LoveRead.info » Книги » Классика » Маленький человек, что же дальше? - Ганс Фаллада

Маленький человек, что же дальше? - Ганс Фаллада

Книгу Маленький человек, что же дальше? - Ганс Фаллада читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

35 0 16:02, 30-10-2025
Маленький человек, что же дальше? - Ганс Фаллада
30 октябрь 2025

Книга Маленький человек, что же дальше? - Ганс Фаллада читать онлайн бесплатно без регистрации

Ганс Фаллада – один из самых пронзительных немецких писателей XX века, мастер социального реализма. Его творчество рождалось на фоне катастрофической истории Германии между двумя мировыми войнами: безработица, инфляция, страх и утрата человеческого достоинства стали не декорацией, а сердцевиной его прозы. Фаллада писал о простых людях, которых эпоха ломает, но не всегда побеждает. Его произведения наполнены сочувствием, наблюдательностью и тонким психологизмом.«Маленький человек, что же дальше?» – один из самых известных романов Фаллады, правдивая и тревожная хроника жизни молодой немецкой пары в преддверии прихода нацизма. Иоганнес Пиннеберг и его жена Ягненок – «маленькие люди», пытающиеся сохранить любовь и достоинство в мире, который все стремительнее теряет человеческий облик. Потеря работы, унижение, страх перед будущим – все это описано с жесткой точностью, но без уныния: в романе живет светлая, упрямая вера в простое человеческое счастье.Это книга о тревожном времени и о тех, кто в нем жил. И, как всякая подлинная литература, она остается удивительно актуальной.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 90
    Перейти на страницу:
    свободен. Завтра мы поедем в Максфельде по узкоколейке.

    – Завтра у Лаутербаха дежурство в конюшне, – объясняет Пиннеберг. – Завтра мы поедем. Обещаю тебе.

    – А потом мы возьмем лодку и поплывем через озеро и вверх по реке Максе. – Она смеется. – Боже, мальчик мой, какие названия! Я все еще думаю, что ты меня разыгрываешь!

    – Я бы с удовольствием. Но сейчас мне нужно идти на работу. Пока, жена!

    – Пока, муж!

    Позже Лаутербах подходит к Пиннебергу.

    – Слушай, Пиннеберг, завтра у нас марш, и мой командир сказал мне, чтобы я обязательно был. Раздай корм за меня.

    – Мне очень жаль, Лаутербах, но завтра я ни в коем случае не могу! А так бы я с радостью.

    – Слушай, ну сделай мне одолжение!

    – Нет, правда, не могу. Ты знаешь, в другое время с удовольствием, но на этот раз исключено! Может быть, Шульц сможет?

    – Нет, Шульц тоже не может. У него какие-то проблемы с девушкой из-за алиментов. Так что будь добр.

    – На этот раз нет.

    – Но у тебя же никогда нет планов!

    – А на этот раз у меня действительно есть планы.

    – Я отработаю два воскресенья за тебя, Пиннеберг.

    – Нет, мне это не нужно. И хватит об этом. Я этого делать не стану.

    – Ну и пожалуйста, если ты такой. Хотя мой командир мне специально приказал!

    Лаутербах ужасно обижен.

    С этого все и началось. Затем все продолжилось.

    Два часа спустя Кляйнхольц и Пиннеберг остались одни в конторе.

    Мухи жужжат и гудят в летнем воздухе. Кляйнхольц сильно покраснел – наверное, он уже выпил пару рюмок и поэтому в хорошем настроении.

    Он также совершенно мирно говорит:

    – Подежурьте завтра в конюшне за Лаутербаха, Пиннеберг. Он попросил меня об отпуске.

    Пиннеберг поднимает взгляд:

    – Мне очень жаль, господин Кляйнхольц. Завтра я не могу. Я уже сказал Лаутербаху.

    – Ваши дела можно будет отложить, у вас же никогда не было запланировано ничего важного.

    – На этот раз, к сожалению, есть дела, господин Кляйнхольц.

    Господин Кляйнхольц внимательно смотрит на своего бухгалтера:

    – Слушайте, Пиннеберг, не придумывайте историй. Я дал Лаутербаху отпуск, я не могу это отменить.

    Пиннеберг не отвечает.

    – Смотрите, Пиннеберг, – объясняет Эмиль Кляйнхольц ситуацию вполне по-человечески, – Лаутербах – парень тупой. Но он ведь нацист, а командир его подразделения – мельник Ротшпрак. Я тоже не хочу с ним портить отношения, он всегда помогает нам, когда нужно быстро что-то перемолоть.

    – Но я действительно не могу, господин Кляйнхольц, – уверяет Пиннеберг.

    – Ну, может, Шульц мог бы подменить, – размышляет Эмиль, разбирая ситуацию, – но он тоже не может. У него завтра семейные похороны, на которых он хочет что-то унаследовать. Ему нужно быть там, вы это понимаете, иначе остальные родственники заберут все себе.

    «Какая сволочь! – думает Пиннеберг. – А как же его девки?!»

    – Да, господин Кляйнхольц… – начинает он.

    Но Кляйнхольц уже разгорячился.

    – Что касается меня, господин Пиннеберг, я бы с удовольствием выполнил эту работу, я не такой, сами знаете…

    Пиннеберг подтверждает:

    – Вы не такой, господин Кляйнхольц.

    – Но знаете, Пиннеберг, завтра я тоже не могу. Завтра мне действительно нужно объехать округу и постараться, чтобы мы получили заказы на клевер. В этом году мы еще ничего не продали.

    Он выжидающе смотрит на Пиннеберга.

    – По воскресеньям мне нужно объезжать покупателей, Пиннеберг, по воскресеньям я встречаюсь с фермерами у них дома.

    Пиннеберг кивает:

    – А если старый Кубе раздаст корм, господин Кляйнхольц?

    Кляйнхольц в ужасе.

    – Старый Кубе?! Хотите, чтобы я отдал ему ключи от склада? Кубе еще при моем отце здесь работал, но ключи от склада он никогда в руки не получал. Нет-нет, господин Пиннеберг, вы же понимаете, что вы – единственный, кто может. Вы завтра дежурите.

    – Но я не могу, господин Кляйнхольц!

    Кляйнхольц в полном недоумении:

    – Но я же только что объяснил вам, господин Пиннеберг, что только вы свободны.

    – Но я не могу, господин Кляйнхольц!

    – Вы же не собираетесь требовать от меня, чтобы я завтра работал за вас только из-за вашего каприза. Что у вас запланировано на завтра?

    – Я должен… – начинает Пиннеберг. – Мне нужно… – продолжает он. И замолкает, потому что в спешке ему ничего не приходит в голову.

    – Вот видите! Я не могу просто так потерять свой бизнес по продаже клевера только потому, что вы не хотите, господин Пиннеберг! Будьте благоразумны.

    – Я благоразумен, господин Кляйнхольц. Но я точно не могу.

    Господин Кляйнхольц встает, идет к двери и не сводит с бухгалтера своего печального взгляда.

    – Я сильно ошибся в вас, господин Пиннеберг, – говорит он. – Сильно ошибся.

    И хлопает дверью.

    Ягненок, конечно, полностью на стороне своего мужа.

    – Как до такого вообще дошло? И вообще, мне кажется, ужасно подло со стороны других так тебя обманывать. На твоем месте я бы сказала начальнику, что Шульц соврал про похороны.

    – Так не поступают со своими сослуживцами, Ягненочек.

    Она раскаивается:

    – Нет, конечно, нет, ты прав. Но Шульцу я бы все высказала все как есть.

    – Я скажу, Ягненок, обязательно скажу.

    Теперь они оба сидят в электричке до Максфельде. Поезд переполнен, хотя этот поезд отправляется из Духерова в шесть часов утра. И Максфельде с озером и рекой Максе тоже разочаровывают. Шумно, многолюдно и пыльно. Тысячи людей приехали из Плаца, их машины и палатки стоят сотнями на берегу. О лодке уже не может быть и речи, несколько гребных лодок уже давно заняты.

    Пиннеберг и его Эмма – молодожены, их сердца еще жаждут уединения. Они находят эту суету ужасной.

    – Давай прогуляемся, – предлагает Пиннеберг. – Здесь повсюду леса, вода и горы…

    – Но куда?

    – Это совершенно неважно. Главное подальше отсюда. Мы что-нибудь найдем.

    И они действительно кое-что находят. Сначала лесная тропинка довольно широкая, по ней идет много людей, но Ягненок утверждает, что здесь под буками пахнет грибами, и уводит его в сторону. Они углубляются все дальше в зелень и вдруг оказываются между двумя лесными склонами на лужайке. Они взбираются на другую сторону, держась за руки, и, когда поднимаются наверх, натыкаются на просеку, которая тянется бесконечно глубоко в лес, поднимаясь и спускаясь по холмам. Они продолжают идти дальше.

    Над ними медленно и постепенно поднималось солнце, и иногда морской ветер, далеко-далеко с Балтийского моря, врывался в кроны буков и громко шумел. Морской ветер такой же, как и там, где Ягненок жила раньше, – это было давным-давно, и она рассказывала своему Ганнесу о единственном летнем путешествии в своей жизни: девять дней в Верхней Баварии, с тремя подругами.

    Он тоже разговорился и рассказал о том, что всегда был одиноким, что не

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки