LoveRead.info » Книги » Классика » По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй

По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй

Книгу По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

564 0 01:30, 07-05-2019
По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй
07 май 2019
Автор: Эрнест Хемингуэй Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2006
0 0

Книга По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

"По ком звонит колокол" - один из лучших романов Хемингуэя. Полная трагизма история молодого американца, приехавшего в Испанию, охваченную гражданской войной. Блистательная и печальная книга о войне и любви, истинном мужестве и самопожертвовании, нравственном долге и непреходящей ценности человеческой жизни.
    1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 151
    Перейти на страницу:

    Ансельмо видел, как Роберт Джордан взбежал на мост, автоматза спиной, плоскогубцы на ремешке у кисти. Вот он перелез через перила и исчезпод мостом. Ансельмо, держа конец проволоки в руке, в правой руке, присел накорточки за камнем и смотрел вниз, на дорогу и на мост. На половине пути междуним и мостом лежал часовой, солнце теперь палило ему в спину — и казалось, онсовсем сник под напором лучей и распластался на гладком гудроне дороги. Еговинтовка лежала рядом, штык острием был обращен прямо на Ансельмо. Стариксмотрел мимо него, на плоскость моста, исчерченную тенями перил, и дальше,туда, где дорога вдоль теснины сворачивала влево и скрывалась из виду завыступом отвесной скалы. Он смотрел на будку часового в том конце моста, теперьосвещенную солнцем, потом, не забывая о конце проволоки, зажатом в руке, онповернул голову в ту сторону, где Фернандо все еще спорил с Примитиво ицыганом.

    — Оставьте вы меня здесь, — говорил Фернандо. — Мне оченьбольно, и кровотечение все не унимается внутри. Я его чувствую внутри, когдашевелюсь.

    — Мы тебя дотащим до верхнего леса, — сказал Примитиво. —Обними нас за шею, а мы возьмем твои ноги.

    — Бесполезно, — сказал Фернандо. — Посадите меня за темкамнем. Я буду здесь так же полезен, как и наверху.

    — А как же, когда надо будет уходить? — сказал Примитиво.

    — Оставьте меня здесь, — сказал Фернандо. — О том, чтобы мнеехать с этой штукой, и думать нечего. Вот и лошадь лишняя будет. А мне туточень хорошо. Они теперь уже скоро придут.

    — Мы тебя можем донести до леса, — сказал цыган. — Ничего нестоит.

    Он, конечно, не чаял, как бы поскорее уйти, и Примитивотоже. Но все же они дотащили его сюда.

    — Нет, — сказал Фернандо. — Мне тут очень хорошо. Что сЭладио?

    Цыган приставил палец к голове, чтобы показать, куда попалапуля.

    — Вот, — сказал он. — После тебя. Когда мы атаковали пост.

    — Оставьте меня, — сказал Фернандо.

    Ансельмо видел, что он очень мучается. Он обеими рукамизажимал рану в паху, голову откинул на склон, ноги вытянул. Лицо у него былосерое и потное.

    — Оставьте вы меня, сделайте милость, — сказал он. Глаза унего были закрыты от боли, углы рта подергивались. — Мне тут правда оченьхорошо.

    — Вот тебе винтовка и патроны, — сказал Примитиво.

    — Это моя? — спросил Фернандо, не открывая глаз.

    — Нет, твоя у Пилар, — сказал Примитиво. — Это винтовкаЭладио.

    — Мне бы лучше мою, — сказал Фернандо. — Я к ней большепривык.

    — Я тебе ее принесу, — солгал цыган. — А пока возьми эту.

    — Тут у меня очень удобное место, — сказал Фернандо. — Идорогу видно и мост. — Он открыл глаза, повернул голову и посмотрел на мост,потом опять закрыл глаза, когда подступила боль.

    Цыган постучал себе по лбу и большим пальцем сделалПримитиво знак, что пора уходить.

    — Мы тогда вернемся за тобой, — сказал Примитиво и двинулсявслед за цыганом, который уже проворно взбирался наверх.

    Фернандо откинулся на склон. Перед ним был один из выкрашенныхв белую краску камней, отмечавших край дороги. Голова его приходилась в тени,но рану, наскоро затампонированную и перевязанную, и руки, кругло сложенные наней, пригревало солнце. Ноги тоже были на солнце. Винтовка лежала возле него,рядом с винтовкой поблескивали на солнце три обоймы с патронами. По рукамползали мухи, но ощущение щекотки заглушала боль от раны.

    — Фернандо! — окликнул его Ансельмо с своего места, где онсидел на корточках, сжимая проволоку в руке. Он сделал на конце проволоки петлюи туго скрутил ее, чтобы удобнее было держать. — Фернандо! — окликнул он ещераз.

    Фернандо открыл глаза и посмотрел на него.

    — Как тут у вас? — спросил Фернандо.

    — Все хорошо, — сказал Ансельмо. — Сейчас будем взрывать.

    — Я очень рад. Если от меня что-нибудь потребуется, тоскажи, — ответил Фернандо и закрыл глаза, потому что внутри у него заколыхаласьболь.

    Ансельмо повернул голову и снова стал смотреть на мост.

    Он ждал, когда высунется из-под моста моток проволоки, а заним покажется голова и загорелое лицо и Ingles, подтягиваясь на руках, станетвылезать на мост. И в то же время он присматривался к дороге за мостом, непоявится ли что-нибудь из-за дальнего поворота. Страха он не чувствовал нисейчас, ни раньше. Все идет так быстро, и это так просто, думал он. Мне нехотелось убивать часового, но теперь уже все прошло. Как мог Ingles сказать,что застрелить человека это все равно, что застрелить зверя. Когда я охотился,у меня всегда бывало легко на душе и я не чувствовал никакой вины. Но когдавыстрелишь в человека, у тебя такое чувство, точно ты родного брата ударил. Аесли еще не убьешь с одного раза! Нет, не надо думать об этом. Тебе это былоочень тяжело, и ты бежал по мосту и плакал, как женщина.

    Это уже позади, сказал он себе, и ты потом можешь попытатьсяискупить это, как и все остальное. Но зато ты получил то, о чем просил вчеравечером, возвращаясь горным проходом домой. Ты участвуешь в бою, и все для тебяпонятно. Теперь даже если придется умереть сегодня — это ничего.

    Он посмотрел на Фернандо, который все еще лежал, прислоняськ откосу, приложив ладони к паху, сжав посиневшие губы, закатив глаза, и дышалтяжело и прерывисто. И, глядя на него, он думал: если я должен умереть, скорейбы. Нет, я ведь зарекся просить о чем-нибудь еще, если сбудется то, что мнебольше всего нужно сегодня. Я ни о чем и не прошу. Понятно? Я ни о чем непрошу. Ни о чем и никак. Пошли мне то, о чем я просил вчера, а дальше будь чтобудет.

    Он прислушался к отдаленным звукам боя в ущелье и сказалсебе: сегодня и в самом деле большой день. Мне бы надо знать и понимать, какойэто день.

    Но он не чувствовал ни подъема, ни волнения. Только то, что,скорчившись здесь, за придорожным камнем, с закруженным петлей концом проволокив руке и еще мотком проволоки, надетым на другую руку, он не чувствовалодиночества и не чувствовал себя оторванным от всего. Он был одно целое с этойпроволокой, тянущейся от его руки, и одно целое с мостом, и одно целое сзарядами динамита, которые заложил там Ingles. Он был одно целое с Ingles, всееще возившимся под мостом, и он был одно целое со всеми перипетиями боя и сРеспубликой.

    А волнения не было. Кругом теперь было спокойно, солнцепалило ему в спину и в согнутую шею, а когда он поднимал голову, он видел высокоебезоблачное небо и склон горы на том берегу, и он не чувствовал радости, ноодиночества не было, и страха тоже не было.

    1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 151
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки