LoveRead.info » Книги » Классика » Альпийская фиалка - Аксель Бакунц

Альпийская фиалка - Аксель Бакунц

Книгу Альпийская фиалка - Аксель Бакунц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

228 0 09:05, 16-11-2023
Альпийская фиалка - Аксель Бакунц
16 ноябрь 2023

Книга Альпийская фиалка - Аксель Бакунц читать онлайн бесплатно без регистрации

Издательская аннотация отсутствует. _____ Аксель Бакунц является самым талантливым представителем армянской художественной прозы. В своих очерках и рассказах он изображал родной край и своих соотечественников. Его творчество отличается яркой самобытностью и особым, присущим лишь ему личностным началом. В центре его творчества — деревня со своей сложной социально-психологической проблематикой.

из сети

    1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147
    Перейти на страницу:

    30

    В данном случае подразумеваются царские чиновники вне зависимости от национальности, в том числе и армяне.

    31

    Обычное напутствие.

    32

    Спарапет — главнокомандующий. Этот титул присвоил себе Нджэ, главарь дашнакских банд, выступивший в 1921 году против Советской власти в Нагорной Армении.

    33

    Гзир — сельский глашатай, объявляющий распоряжения местного начальства.

    34

    Чор — ругательство.

    35

    Руссетская земля — Россия.

    36

    Ами — дядя.

    37

    Катнагбюр — Молочный родник.

    38

    Зеленый псалом — имеется в виду крик куропатки.

    39

    Нждэ-хмбапет, командир дашнакских войск.

    40

    Дали Кардаш, капитан Ктет — главари мелких националистических банд.

    41

    Тюрки — так до революции армяне называли азербайджанцев.

    42

    Фрап — карточная игра.

    43

    Набор слов, слышанный Балта Тиви в Баку, в бытность поваром.

    44

    Кардаш — брат (азерб.).

    45

    4 мая 1919 года из Зангезура была изгнана миссия британского генерала Шательворта.

    46

    Дро — военный министр при дашнакском правительстве.

    47

    Сомар — примерно три центнера.

    48

    Баркало — приказ о снятии кочевья (курдск.).

    49

    Пхндзакар — медный камень.

    50

    Кирва — неродной брат (азерб.).

    51

    Курси — печь.

    52

    Сэгя — род мелодий в персидской музыке.

    53

    Авара — бездельник, лодырь, бродяга.

    54

    Муша — носильщик.

    55

    Междуречье — Месопотамия.

    56

    29 ноября — день установления Советской власти в Армении.

    57

    Арцангезы — полевые осенние цветы, напоминающие астры.

    58

    Маиушак — фиалка.

    59

    Кутуруз — куцый.

    60

    Насрани — иноверец.

    61

    Молтани — чужой, иноверец.

    62

    Зилани — название курдского племени.

    63

    Палтонаворы — носящие пальто.

    64

    Шилей — кумач.

    65

    Махудвари — посконина.

    66

    Ян — узкий длинный ковер.

    67

    «Господи! Как умножились враги мои!» (Начальные слова псалма.)

    68

    Тан — кислое молоко.

    69

    По новому стилю — 1565.

    70

    Цул — бугай (бык).

    71

    К северу от Катринского ущелья, в третьем ущелье, где сохранились пещеры неизвестного села и разрушенный монастырь, еще остается поставленный Цул Оганом камень, который называют Цул-акар. Было время, когда бесплодные женщины приходили туда на богомолье, и, как уверяли некоторые, Цул-акар был еще силен, как легендарный Цул Оган. (Прим. автора.)

    72

    Се-бир — три и одно.

    73

    Зар — игральная кость.

    74

    Ду-бара — два по два (очка).

    75

    Ду-шеша — два по шесть (очков).

    76

    Тирмани — керманская шаль.

    77

    Чоратан — сушеный творог.

    78

    Похиндз — мука из поджаренной пшеницы.

    79

    Дайоглы — двоюродный брат.

    80

    Гяз — мера длины, равная 112 см.

    81

    Дарзи — портной.

    82

    Чакмачи — сапожник.

    83

    Кололак — кушанье из битого мяса.

    84

    Банджар — съедобная трава.

    85

    Дамбулы — сорт крупных слив.

    86

    Макар — дружка, шафер жениха.

    87

    Нахарарство — княжество.

    88

    Кева — жевательная смола.

    89

    Три (очка) и одно — Сибирь… Кость два по два очка — собирай в кучу шашки.

    90

    По-моему, дружба лучше ссоры… Тигран Петович, считай, что сказанное Марковым-вторым было маленьким недоразумением… Выпьем, господа…

    91

    Хувай — выражение довольства, радости.

    92

    Эпремверди — старинный армянский календарь.

    93

    Гионд — хороводный танец.

    94

    Перевод К. Арсеневой.

    95

    Милый армянин (нем.).

    96

    Глупец (нем.).

    97

    Негодяй, каналья (нем.).

    98

    Пока я существую, я живу (лат.).

    99

    «Будем радоваться» — веселая песня студентов средневековья (лат.).

    100

    Парни, сюда! (нем.)

    101

    Долой! (лат.)

    102

    Аристократ (нем.).

    103

    Любимца (нем.).

    104

    Труден путь к звездам (лат.).

    105

    К виселице, похожей на букву «П».

    106

    Господи, черт возьми! (нем.).

    107

    Однажды греческий философ Биас на вопрос друзей, почему он не спас от пожара свои пожитки, ответил: «Все свое ношу с собой».

    108

    Фукс — студент-первокурсник, новичок (нем.).

    109

    Брендер — здесь: студент II курса (нем.).

    110

    Слова Гете: «Человек, уплати свой долг!» (нем.).

    111

    За отечество! (лат.).

    112

    Всегда за

    1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки