LoveRead.info » Книги » Классика » Колония - Одри Маги

Колония - Одри Маги

Книгу Колония - Одри Маги читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

302 0 18:03, 07-02-2024
Колония - Одри Маги
07 февраль 2024
Автор: Одри Маги Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Колония - Одри Маги читать онлайн бесплатно без регистрации

Маленький ирландский остров живет своей жизнью, и ему решительно наплевать, что где-то есть Цивилизация и происходит Прогресс, а по соседству гремит гражданская война. Острову хватает своих радостей и проблем. Но однажды на острове появляются два чужака: английский художник и французский лингвист. Такое соседство мало кто способен снести без моральных потерь, а уж жители маленького острова и подавно. Тем более что в гущу медленного, но верного сползания к развязке оказывается вовлечен едва ли не единственный местный подросток: в очень медлительной местной жизни ему в рекордный срок предстоит пройти все те этапы становления, на которые у мировой культуры и цивилизации почему-то ушло много, много веков.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 59
    Перейти на страницу:
    жили в ужасных условиях на взятых в аренду фермах, в полной зависимости от благорасположения владельца и от урожая картофеля — единственного источника пропитания. Кроме того, католики обязаны были платить дань местному священнику Ирландской протестантской церкви.

    Массон поднял глаза, глянул в окно. Ллойд шел к деревне — небритый, промокший, ссутулившийся. Массон проследил, как англичанин проследовал мимо его окна, опустив глаза в землю. Послушал, как Ллойд открывает дверь своего коттеджа, заходит внутрь. Вернулся к работе.

    Ирландский язык, изолированный от центров власти и образования, от стремительного развития книгопечатания в континентальной Европе, маргинализировался и все отчетливее превращался в устный язык бедняков, на котором идеи и идеалы распространялись только через поэзию и политические стихи. Ирландская поэзия, ранее состоявшая из ламентаций по поводу взаимоотношений с природой и окружающим миром, сильно политизировалась, многие поэты мечтали о временах, когда Ирландия вновь превратится в католическую страну, уважающую свою гэльскую культуру.

    Моноязычные ирландские стихи постепенно становились двуязычными — поэты использовали английский и ирландский в рамках одной фразы или переключались с языка на язык между строфами, в середине XVIII века стали появляться макаронические произведения, созданные авторами, которые неплохо владели обоими языками и писали для аудитории, более или менее знакомой с английским: это рецептивный билингвизм, который мы сегодня наблюдаем на этом далеком острове, например, в лице Бан И Нил: она понимает английский, но говорит только по-ирландски.

    Он проследил, как Ллойд вновь идет мимо, в сухом, но при этом немытый и небритый, движется в сторону кухни Бан И Нил. Ллойд постучал в дверь, вошел внутрь, переполошил Марейд — она, все еще в воскресном наряде, сидела у очага, слушала радио и вязала, расправив на коленях угольно-серую шерсть. Она ему улыбнулась.

    An bhfuil ocras ort?

    Он кивнул.

    Она отложила вязанье, выключила радио, встала. Указала на стол. Он сел. Она сложила на тарелку яичницу-болтушку, хлеб, плюшки. Налила чая.

    Спасибо, сказал он.

    Та failte romhat, сказала она. Не за что.

    Вы говорите по-английски, сказал он.

    Giota beag, сказала она. Немножко.

    В кухню вошла Бан И Нил. Поздоровалась с Ллойдом, заговорила с Марейд. Женщины вышли, потом вернулись, переодевшись в повседневное, — готовить еду, разводить огонь. Ллойд ел и пил, радуясь теплу, что разливается внутри.

    Спасибо, сказал он.

    И снова зашагал под дождем к своему коттеджу плесень

    сырость наступает

    и не сдается

    Он развел огонь и у себя, поставил греться воду, чтобы принять ванну и побриться. Повесил занавески на место, бродил по дому, пока грелась вода, рассматривал свою работу на мольберте, работы других на стенах. Взял книгу с рисунками Рембрандта

    тушь с размывкой

    бурые тона

    простые линии

    мягкость

    женщина спит

    женщина читает

    женщина купается

    Он гудел себе под нос, пока наполнял ванну, тер мочалкой кожу, брился; мимо окна прошли островные, брели под дождем, несли коробки, шествие замыкали Михал и Франсис, роняли капли воды на пол кухни Бан И Нил.

    Переоденьтесь, прежде чем сесть, сказала Бан И Нил.

    Указала на спальню рядом с кухней.

    Там есть мужская одежда.

    Франсис поставил коробку на край стола и вслед за Михалом пошел в соседнюю комнату. Марейд вылила сливки в муку, подняла голову, когда Михал вернулся в одежде ее отца, Франсис в одежде ее мужа.

    Какой на завтра прогноз? — спросила Бан И Нил. Вроде за ночь должно распогодиться, сказал

    Михал. Все будет путем.

    Когда уходите?

    Давай телку в бухту к семи. Тогда точно успеем. Бан И Нил налила воды в чайник.

    Продай за хорошую цену, Михал, сказала она. Сделаю.

    Чтобы зиму прожить.

    Тебе и на весну хватит, Айна.

    Бан И Нил уставилась на него — на мужчину в одежде ее мужа.

    Будешь нас дальше грабить — не проживу, сказала она.

    Ты больше моего получаешь, Айна.

    Тогда выходит, ты вообще ничего.

    Марейд слепила каравай, подровняла.

    Страшные дела на севере творятся, сказала она. У одного из этих девять детей было.

    Михал покачал головой.

    Жуть что такое.

    Он был протестантом, сказала Марейд. И девять детей.

    Большая редкость, сказала Бан И Нил.

    Марейд переложила каравай на противень.

    Представь, каково его жене, сказала она. Все девять на тебя смотрят и хотят знать, что дальше будет.

    Он бы думал про это, когда вступал в Полк обороны, сказал Франсис.

    Он был резервистом, Франсис.

    Это дела не меняет.

    Может, он это ради детей. Из-за денег.

    Дорого королевский шиллинг обходится.

    Она надрезала каравай крест-накрест.

    Ты-то, Франсис, берешь деньги у мистера Ллойда.

    И что?

    Тоже королевский шиллинг.

    Это другое дело.

    Ой ли?

    У нас что, не свободная страна, Марейд?

    Она четыре раза наколола каравай.

    И это Франсис Гиллан, который вечно твердит, что Ирландия станет свободной только после объединения.

    Брать деньги у англичанина — не то же, что работать на британцев против ирландского народа.

    Английские деньги, Франсис, и есть английские деньги.

    Она перебросила каравай в горшок над огнем, вымыла руки, села рядом с остальными.

    Кстати, про англичанина, сказал Михал. Как он там?

    Только что вернулся, сказала Марейд. Примерно неделю там провел.

    Под дождем? — уточнил Михал.

    Безвылазно.

    Ну и жизнь.

    Она рассмеялась.

    Пахнет от него соответственно.

    Михал ткнул пальцем в окно.

    Легок на помине.

    В кухню вошел Ллойд — чистый, бритый.

    Надеялся, что чаю нальют, сказал он. И, может,

    еще и покормят.

    Марейд налила ему чаю, дала две плюшки. Он намазал обе маслом и вареньем.

    Ну и как оно там?

    Отлично, Михал. Хорошо работается.

    Дождь иногда идет.

    Ллойд нахмурился.

    Очень часто, Михал.

    Тяжко оно там-то.

    Да. Очень.

    Но вы сдюжили.

    Правда?

    Ну, вернулись же.

    Ллойд пожал плечами.

    Выходит, да. Сдюжил, пожалуй.

    Он съел первую плюшку.

    А вы чего здесь, Михал? В воскресенье-то.

    В среду базарный день. Завтра телку повезем. На вашей лодке?

    Вплавь ей далековато.

    Ллойд улыбнулся.

    Можно мне с вами?

    Михал покачал головой.

    Не для вас оно, мистер Ллойд.

    Я на этот раз лучше справлюсь, Михал.

    Не для вас, мистер Ллойд. Вы лучше с берега

    поглядите.

    Ллойд съел вторую плюшку.

    Когда отходите?

    Рано.

    Во сколько?

    В шесть из бухты.

    Отлично. Буду на месте.

    Ваше дело, мистер Ллойд.

    Ллойд вернулся в коттедж и спал до вечера, пока Джеймс не постучал в дверь и не позвал ужинать. Дождь перестал. Ужинали жареной рыбой, картошкой и капустой.

    Спасибо, миссис О’Нил. Было очень вкусно.

    Она положила ему добавки. Массон подался вперед и громко произнес.

    Caithfidh muid Gaeilge a labhairt.

    Потом повернулся к англичанину.

    Простите, Ллойд, нам нужно говорить

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки