LoveRead.info » Книги » Классика » Илиада - Гомер

Илиада - Гомер

Книгу Илиада - Гомер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

711 0 16:51, 08-05-2019
Илиада - Гомер
08 май 2019
Автор: Гомер Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Илиада - Гомер читать онлайн бесплатно без регистрации

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать „Илиаду“ по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 147
    Перейти на страницу:

    У берегов сангарийских тогда они станом стояли.

    Был я союзником их и средь воинства их находился

    В день, как отбили они амазонок, мужчинам подобных.

    Столько их не было там, сколько здесь быстроглазых ахейцев».

    Дальше, вторым увидав Одиссея, спросил ее старец:

    «Ну-ка скажи и об этом, дитя мое милое, кто он?

    Хоть головой он пониже, чем славный Атрид Агамемнон,

    Но поглядеть — так пошире его и плечами, и грудью.

    На многоплодную землю доспех боевой его сложен,

    Сам же обходит ряды он ахейцев, подобно барану;

    Схожим он кажется мне с густошерстым бараном, который

    Через обширное стадо овец белорунных проходит».

    И отвечала Приаму Елена, рожденная Зевсом:

    «Муж тот, о ком ты спросил, — Лаэртид Одиссей многоумный.

    Он в каменистой стране, на Итаке на острове вырос,

    В хитростях всяких искусный, во всяких решениях мудрый».

    К ней Антенор обратился разумный с такими словами:

    «Очень все правильно, женщина, то, что сейчас ты сказала:

    Некогда ради тебя посланцами сюда приезжали

    В Трою герой Одиссей с Менелаем, любимцем Ареса.

    Я их тогда, как гостей, принимал у себя, угощал их.

    Смог в это время узнать я и свойства обоих, и разум.

    Вместе когда на собраньях троянцев они появлялись,

    Если стояли, то плеч шириной Менелай выдавался,

    Если ж сидели, казался видней Одиссей многоумный.

    В час же, когда перед всеми слова они ткали и мысли, —

    Быстро Атрид Менелай говорил свою речь пред собраньем,

    Очень отчетливо, но коротко: многословен он не был,

    Нужное слово умел находить, хоть и был помоложе.

    Если ж стремительно с места вставал Одиссей многоумный, —

    Тихо стоял и, потупясь, глядел себе под ноги молча;

    Скипетром взад и вперед свободно не двигал, но крепко,

    Как человек непривычный, держал его, стиснув рукою.

    Ты бы сказал, что брюзга пред тобою, к тому же неумный.

    Но лишь звучать начинал из груди его голос могучий,

    Речи, как снежная вьюга, из уст у него устремлялись.

    С ним состязаться не мог бы тогда ни единый из смертных,

    И уже прежнему виду его мы теперь не дивились».

    Третьим увидев Аякса, выспрашивал старец Елену:

    «Кто еще этот ахеец, высокий такой и могучий?

    Он головой и плечами широкими всех превышает».

    Длинноодеждная так отвечала Приаму Елена:

    «Это Аякс великан — оплот и защита ахейцев.

    Там, на другой стороне, словно бог, выдается меж критян

    Идоменей; вкруг него и другие вожди их толпятся.

    Частым он гостем бывал Менелая, любимца Ареса,

    В доме у нас, приезжая с далекого острова Крита.

    Вижу я там же и всех остальных быстроглазых ахейцев,

    Всех я узнала б легко и по имени всех назвала бы.

    Двух лишь найти не могу я строителей ратей: не видны

    Кастор, коней укротитель, с кулачным бойцом Полидевком,

    Братья родные мои, мне рожденные матерью общей.

    Либо из Спарты прелестной с другими они не приплыли,

    Либо, сюда и приплывши на быстрых судах мореходных,

    В битву мужей не желают мешаться, бояся душою

    Срама и многих упреков, какие мне пали на долю».

    Так говорила. Но взяты уж были землей животворной

    В Лакедемоне далеком они, в дорогой их отчизне.

    А посланцы уж несли через город для клятвенной жертвы

    Пару ягнят и вино, веселящее дух человека,

    Полем взращенное, в козьих мехах. Идей же глашатай

    С кубками шел золотыми и с ярко блестящим кратером.

    Став перед старцем Приамом, его побуждал он словами:

    «Встань, Лаомедонтиад, зовут тебя лучшие люди

    Средь конеборных троянцев и меднодоспешных ахейцев

    Вниз на равнину сойти, чтоб священные клятвы заверить.

    Ибо твой сын Александр с Менелаем, любимцем Ареса,

    С длинными копьями вступят за женщину в бой беспощадный.

    Кто из двоих победит, тот получит ее и богатства.

    Мы же, взаимную дружбу священною клятвой заверив,

    В Трое останемся жить. В конями гордящийся Аргос

    Те уплывут и в Ахайю, славную жен красотою».

    Так он сказал. Содрогнулся Приам и товарищам тотчас

    Коней велел запрягать. Проворно приказ был исполнен.

    Старец взошел и за вожжи взялся, натянувши их сзади;

    Возле него Антенор на прекрасную встал колесницу.

    Быстрых коней через Скеи они на равнину погнали;

    Прибыли к месту, где рати стояли троян и ахейцев,

    На многоплодную землю сошли с колесницы блестящей

    И посредине пошли между строем троян и ахейцев.

    Тотчас тогда поднялися владыка мужей Агамемнон

    И Одиссей многоумный. Барашков для клятвенной жертвы

    Славные вестники к ним подвели и вина намешали

    В ярко блестящий кратер, и водою им полили руки.

    Вытащил после того Агамемнон свой ножик, который

    Подле меча на огромных ножнах он носил постоянно,

    Волосы срезал с голов у ягнят; и глашатаи оба

    Роздали волосы лучшим мужам из троян и ахейцев.

    Руки воздевши, усердно молился богам Агамемнон:

    «Зевс, наш родитель, на Иде царящий, преславный, великий!

    Солнце, — о ты, что по целой вселенной все видишь и слышишь,

    Реки, Земля и подземные боги, которые страшно

    Людям почившим отмщают, коварно нарушившим клятву!

    Будьте свидетели нам, охраняйте священные клятвы!

    Если убьет Александр в поединке царя Менелая,

    Пусть у себя он удержит Елену с богатствами всеми,

    Мы же обратно домой уплывем на судах мореходных.

    Если ж в бою Александра убьет Менелай русокудрый,

    Пусть возвратят нам троянцы Елену с богатствами всеми,

    Пусть аргивянам и пеню заплатят, какую прилично,

    Так, чтобы память о ней и у дальних потомков осталась.

    Если ж падет Александр, а Приам и Приамовы дети

    Не захотят по условью мне выплатить должную пеню,

    Буду за эту я пеню упорно сражаться и дальше,

    Здесь оставаясь, пока окончанья войны не достигну».

    Молвил и горла ягнят перерезал губительной медью;

    В судорогах бьющихся он положил их тотчас же на землю,

    Дух испускающих: силу они потеряли от меди.

    После, вина зачерпнув из кратера в блестящие чаши,

    Начали все совершать возлиянья богам и молиться.

    Так не один говорил и в ахейских рядах, и в троянских:

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 147
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки