LoveRead.info » Книги » Классика » Через реку - Джон Голсуорси

Через реку - Джон Голсуорси

Книгу Через реку - Джон Голсуорси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

324 0 13:50, 08-05-2019
Через реку - Джон Голсуорси
08 май 2019
Автор: Джон Голсуорси Жанр: Книги / Классика Год публикации: 1992
0 0

Книга Через реку - Джон Голсуорси читать онлайн бесплатно без регистрации

Трилогия «Конец главы» примыкает к циклу о Форсайтах. Читатель снова встретит здесь знакомых ему по «Саге» героев: Флёр, Майкла, леди Монт и других. Главная героиня трилогии, Динни Черрел, олицетворяет для автора саму Англию. Доброта и самоотверженность, преданность интересам семьи и нравственным устоям помогают героям Голсуорси преодолеть серьёзные испытания. «Конец главы» – последняя работа писателя. В этом произведении, как и во всём творчестве Голсуорси, есть присущий ему мягкий юмор и мудрость, и оптимизм. Устами одного из героев романа он говорит: «Разве человеческая жизнь, – а она ведь такая хрупкая, – сохранилась бы вопреки всем нашим бедам и тяготам, если бы жить на свете не стоило?»
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 80
    Перейти на страницу:

    И Эдриен обратился к попугаю сестры:

    – Несправедливо, Полли, верно?

    Попугай, который привык к Эдриену, вышел из незапертой клетки, уселся к нему на плечо и ущипнул его за ухо.

    – Тебе это тоже не нравится, да?

    Зелёная птица издала слабый скрипучий звук и передвинулась поближе к его жилету. Эдриен почесал ей хохолок.

    – А её кто погладит по голове? Бедная девочка!

    Его размышления были прерваны возгласом сестры:

    – Я не позволю ещё раз мучить Динни!

    – Эм, – спросил Эдриен, – а мы беспокоились друг о друге?

    – В больших семьях этого не бывает. Когда Лайонел женился, я была с ним ближе всех. А теперь он судья. Огорчительно! Дорнфорд… Ты его видел?

    – Не приходилось.

    – У него не лицо, а прямо портрет. Я слышала, в Оксфорде он был чемпионом по прыжкам в длину. Это хорошо?

    – Как говорится, желательно.

    – Превосходно сложен, – заметила леди Монт. – Я присмотрелась к нему в Кондафорде.

    – Эм, милая!..

    – Ради Динни, разумеется. Что делать с садовником, который вздумал укатывать каменную террасу?

    – Сказать, чтобы перестал.

    – К огда ни выглянешь из окна в Липпингхолле, он вечно тащит куда-то каток. Вот и гонг, а вот и Динни. Идём.

    В столовой у буфета стоял сэр Лоренс и вытаскивал из бутылки раскрошившуюся пробку:

    – Лафит шестьдесят пятого года. Один бог знает, каким он окажется.

    Открывайте полегоньку, Блор. Подогреть его или нет? Ваше мнение, Эдриен?

    – Раз вино такое старое, лучше не надо.

    – Согласен.

    Обед начался молчанием. Эдриен думал о Динни, Динни думала о Клер, а сэр Лоренс – о лафите.

    – Французское искусство, – изрекла леди Монт.

    – Ах, да! – спохватился сэр Лоренс. – Ты напомнила мне, Эм: на ближайшей выставке будут показаны кое-какие картины старого. Форсайта. Поскольку он погиб, спасая их, мы все ему обязаны.

    Динни взглянула на баронета:

    – Отец Флёр? Он был хороший человек, дядя?

    – Хороший? – отозвался сэр Лоренс. – Не то слово. Прямой, да; осторожный, да – чересчур осторожный по нынешним временам. Во время пожара ему, бедняге, свалилась на голову картина. А во французском искусстве он разбирался. Он бы порадовался этой выставке.

    – На ней нет ничего, равного "Рождению Венеры", – объявил Эдриен.

    Динни с благодарностью взглянула на него и вставила:

    – Божественное полотно!

    Сэр Лоренс приподнял бровь:

    – Я часто задавал себе вопрос, почему народы утрачивают чувство поэзии. Возьмите старых итальянцев и посмотрите, чем они стали теперь.

    – Но ведь поэзия немыслима без пылкости, дядя. Разве она не синоним молодости или, по меньшей мере, восторженности?

    – Итальянцы никогда не были молодыми, а пылкости у них и сейчас хватает. Посмотрела бы ты, как они кипятились из-за наших паспортов, когда мы были прошлой весной в Италии!

    – Очень трогательно! – поддержала мужа леди Монт.

    – Весь вопрос в способе выражения, – вмешался Эдриен. – В четырнадцатом веке итальянцы выражали себя с помощью кинжала и стихов, в пятнадцатом и шестнадцатом им служили для этого яд, скульптура и живопись, в семнадцатом – музыка, в восемнадцатом – интрига, в девятнадцатом – восстание, а в двадцатом их поэтичность находит себе выход в радио и правилах.

    – Было так тягостно вечно видеть правила, которых не можешь прочитать, – вставила леди Монт.

    – Тебе ещё повезло, дорогая, а я вот читал.

    – У итальянцев нельзя отнять одного, – продолжал Эдриен. – Из века в век они дают великих людей в той или иной области. В чём здесь дело, Лоренс, – в климате, расе или ландшафте?

    Сэр Лоренс пожал плечами:

    – Что вы скажете о лафите? Понюхай, Динни. Шестьдесят лет назад тебя с сестрой ещё не было на свете, а мы с Эдриеном ходили на помочах. Вино такое превосходное, что этого не замечаешь.

    Эдриен пригубил и кивнул:

    – Первоклассное!

    – А ты как находишь, Динни?

    – Уверена, что великолепное. Жаль только тратить его на меня.

    – Старый Форсайт сумел бы его оценить. У него был изумительный херес. Эм, чувствуешь, каков букет?

    Ноздри леди Монт, которая, опираясь локтем на стол, держала бокал в руке, слегка раздулись.

    – Вздор! – отрезала она. – Любой цветок – и тот лучше пахнет.

    За этой сентенцией последовало всеобщее молчание.

    Динни первая подняла глаза:

    – Как чувствуют себя Босуэл и Джонсон, тётя?

    – Я только что рассказывала о них Эдриену. Босуэл укатывает каменную террасу, а у Джонсона умерла жена. Бедняжка. Он стал другим человеком. Целыми днями что-то насвистывает. Надо бы записать его мелодий.

    – Пережитки старой Англии?

    – Нет, современные мотивы. Он ведь просто придумывает их.

    – Кстати, о пережитках, – вставил сэр Лоренс. – Динни, читала ты такую книжку: "Спросите маму"?

    – Нет. Кто её написал?

    – Сертиз. Прочти: это корректив.

    – К чему, дядя?

    – К современности.

    Леди Монт отставила бокал; он был пуст.

    – Как умно сделали в тысяча девятисотом, что закрыли выставку картин. Помнишь, Лоренс, в Париже? Там были какие-то хвостатые штуки, жёлтые и голубые пузыри, люди вверх ногами. Динни, пойдём, пожалуй, наверх.

    Вскоре вслед за ними туда же поднялся Блор и осведомился, не спустится ли мисс Динни в кабинет. Леди Монт предупредила:

    – Опять по поводу Джерри Корвена. Пожалуйста, Динни, не поощряй своего дядю. Он надеется всё уладить, но у него ничего получиться не может…

    – Ты, Динни? – спросил сэр Лоренс. – Люблю поговорить с Эдриеном: уравновешенный человек и живёт своей головой. Я обещал Клер встретиться с Корвеном, но это бесполезно, пока я не знаю, что ему сказать. Впрочем, боюсь, что в любом случае толку будет мало. Как ты считаешь?

    Динни, присевшая на край кресла, оперлась локтями о колени. Эта поза, как было известно сэру Лоренсу, не предвещала ничего доброго.

    – Судя по моему сегодняшнему разговору с ним, дядя Лоренс, он принял твёрдое решение: либо Клер вернётся к нему, либо он возложит вину за развод на неё.

    – Как посмотрят на это твои родители?

    – Крайне отрицательно.

    – Тебе известно, что в дело замешан некий молодой человек?

    – Да.

    – У него за душой ничего нет.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки