (1931); многие его повести и рассказы даже книгами не выходили, остались на страницах газет. В первый том впервые издаваемого собрания сочинений Яна Ларри вошли произведения 1931–1939 годов.

    1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 145
    Перейти на страницу:
    бы поговорить с вами? На лестнице не очень-то удобно разговаривать.

    Открытое лицо Григсона внушало доверие. После минутного колебания Мэлоун сказал:

    — Идемте.

    6

    Через полчаса после встречи с Григсоном мистер Мэлоун вошел с независимым видом в кабинет заведующего хроникой.

    — Мистер Фельпс, — сказал Мэлоун, опускаясь в кресло, — мне нужна тысяча долларов.

    — Тысяча? — без всякого удивления спросил заведующий, чиркая рукопись. — Почему так мало? Почему не миллион? Я лично не отказался бы даже от 10 миллионов долларов.

    — Я не шучу.

    — А вы думаете, у меня есть время для шуток?

    — Тем лучше. Итак, вы идете к редактору и возвращаетесь через пять минут с чеком на тысячу долларов или же я обращаюсь с такой же просьбой в другую редакцию.

    Фельпс приподнял голову от рукописи. Втянув голову в плечи, он настороженно прислушивался к словам Мэлоуна. Хмурые глаза Фельпса так и впились в репортера.

    — У вас… есть что-нибудь… интересное?

    — Интересное? Пфуй, — сморщился Мэлоун, — у меня есть то, что никому из вас никогда не снилось даже, да и не приснится.

    — О-о! Вы, кажется, и в самом деле… — Фельпс лизнул языком по губам.

    — Значит, вы намерены выслушать меня?

    — Ну, конечно, конечно, — торопливо сказал мистер Фельпс.

    — И я получу тысячу долларов?

    — Это также не исключено, — осторожно ответил Фельпс.

    — Тогда слушайте.

    — Я весь внимание. — Фельпс поспешно положил перо на стол, откинулся на спинку кресла и чуть-чуть склонил голову набок.

    — Что вы скажете, — начал Мэлоун, — если я организую небольшой автомобильный пробег, заправив машину водопроводной водой?

    — Какой водой? Почему водопроводной водой именно?

    — Ну… Очень просто. Вместо бензина я наполню карбюратор водой и отправлюсь путешествовать.

    — Что?! — подскочил Фельпс.

    — Это обойдется редакции в тысячу долларов. Согласны вы уплатить такую сумму? Очерки, статьи и фельетоны вы, разумеется, оплатите особо. Писать я буду сам…

    — Тысячу?.. За воду?.. Ну, конечно, дорогой мой. Конечно. Но как вы сумеете обмануть всех? Особое устройство автомобиля? Да? Фальшивые баки?

    — Никого обманывать я не собираюсь.

    Фельпс вытаращил глаза.

    — Да, не собираюсь. Игра будет проведена честно.

    — Тогда я ничего не понимаю, — развел руками Фельпс, — тогда простите, но я не могу рисковать. Меня не поддержит редакция. Я не могу рисковать. Это уже пахнет мошенничеством. Боюсь, редактор не согласится на такой расход.

    Мэлоун презрительно усмехнулся.

    — Слушайте меня внимательно, Фельпс, лицемер старый. Мне нужны деньги. Мне и еще одному человеку.

    — Я так и знал.

    — Помолчите-ка лучше… Так вот, этот человек демонстрировал вчера свое изобретение. У него на руках есть удостоверение Морского штаба. Я читал эту бумагу. Штаб свидетельствует, что это катер, заправленный вместо горючего водой из канала, прошел со скоростью 20 узлов час ровно четыре мили. Достаточно этого для вас?

    — Но, боже мой!.. А вдруг этот человек — мошенник?

    — Поверьте, Фельпс, я понимаю кое-что в людях. Во всяком случае вас-то уж я никогда бы не спутал с порядочным человеком.

    — Вы не джентльмен, Мэлоун, — жалобно сказал мистер Фельпс.

    — И слава богу.

    — Но я хотел бы видеть этого человека.

    — Нет.

    — Но почему?

    — По той простой причине, которая удерживает фермера знакомить своих кур с лисицей.

    — А если вы обманете нас?

    — Вы что ж, считаете меня мошенником?

    — Нет. Избави бог. Конечно, нет, в нашей замечательной стране все-таки никогда не мешает немножко сомневаться.

    — Я не обману вас.

    — Могу я поставить только одно условие?

    — Говорите.

    — Вы ничего не имеете против, если я сам, своими руками, налью воду в поплавковую камеру?

    — Абсолютно.

    — Пробег вы начинаете от редакции?

    — Хорошо.

    — Заправляю машину я сам, в присутствии наших читателей.

    — Прекрасно.

    — Машину для пробега я выбираю сам.

    — Чудесно.

    — Но почему тысяча? Почему, скажем, не пятьсот? А?

    — Будете торговаться, уплатите две тысячи.

    — Нет, нет. Будем джентльменами. Тысяча — так тысяча. Подождите пять минут. Не исключена возможность, что редактор пожелает побеседовать с вами. Приведите себя в порядок… Гм… Тысяча долларов? Но почему бы и нет?

    7

    Вот уже пятый день мчится автомобиль редакции «Последние известия» по чудесным дорогам Северной Америки. Ветер и солнце поработали изрядно над лицом Григсона. Он загорел, возмужал, щеки его покрылись здоровым румянцем. Отлично питаясь, Григсон пополнел, и теперь уже навряд ли кто узнал бы в нем того юношу, который несколько дней назад явился в лабораторию военной верфи.

    Прекрасно выглядел за рулем и Мэлоун.

    Молодые люди подружились с первых же дней.

    Разъезжая по дорогам Америки из одного города в другой, они давно уже успели рассказать все о своей жизни и поделиться планами о будущем, а не далее как вчера пришли к убеждению, что им вообще не следует расставаться после этой поездки.

    — Мне только одно не нравится в тебе, Джек, — начал сегодня разговор Мэлоун, — это твоя ограниченность. Ты не обидчивый, надеюсь?

    — Конечно нет. Хотя у тебя, Перси, довольно странная манера разговаривать.

    — Важны дела человека, Джек, а как разговаривает он, — это уж совсем неважно. Поверь мне.

    Автомобиль круто свернул в сторону. Мэлоун обогнал огромную автоцистерну с надписью на голубых боках: «Молоко», и, не отрывая взгляда с дороги, сказал:

    — На твоем месте я, знаешь, продал бы все-таки изобретение Советскому Союзу.

    — Перси!

    — Что возмущает тебя, мой мальчик?

    — Но я же американец, Перси. Правда, я припугнул их Японией, но, конечно, у меня даже в мыслях не было поступить так бесчестно.

    — Бесчестно, Джек?

    — Ну да… Ты говоришь чепуху, Перси.

    — А ты подумал о том, что даст рабочим твое открытие?

    — Нет.

    — Напрасно. Во-первых, и прежде всего, закроются все нефтепромыслы, затем встанут заводы, поставляющие оборудование для нефтепромышленности, наконец, сократятся перевозки по железным дорогам, исчезнет сеть дорожных автоколонок и, разумеется, появятся, в результате всего этого, новые миллионные армии безработных.

    — А в Советском Союзе?

    — О, там не боятся безработицы. У них всегда нужда в рабочих руках. Ведь у них там чем больше рабочих рук, тем больше, значит, работы. А работа там великолепная: созидаются прекрасные дворцы, огромные заводы, когда-то глухие места расцветают.

    — Перси, я американец. Ты не забыл еще об этом?

    — Наоборот, об этом-то я только и думаю, Джек. Ты думаешь об Америке, а те, кто имел с тобой дело, — о своих хозяевах-банкирах. Я уверен, что любой из них, будь он на твоем месте, продал бы это изобретение тому, кто больше дал бы. Нужна им нация, этим бандитам?! Как же! Только они и думают об этом.

    — Нет, Перси, у меня есть отечество и… Прекрати, пожалуйста, этот разговор.

    — Есть, сэр миллионер. Молчу.

    — Но я уже сказал, для чего нужны мне эти деньги.

    — Чепуха. Если

    1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 145
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки