LoveRead.info » Книги » Классика » Дом Евы - Садека Джонсон

Дом Евы - Садека Джонсон

Книгу Дом Евы - Садека Джонсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

192 0 18:05, 02-12-2024
Дом Евы - Садека Джонсон
02 декабрь 2024

Книга Дом Евы - Садека Джонсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Руби и Элинор схожи темным цветом кожи, обаянием, природным умом и отчаянным стремлением получить образование и сделать карьеру. Только Руби пытается вырваться из откровенной нищеты и мечтает о колледже, а Элинор, студентка Университета Говарда, готовая сутками работать в библиотеке родного учебного заведения, решает задачку посложнее: как просочиться в элитные круги Вашингтона. Однако судьбы Руби и Элинор пересекаются самым неожиданным образом в «Доме Евы», приюте для незамужних матерей, когда обе девушки влюбляются в «неподходящих мужчин»: ведь по мнению американского общества 1950-х годов небогатые темнокожие девушки не имеют права посягать на белых… Оказавшись в безвыходной ситуации, обе героини вынуждены принять судьбоносные решения…

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 86
    Перейти на страницу:
    через меня и открыл ящик для перчаток.

    – Я тебе кое-что принес. – Он передал мне маленькую белую коробочку. Я поддела пальцем печать кондитерской Гринуолда. Внутри оказались две шоколадные конфеты.

    – Я еще в тот раз заметил, что ты сластена.

    – Спасибо. – Я протянула одну конфету ему, и когда он ее взял, наши пальцы соприкоснулись. Мне показалось, что между нами возник электрический разряд, и меня пробрала дрожь.

    – Ты замерзла.

    – Да все нормально.

    Он снял свой плотный вельветовый пиджак и накинул мне на плечи. Тепло его тела пропитало материал, и я сразу почувствовала себя в безопасности.

    – Ты чего сегодня делал? – Я поднесла конфету к губам и откусила. На черном шоколаде отпечаталось колечко розовой помады.

    – Ходил с родными утром в синагогу. Но маме не понравилось, о чем рабби сегодня говорил, так что по пути домой она ругалась на идише.

    Я распахнула глаза.

    – Ой, а скажи мне ругательство на идише!

    – Какое? – Он пожевал свою конфету.

    – Да любое.

    – Что‐то ничего в голову не приходит. – Шимми усмехнулся.

    – А что твоя мама говорит?

    Он на секунду задумался.

    – Du farkirtst mir yorn!

    – Что это значит?

    – «Ты меня в могилу сведешь», – прошептал он. Воздух между нами казался сладким и липким. Он так долго на меня смотрел, что мне пришлось отвести взгляд.

    Он точно меня в могилу сведет, если тетя Мари узнает.

    – А как обругать кого‐нибудь?

    – Назвать dummkopf, это значит, что он глупый.

    Мы оба рассмеялись, потом доели конфеты.

    – А еще что ты делал? – Я смяла обертку в комочек.

    – Пришел домой, поел и весь день отдыхал.

    – Отдыхал? Везет. А меня, как только вернулась с занятий, тетя Мари запрягла помогать по дому.

    – Да, мы в субботу ничего не делаем трудоемкого, но мама следит, чтобы я помогал по дому в воскресенье, перед работой у Гринуолда.

    – Но стены ты, конечно, не моешь, – весело заметила я. Руки у меня до сих пор побаливали.

    – Нет, но мне надо убирать свою комнату и стричь газон.

    У него была своя комната и газон, который надо стричь. А я спала на продавленной выдвижной тахте у тети Мари, дожидаясь, пока мама не разрешит мне вернуться в квартиру, где она жила с очередным бойфрендом.

    – Хорошо, что ты пришла, Руби. Мне нравится с тобой разговаривать. Ты особенная.

    – Что, никогда раньше не дружил с неграми? – выпалила я, не удержавшись.

    Шимми взглянул на потолок, будто ища там подходящие слова.

    – Нет, дело не в этом. В тебе просто чувствуется такая уверенность. С тобой мне легко, будто я могу быть самим собой.

    От этих слов у меня стало тепло в груди.

    – Плюс ты знаешь музыку почти что лучше меня.

    Я повернулась к нему.

    – Когда ты поставил в кондитерской «Рок-н-ролл», я чуть с ума не сошла. Как ты вообще добавил эту пластинку в музыкальный автомат?

    – Похоже, она там случайно оказалась. Не удивлюсь, если мистер Гринуолд ее уберет. Он говорит, эта музыка аморальная и ядовитая. – Он спародировал голос своего хозяина, и мы оба рассмеялись.

    – Он не хочет, чтобы я ее ставил, но я ставлю, когда его нет.

    – Ты часто делаешь то, что не положено?

    Шимми покачал головой, и я заметила, что он напрягся.

    – У меня есть младшие брат и сестра, так что маме я нужен как мужчина в доме, когда папы нету.

    – А я единственный ребенок.

    – Тебе, наверное, одиноко.

    Я пожала плечами.

    – Я привыкла. Ну и потом, я выросла со старшей кузиной, Пышкой. Она меня вечно во что‐нибудь втягивала.

    – Так в тебе все‐таки есть авантюрный дух.

    – Ну, я бы не сказала.

    Мы оба захихикали.

    Музыка вздымалась и падала, а мы так много говорили, что не заметили, когда она наконец утихла.

    Шимми первым обратил на это внимание.

    – Наверное, антракт.

    Мы с минуту помолчали, но это была хорошая тишина. Наконец я спросила Шимми, кем он хочет стать, когда вырастет.

    – Бухгалтером, как папин брат. Он меня готовит, показывает всякое. Но я буду не так богат, как ты, когда ты станешь врачом, – улыбнулся он.

    – Сначала надо получить стипендию. Все остальное будет потом.

    – Получишь. Не могу себе представить, чтобы в твоей программе нашелся кто‐то умнее тебя.

    – Ты милый.

    Мы одновременно посмотрели друг на друга. Наши взгляды встретились, и это было так интимно, будто мы поцеловались. Он задел пальцами мои пальцы на сиденье между нами, а потом положил ладонь так, чтобы мы касались друг друга мизинцами.

    Казалось, прошло очень много времени, прежде чем Шимми глянул на часы на приборной панели, прервав наше зачарованное молчание.

    – Черт, мне пора домой. Если я вернусь после десяти, мама закричит «Фе!», – сказал он, взмахнув кулаком.

    – Вот это явно значит, что она очень злится.

    Шимми кивнул.

    – Я на всякий случай перелезу на заднее сиденье.

    – Ты слишком беспокоишься.

    – Фе! – сказала я с улыбкой. – А ты недостаточно. – Я потянулась к дверной ручке.

    – Молодец, акцент отлично получился. В следующий раз еще кулаком потряси, – сказал он. – Так, посиди еще минутку. – Шимми вышел из машины, обошел ее и открыл мне дверь. Я вышла в ночь. Все ощущения у меня обострились, как никогда раньше.

    – Спасибо, что пришла. – Он шагнул поближе ко мне. Между нами подул свежий холодный ветерок. Шимми взял мою руку, нежно поднес к губам и поцеловал. В животе у меня будто электричеством кольнуло, а потом это ощущение пошло вверх, до кончиков ушей.

    – Мне понравилось, – сказала я хрипловато. Мы все еще держались за руки. Я держалась за руки с мальчиком. С Шимми.

    – И мне тоже, – прошептал он, потом поднял сиденье и помог мне сесть.

    Обратно мы ехали молча. Я все еще чувствовала на коже влажный след его губ.

    После того, как Шимми высадил меня в переулке, я принялась прокручивать в памяти все то время, которое мы провели вместе. Но, распахнув дверь квартиры, я с ужасом обнаружила, что тетя Мари не на работе в «У Кики». Она сидела на тахте, одетая в домашнее муумуу, и изучала свой блокнот со ставками.

    – Ты где была? – резко поинтересовалась она.

    Рядом с ней стояла стопка с выпивкой – что‐то золотистое, за ухо она заткнула карандаш. По радио передавали бейсбольный матч – «Мемфис ред сокс» вышел на подачу в матче против «Детройт старс».

    Я ошарашенно застыла на месте. Тетя сделала радио потише.

    – И что это ты тут крадешься в дом с улыбочкой, как у Чеширского кота?

    – Я просто…

    – С мальчиком гуляла, похоже. Если ты у меня живешь, это не значит, что можешь

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки