LoveRead.info » Книги » Классика » Королева ядов - Роберт Торогуд

Королева ядов - Роберт Торогуд

Книгу Королева ядов - Роберт Торогуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

61 0 09:08, 14-12-2025
Королева ядов - Роберт Торогуд
14 декабрь 2025

Книга Королева ядов - Роберт Торогуд читать онлайн бесплатно без регистрации

Прямо на заседании городского комитета мэр Марлоу Джеффри Лашингтон падает замертво. Когда полиция обнаруживает в его чашке аконит, также известный как «королева ядов», становится ясно: мэра убили. Прежние заслуги Клуба убийств Марлоу не остались незамеченными — и в этот раз полиция официально нанимает Сьюзи, Джудит и Бекс в качестве гражданских советников. Теперь у них есть полная свобода в допросах подозреваемых и изучении улик. Но кто мог держать зло на такого любезного мэра? И как он подсыпал яд в кофе, который мэр сварил себе сам?.. Похоже, впереди самое сложное дело Клуба убийств.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 72
    Перейти на страницу:
    пакет наизнанку.

    Она подхватила банку с помощью пакета, вывернула его так, чтобы банка оказалась внутри, затем осторожно оторвала клеевую ленту и запечатала его.

    Джудит и Бекс заметили, что Сьюзи смотрела на кухоньку так, словно увидела призрака.

    — Что такое? — спросила Джудит.

    — Другие свидетели упоминали мужчину на кухне? — спросила Сьюзи.

    — Вы о чем? — нахмурилась Таника.

    — Я вспомнила о нем, только когда вы надели голубые перчатки. В вечер убийца на том мужчине были такие же! Мне показалось, что это чересчур.

    — Я не понимаю, о чем вы, — призналась Таника.

    — Перед началом встречи на кухне кто-то был.

    Рот Таники удивленно приоткрылся.

    — Что?

    — Он был там до начала встречи — поэтому я забыла упомянуть о нем. Думаю, это он подготавливал чайные принадлежности.

    — И кофейные тоже? — уточнила Джудит.

    — Не знаю. Кофемашина и урна, как и все чашки и тарелки, уже стояли на столе, когда я пришла.

    Сьюзи понимала, что запоздала со своим свидетельством, и раздражение на лице Таники было вполне обоснованным.

    — Полагаю, вам не удалось узнать имя этого человека?

    — Простите, — смущенно промямлила Сьюзи. — Я никогда прежде его не встречала. И он ушел до того, как я успела хорошо его рассмотреть.

    — Тогда, отвечая на ваш вопрос, скажу, что никто из свидетелей не упомянул человека, обслуживавшего кухню тем вечером.

    — Правда? — спросила Джудит.

    — Я собираюсь отвезти эту сахарницу в участок, — напряженно сказала Таника. — А потом навещу всех членов комитета по градостроительству, чтобы узнать, знакомы ли они с тем, кто был на кухне, и почему никто из них не упомянул о нем раньше.

    Глава 14

    Таника уехала, прихватив с собой сахарницу, а Джудит и ее подруги остались стоять на парковке. Джудит видела, что Бекс глубоко задумалась.

    — Я чувствую себя такой дурой, — призналась Сьюзи.

    — На вашем месте я бы не стала волноваться, — заверила ее Джудит. — Уверена, Таника сможет выяснить, что это за таинственный работник. Что такое, Бекс? — добавила она.

    — Что? — спросила та.

    — Вы, кажется, не в себе.

    — Ох, нет, ничего страшного.

    — Очевидно, это совсем не так.

    — Просто мы же не полиция…

    — И никогда не утверждали обратного, — сказала Сьюзи, хотя все прекрасно знали, что это наглая ложь.

    — Но если я расскажу вам то, что знаю, вы снова начнете притворяться, будто мы из полиции.

    — Не начнем, — заверила ее Сьюзи.

    — Что такого вы знаете? — спросила Джудит.

    Бекс закусила губу, пытаясь сообразить, как правильно поступить.

    — У меня есть идея, — сказала Джудит. — Я пообещаю: что бы вы ни сказали, сперва мы обо всем сообщим Танике и не станем ничего предпринимать до тех пор, пока она не даст на это добро?

    — Хорошо. — Слова Джудит наконец убедили Бекс. — Дело в том, что я знаю человека, который готовит чайные принадлежности для всех заседаний совета.

    — Вы знаете его?! — восторженно спросила Сьюзи.

    — Его зовут Алек Миллер. Он занимается этим уже много лет.

    — Как вы с ним познакомились? — спросила Джудит.

    — Он выполняет те же обязанности во время церковных собраний. Это стало для него чем-то вроде подработки после того, как он вышел на пенсию.

    — Вы, случайно, не знаете, где он живет?

    — Его коттедж расположен рядом с полем Уайли. Я иногда помогаю ему загружать сэндвичи и напитки в машину и доезжаю с ним до церкви.

    — Тогда чего мы ждем?! — воскликнула Джудит и направилась к фургончику Сьюзи, а та бросилась вслед за подругой.

    — Куда вы? — крикнула Бекс.

    — Нам нужно встретиться с Алеком Миллером!

    — Вы пообещали, что сначала мы поговорим с Таникой!

    — И мы поговорим, но сейчас она занята сахарницей, поэтому будет логично, если сначала мы начнем расследование, а потом расскажем ей обо всем.

    Бекс вздохнула. В глубине души она знала, что Джудит и Сьюзи отреагируют именно так. Забравшись на пассажирское сиденье фургона, она спросила:

    — Нет ничего, на что бы вы не пошли, чтобы получить желаемое, да?

    — Пока я с таким не сталкивалась, — ответила Джудит с широкой улыбкой.

    * * *

    Алек Миллер жил в маленьком коттедже, который примыкал к не занятому домами полю на севере Марлоу. Когда женщины вылезли из фургончика, Сьюзи остановилась, чтобы осмотреть старые ворота, ведущие в поле.

    — Что такое? — спросила Бекс.

    — Это одно из последних мест в Марлоу, которое осталось незастроенным, — ответила Сьюзи. — Но и это ненадолго, — добавила она и указала на уведомление о грядущем строительстве, кабельными стяжками прикрепленное к воротам. — Они хотят закатать здесь все в бетон и возвести кучу домов.

    Бекс посмотрела на объявление. Оно гласило, что на поле собираются построить жилой комплекс, а любые возражения должны быть адресованы городскому совету Марлоу.

    — Город отчаянно нуждается в новых домах, — сказала Бекс.

    — Но это не значит, что нужно бульдозерами разрывать поля.

    — Пойдемте, — поторопила Джудит и повела подруг к дому Алека.

    На крыльце стояла пара измазанных грязью сапог, а к окошку был приклеен стикер Соседского дозора, который уже начал отслаиваться по краям.

    — Думаете, мы вот-вот встретимся с убийцей? — спросила Сьюзи.

    — Сомневаюсь, что Алек может быть убийцей, — сказала Бекс. — Он просто очаровательный престарелый мальчишка. Вам наверняка такие встречались.

    — «Очаровательные престарелые мальчишки» тоже могут совершать убийства, — возразила Джудит.

    — Разумеется. Но я все равно не представляю, что может толкнуть Алека на такие крайние меры. Вы сейчас сами все поймете.

    Бекс постучала в дверь.

    — Минутку! — раздался мужской голос изнутри, а затем подруги услышали шаркающие шаги.

    Дверь открылась, и перед ними возник высокий стройный мужчина лет семидесяти, одетый в джемпер бутылочно-зеленого цвета и коричневые вельветовые брюки. В руках он держал бинокль. Его темные волосы уже начали редеть, но были аккуратно зачесаны назад, а на морщинистом лице появилась теплая улыбка, когда он увидел Бекс.

    — Здравствуйте, миссис Старлинг! Я как раз наблюдал за стрижами на поле, — сказал он и продемонстрировал свой бинокль. — Из окна на втором этаже открывается потрясающий вид.

    — Вы не он, — выпалила Сьюзи.

    — Что?

    — Вы не Алек Миллер.

    — Отнюдь, — ответил он и со смешком добавил: — Кем же еще я могу быть? Я прожил в этом доме всю сознательную жизнь и был Алеком Миллером с рождения.

    — Но я видела мужчину, который занимался сервировкой на заседании комитета по градостроительству, и это точно не вы. Для начала он был не таким высоким, как вы.

    — Простите, я не понимаю…

    Джудит пришлось вмешаться, чтобы прояснить ситуацию.

    — Простите, мистер Миллер, но это вы присматриваете за кухней во время заседаний в здании городского совета?

    — Верно, — подтвердил Алек, радуясь, что вновь понимает, о чем ему говорят. — Это всего лишь подработка, но я готовлю сэндвичи и освежающие напитки каждый раз, когда

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки