LoveRead.info » Книги » Классика » Эротические истории пенджабских вдов - Бали Каур Джасвал

Эротические истории пенджабских вдов - Бали Каур Джасвал

Книгу Эротические истории пенджабских вдов - Бали Каур Джасвал читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

157 0 18:00, 07-02-2023
Эротические истории пенджабских вдов - Бали Каур Джасвал
07 февраль 2023

Книга Эротические истории пенджабских вдов - Бали Каур Джасвал читать онлайн бесплатно без регистрации

Никки, молодая дочь индийских иммигрантов, живет в космополитичном Лондоне и работает в пабе. Большую часть своей жизни она провела вдали от традиционной пенджабской общины, которой принадлежит по рождению, предпочитая считать себя свободной англичанкой. После внезапной смерти отца девушка начинает преподавать «творческое письмо» в общественном центре при самом известном сикхском храме Лондона. И тут оказывается, что ее немолодые вдовы-ученицы, во-первых, почти неграмотны, а во-вторых, предпочитают сочинять истории исключительно эротического толка. Запретная для женщин тема сплачивает маленький кружок настолько, что, когда Никки угрожает опасность, вдовы бросаются на помощь юной учительнице…

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 83
    Перейти на страницу:
    трусики, валявшиеся теперь скомканными возле кровати. Парень не мог поверить, что только что овладел этой красавицей. Она простонала:

    — Да, да! О, какое блаженство.

    Вспомнив, что занимается любовью с чужой женой, Рамеш поднял глаза.

    — Давай, Нина, — ухмыльнулась Олив. — Чего уж там, попробуй всё и сразу.

    — А ее муж смотрит. И получает от этого удовольствие.

    Посыльный встретился взглядом с Кирпалом, сидевшим в кресле в углу номера. Крепко сжав свое мужское достоинство, тот наблюдал, как его жена стонет от необузданного желания, когда Рамеш плавно входит и выходит из нее.

    — А другие истории такие же неприличные? — поинтересовалась Олив.

    — В общем, да.

    — Грязные распутницы! Кто это читает кроме тебя и вдов?

    — Пока никто, — ответила Никки. — Но только пока. Думаю, как только у нас наберется достаточное количество рассказов, мы можем попытаться их издать.

    — Хм, ну не знаю. Слишком уж интимные сюжеты. Одно дело, когда вдовы делятся ими с тобой, и совсем другое — обнародовать их.

    — Эти женщины оказались гораздо смелее, чем я думала, — возразила Никки. — Вполне могу представить, как Арвиндер выступает на митинге «Британских воительниц». А Притам выразительно декламирует.

    Олив наклонила голову и улыбнулась. Никки был хорошо знаком этот взгляд, словно говоривший: «Ты опережаешь события». Правда, чаще доводилось видеть его у Минди.

    — Начало ведь уже положено, — сдаваясь, пробормотала девушка.

    С кухни донесся чей-то вскрик. Никки распахнула дверь и увидела, как Сэм прыгает на месте, сжимая правой рукой пальцы левой.

    — Что случилось?

    — Ошпарился кипятком. У посудомоечной машины сломался звуковой индикатор.

    Подошла Саня и, отвернувшись, приоткрыла дверцу посудомоечной машины. Изнутри вырвалось сердитое облачко пара. Барменша стала осторожно вытаскивать тарелки и составлять их стопкой на стол. Сэм пробормотал что-то себе под нос и вышел из кухни. Никки последовала было за ним, но, услышав смешки кухонных работников, остановилась. Ни к чему проверять, как там Сэм. Он и без нее не пропадет. Никки вернулась за стойку.

    — Идиоты! — пробормотала она.

    — Кто? — спросила Олив.

    — Да те парни из кухни.

    — Не позволяй им себя доставать. Они просто завидуют, — напомнила подруга.

    — Наверняка, — ответила Никки. — Но иногда я понимаю, откуда они это взяли: Сэм нанял меня без всякого опыта. Подозрительно, правда?

    Олив пожала плечами.

    — Он увидел в тебе потенциал. А может, ты ему и впрямь приглянулась, но ведь он попытался пригласить тебя на свидание лишь спустя пару лет после того, как ты начала здесь работать, и ты ему отказала. С тех пор он не стал относиться к тебе иначе.

    — Вообще-то стал. Раньше я могла запросто болтать и шутить с ним, но теперь мне неловко. Это все Гарри с Виктором виноваты.

    Втайне Никки винила и себя. Зачем надо было делать Сэму комплименты?

    — Тогда скажи им это, — велела Олив. — Давай. Поставь их на место.

    Несмотря на всё свое возмущение, Никки поежилась от мысли о столкновении с этими русскими. Боялась услышать в ответ: «На воре шапка горит». Боялась, что не сможет убедить их, что они ошибаются.

    — Не так уж это и важно. Я могу просто игнорировать этих олухов, — сказала Никки.

    Олив подняла бровь, но ничего не сказала. Дверь паба распахнулась, и на пороге появился молодой человек. Никки не успела скрыть свою радость. Когда Джейсон направился к бару, Олив проследила за ее взглядом.

    — Это еще кто?

    — Парень, с которым я познакомилась на днях, — пробормотала Никки, растягивая губы в улыбке. И тут же нашла себе дело, принявшись вытирать блестящую стойку. — О, привет! — небрежно бросила она, когда Джейсон приблизился.

    — Паб «О’Райлис», — проговорил он. — Всего их семнадцать. Это моя четвертая попытка.

    — Я ведь сказала: в Шепердс-Буше, разве нет?

    Парень задумался.

    — Видно, я пропустил это мимо ушей.

    — Она не дала тебе адрес? — спросила Олив. — Кстати, меня зовут Олив. Я фрейлина Никки.

    — Приятно познакомиться, — ответил Джейсон. — Мне ужасно неловко, но, прежде чем что-нибудь заказать, я должен срочно посетить туалет.

    Никки показала, куда идти.

    — Он симпатичный, — заметила Олив, как только Джейсон оказался вне пределов слышимости.

    — Думаешь? Не знаю, — ответила Никки.

    — Да ладно! Я видела выражение твоего лица, когда он вошел. Как вы познакомились?

    — Прикинь, не где-нибудь, а в храме! Мы оба курим в одном и том же закоулке. Я не успела спросить его, что он вообще там забыл.

    — Может, молился?

    — Храм — это скорее огромный клуб. Туда заходят, чтобы быстренько отметиться, а потом отправляются с друзьями в столовую, чтобы поесть бесплатной еды и вволю посудачить. Для большинства молодежи это едва ли священное место.

    — Так, может, он и встречался с друзьями?

    — А вот это проблема. Я не хожу на свидания с парнями, которые тусуются в храме. Понимаешь, ведь мы живем в таком огромном городе, весь мир у наших ног, а они день-деньской торчат в гурдваре!

    Олив выразительно посмотрела на подругу.

    — Опять ты за свое!

    — Что?

    — Ты слишком критична. Дай человеку шанс. Чтобы найти тебя, он таскался по всем пабам «О’Райлис». Разве не круто?

    — Может, даже чересчур.

    — Никки!.. — вздохнула Олив.

    — Ладно. Я немного сопротивляюсь внутри. Не знаю почему.

    — У меня есть теория.

    — Только не говори, что у меня неизжитые претензии к отцу, — предупредила Никки. — Ты уже выдвигала эту версию, но лишь заставила меня чувствовать себя дерьмом.

    — Претензии у тебя не к отцу, а к матери. Джейсон — именно тот парень, которого бы выбрала для тебя твоя мама. Славный пенджабский юноша.

    Олив с хитрецой ухмыльнулась.

    — О боже, Олив! А вдруг он ходил в тот день в храм, чтобы просмотреть брачные объявления? — испугалась Никки. — И увидел анкету Минди? Это… это же почти инцест!

    Олив шикнула на нее, потому что к бару уже подходил Джейсон. Воцарилось неловкое молчание. На весь паб прогремел голос ведущего викторины:

    — Второй по численности населения город Мексики? Вопрос на три очка: второй по численности населения город Мексики?

    — Гвадалахара, — сказал Джейсон и обратился к Никки: — Можно мне кружку «Гиннесса»?

    — О, разумеется, — ответила Никки и взялась за дело, попутно заметив, что ее подруга внимательно изучает Джейсона.

    — Джейсон, можно задать тебе вопрос, чтобы кое-что прояснить? — спросила Олив.

    — Конечно.

    — Для чего ты ходил в храм в тот день, когда познакомился с Никки?

    Никки оцепенела, сжав в руке бокал с пивом.

    — Олив!

    — Давай закроем гештальт, ладно? И я от вас отстану.

    — Ты должен извинить мою подругу… — начала Никки, но Олив предостерегающе подняла руку.

    — Пусть говорит мужчина, — велела она.

    Джейсон откашлялся.

    — Я ходил туда, чтобы воздать благодарность.

    — В самом деле? — спросила Никки.

    Джейсон кивнул.

    — Пару лет

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки