LoveRead.info » Книги » Классика » Королева ядов - Роберт Торогуд

Королева ядов - Роберт Торогуд

Книгу Королева ядов - Роберт Торогуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

59 0 09:08, 14-12-2025
Королева ядов - Роберт Торогуд
14 декабрь 2025

Книга Королева ядов - Роберт Торогуд читать онлайн бесплатно без регистрации

Прямо на заседании городского комитета мэр Марлоу Джеффри Лашингтон падает замертво. Когда полиция обнаруживает в его чашке аконит, также известный как «королева ядов», становится ясно: мэра убили. Прежние заслуги Клуба убийств Марлоу не остались незамеченными — и в этот раз полиция официально нанимает Сьюзи, Джудит и Бекс в качестве гражданских советников. Теперь у них есть полная свобода в допросах подозреваемых и изучении улик. Но кто мог держать зло на такого любезного мэра? И как он подсыпал яд в кофе, который мэр сварил себе сам?.. Похоже, впереди самое сложное дело Клуба убийств.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 72
    Перейти на страницу:
    приятной улыбке.

    — Что там внутри? — спросила Сьюзи, указывая на коробки, которые выгружал доставщик.

    — Утки, — ответила Дебби.

    — Утки? — удивленно переспросила Сьюзи.

    — Не настоящие, разумеется.

    — Разумеется, нет, — кивнула Сьюзи, хотя ее подруги подозревали, что именно так она и подумала.

    Когда мужчина поставил на землю одну из коробок, крышка приоткрылась и на дорогу высыпалось несколько ярко-желтых резиновых уточек.

    — Поаккуратнее нельзя?! — раздраженно рявкнула Дебби.

    — Это для городской ярмарки Марлоу? — спросила Бекс. — Для утиной гонки?

    — Верно.

    — Я обожаю утиные гонки! — воскликнула Бекс и тут заметила, что Джудит до сих пор ничего не понимает. — Платишь один фунт за маленькую пластиковую уточку, а затем организаторы одновременно выпускают их всех в реку. Представьте, как тысячи уточек плывут к мосту, словно огромная стая. Та, что первой достигает плотины, считается победительницей.

    — И какой за это дают приз? — поинтересовалась Сьюзи.

    — Дело не в призах, — ответила Дебби, — а в том, чтобы собрать деньги для местных благотворительных организаций.

    — Участвовать в общественной жизни так благородно с вашей стороны, — сказала Бекс. — Мне кажется, вы не получаете достаточно признания за всю ту работу, которую делаете для города, за участие во всех этих комитетах. Будучи женой викария, я знаю, что работу моего мужа часто воспринимают как должное. Просто удивительно, как люди вроде вас поддерживают жизнь города.

    — Спасибо, это очень мило с вашей стороны. Почему бы вам не зайти? — спросила Дебби, очарованная похвалой Бекс.

    Дебби первой скрылась в доме, а Сьюзи показала Бекс большие пальцы, и три подруги вошли следом. Дебби провела их в маленькую кухню, которая, как и ее владелица, выглядела весьма унылой и потрепанной. Большой холодильник не давал воспользоваться дверью, ведущей в сад.

    — Почему уток доставляют вам? — спросила Сьюзи.

    — Я единственный член комитета по связям с общественностью, у которого есть гараж, запирающийся на замок. К тому же я бухгалтер, и мои коллеги считают, что мне нравится пересчитывать инвентарь, хотя я заявляю, что это не так. Мне приходится следить за доставкой уток каждую весну. И за костюмами Санта-Клауса для Рождественского забега. Они приходят в начале сентября и занимают еще больше места.

    — Вы бухгалтер? — переспросила Бекс.

    — Получила лицензию двадцать три года назад.

    — Где вы работаете?

    — В «Центре управления активами Марлоу» на Спиттал-стрит. Вы о нем слышали? Центром владеет муж Софии Пол.

    — Неужели? — Джудит вспомнила, как раздраженный Пол вернулся домой, когда они разговаривали с Софией. — Как вы можете описать этого человека?

    — Суровый начальник. Но справедливый.

    — Он заслуживает доверия?

    — Разумеется. В противном случае мы бы не смогли приглядывать за деньгами наших клиентов.

    — Раз вы бухгалтер, — продолжила Джудит, — что бы вы посоветовали, если бы я сказала: «Следуйте за деньгами»?

    — «Следуйте за деньгами»? Не знаю. Думаю, этим я и занимаюсь по жизни, но сами по себе эти слова не имеют смысла. Деньги же никуда не двигаются. Как можно за ними следовать?

    — Возможно ли, что Джеффри замышлял какие-то финансовые махинации?

    — Конечно нет. Он был одним из самых высоконравственных людей из всех, кого я знаю.

    — Вы уверены?

    — На сто процентов. Он тщательно следил, чтобы ни один пенни не был потрачен зря. Джеффри всегда говорил, что наши деньги принадлежат жителям Марлоу. Невозможно даже представить, что он замышлял что-то недоброе.

    Джудит и ее подруги поняли, что этот вопрос разозлил Дебби, поэтому Бекс поспешила подойти к висевшим на стене полочкам, на которых расположились десятки фарфоровых фигурок.

    — Это статуэтки «Льядро»[5]? — спросила она, чтобы сменить тему разговора.

    Лицо Дебби заметно просветлело.

    — Верно, — сказала она. — Я собираю эти статуэтки с самого детства.

    — Они потрясающие.

    — Спасибо.

    Когда Дебби подошла к полкам, у Джудит возникла дьявольски хитрая мысль.

    — А что это за фигурка там наверху? — спросила она, указав на статуэтку русалки на самой верхней полке.

    — Это очень редкий и невероятно ценный экземпляр.

    — Вы могли бы достать и показать его нам?

    Джудит изобразила, как тянется вверх, и ее подруги наконец поняли, что она задумала. Дебби была одета в темно-зеленую рубашку, и Джудит надеялась, что если женщина как следует вытянет руки над головой, то рубашка задерется, и они смогут узнать, есть ли у Дебби под грудью родинка в форме бриллианта.

    — Вы думаете, я смогу дотянуться? — удивленно спросила Дебби, ведь любому было понятно, что полка висит слишком высоко.

    — Уверена, у вас получится, если попробуете.

    Джудит вновь вскинула руки в надежде, что Дебби повторит за ней, но та не повелась.

    — Эта статуэтка слишком ценна для меня, чтобы доставать ее оттуда. Она стоит не меньше тысячи фунтов.

    — Разумеется, — вмешалась Бекс. — Не стоит рисковать, ведь она может разбиться, — добавила она, намекая, что Джудит стоит оставить эту тему.

    — О чем именно вы хотели поговорить со мной? — спросила Дебби. — Мне еще нужно пересчитать всех этих уток.

    — Мы просто хотели побольше узнать о Джеффри, — сказала Бекс.

    — Я рассказала офицеру, который приходил сюда, все, что знала.

    — Но он был мужчиной, не так ли? Уверена, он слушал невнимательно. И я могу только представить, как вы расстроены после этой трагедии.

    — Вы правы, кажется, его совсем не интересовало то, как смерть Джеффри повлияла на меня. Если уж на то пошло, он обращался со мной так, будто подозревал меня в убийстве.

    — Наверное, это из-за того, что ваши отпечатки нашли на использованной кофейной капсуле, — подсказала Сьюзи.

    — Но я объяснила, как они там оказались. Я собиралась вставить капсулу в кофемашину, когда заметила, что капсула Джеффри не полностью выпала из разъема. Вы же знаете, такие кофемашины очень легко забиваются. Поэтому я открыла переднюю крышку, вытащила капсулу Джеффри и бросила ее в мусорный отсек. А потом снова закрыла крышку и приготовила себе кофе как обычно.

    — Вы правы, — согласилась Бекс, — с этими кофемашинами столько возни!

    — Спасибо! — кивнула Дебби, радуясь, что женщины поверили ее словам. — Но могу я тоже спросить у вас кое-что? Полицейский сказал мне, что капсула Джеффри была отравлена. Это правда?

    — Боюсь, что так, — подтвердила Джудит.

    — Но как, бога ради, яд попал внутрь?

    — К сожалению, полицейские имеют основания предполагать, что кто-то отравил капсулу специально.

    — Но это невозможно! Как я уже говорила, Джеффри был одним из самых порядочных людей из всех, кого я знаю. С чего кому-то хотеть причинить ему вред?

    — София и Маркус сказали то же самое, — вздохнула Джудит. — Они оба поделились с нами историями о его доброте.

    Подруги догадались, что своими словами Джудит пытается подстегнуть дух соперничества Дебби.

    — Так уж вышло, что у меня тоже есть история, которая может это подтвердить, — сказала та. — Несколько лет назад у меня возникли проблемы со здоровьем. Ничего смертельно опасного, как выяснилось

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки