Mittelreich - Йозеф Бирбихлер
Книгу Mittelreich - Йозеф Бирбихлер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
163 0 23:03, 12-11-2024Книга Mittelreich - Йозеф Бирбихлер читать онлайн бесплатно без регистрации
Йозеф Бирбихлер (род. 1948) – немецкий актер театра и кино, писатель, журналист. Снимался у Вернера Херцога («Стеклянное сердце»), Михаэля Ханеке («Белая лента»), Тома Тыквера. Бирбихлер часто работает в жанре аудиоспектакля. Он озвучил, среди прочего, произведения Генриха фон Клейста, Хуго Балля, Роберта Музиля, Джеймса Джойса.Роман «Mittelreich» (2013) – семейная сага в лучших традициях жанра. История семьи, управляющей усадьбой на озере в Баварии, неразрывно связана с историей Германии XX века. Эпическое повествование о судьбах трех поколений оборачивается рассуждением о судьбе страны, о войне и разрушении, старой власти и новых хозяевах жизни.
Фройляйн страстно желала, чтобы люстра положила конец ей и происходящему.
Солдаты молча стояли перед обнаженным телом, беззащитно распластавшимся на разрезанной белой ночной рубашке. Гладкая кожа, нежная, мягкая и белая, очень белая, как бумага. Маленькие благочестивые груди, никем не тронутые, выпукло вздымались на прекрасном теле. Если бы солдаты обладали способностью видеть, они разглядели бы то, что прежде никто не замечал: напрасную гибель, побежденную природу. Дыхание прожитых лет и тронувшая лицо близкая старость не отразились на этом теле. Оно слишком прекрасно и безупречно, чтобы быть оскверненным. У солдат будто открылись глаза. Они смотрели на место под животом между ногами и не могли оторвать взгляд.
На лобке фройляйн выделялся признак гермафродита: «огурчик». Так на диалекте называется этот орган там, куда фройляйн сбежит через несколько дней. «Огурчик».
Сейчас это означало, что грубая мужская природа стала бессильной. Ниже пояса фройляйн и мужчина, и женщина. Редкое явление, которое спасло ее честь и, возможно, даже сохранило жизнь. Для солдат это терра инкогнита. Они никогда не видели ничего подобного. Растерялись. Притворившись, что ничего особенного не увидели, они в испуге покинули дом. Солдаты устыдились друг друга. Они старались не смотреть на товарищей и уходили, будто ничего не произошло. Оказавшись снаружи, они захихикали, сами не зная почему.
Фройляйн закрыла глаза. В комнате остался только Олег. Он поднялся наверх и вернулся с одеялом. Постоял, опустив голову. Подошел к столу, на котором все еще лежала фройляйн, и осторожно огляделся по сторонам. Взглянул, куда не решался смотреть ни он, ни сама фройляйн, которая казалась спящей, взглянул внимательно, не краем глаза, чтобы потом, когда-нибудь, собравшись с духом в нужный момент, рассказать, что сегодня открылось ему и другим. Затем Олег очень аккуратно прикрыл тайну, которая больше не была тайной, но все равно оставалась ею.
Но тут фройляйн поднялась, почти безучастно посмотрела на него большими голубыми глазами и спросила:
– Я могу уйти, господин Олег? Я поднимусь к себе!
Она встала с разделочного стола и ушла.
На следующее утро пришел командир русских. Он сообщил, что поместье конфисковано и у фройляйн есть время до полудня. Она должна собрать самое необходимое и отправиться на запад, тогда как работники-поляки могут пока оставаться в своих домах, пока не будут приняты окончательные политические решения. Сообщая все это, командир разглядывал фройляйн с презрительным любопытством и выразил сожаление, что отсутствовал прошлым вечером, когда часть его роты позволила себе всеми обсуждаемое непреднамеренное и компрометирующее созерцание нестандартного тела фройляйн; он выражался очень путано и приказывал кому-то переводить. Фройляйн собрала все необходимое и исчезла прежде, чем ушел командир, который не переставал болтать и смотреть с презрением – так сильно ему хотелось лично проверить, правда ли то, о чем рассказывают.
Позднее Олег, которого командир русских временно назначил комиссаром дома и поместья, роясь в конфискованном имуществе бывших хозяев, нашел запечатанные записи ротмистрши, из которых следовало, что та узнала о несчастье сразу после удочерения. Давать делу обратный ход было уже поздно, но она надеялась, что со временем все как-нибудь само уладится и что на семью не ляжет позорное пятно; когда так ничего и не уладилось, она не знала, как рассказать об этом мужу, и после долгой борьбы с собой и с условностями, предписанными негласными законами, решила не раскрывать тайну приемной дочери, чтобы защитить беззаботное детство ребенка и свою растущую день ото дня любовь к девочке. Она не стала регистрировать ребенка в государственных учреждениях, – это входило в ее обязанности, как и прочие семейные дела, которые доверял ей ротмистр, – потому что не знала, записывать его как мальчика или как девочку, а подать неверные сведения было немыслимо для ее добропорядочной и правдивой натуры. В итоге официально ребенка будто не существовало.
Она воспитывала гермафродита так, что ребенок рос с ощущением своей нормальности. Хитроумно и тщательно следила, чтобы во время дней рождения, купания или игр дети не вздумали раздеваться. Когда спустя годы наступил соответствующий возраст и у фройляйн завязался роман с бароном фон Клейстом, ротмистрша запаниковала и попыталась всеми силами помешать дальнейшему сближению. У нее ничего не вышло. После того как барон совершенно неожиданно и спустя неподобающе короткое время после знакомства с фройляйн узнал правду, он явился к ротмистрше и в резких выражениях потребовал объяснений, почему она, как мать, наверняка знавшая об уродстве дочери, не предотвратила неприятную ситуацию, в которую он попал. Ей удалось с помощью долгих уговоров и обильно пролитых слез успокоить его и перетянуть на свою сторону. Они разработали план мнимой смерти барона в одном из сражений недавно объявленной Первой мировой. Они договорились, что так ничья репутация не пострадает. Иначе такой конфуз, во-первых, подорвет высокое общественное положение семьи ротмистра и приведет к разрыву связей в тесном мирке сельской жизни и в аристократических кругах, а также к предсказуемому и, возможно, опасному для жизни фройляйн взрыву ротмистрского гнева, а во-вторых, в случае позорной огласки поставит барона в смехотворное положение и зарубит на корню его честолюбивые планы на будущее. Владения фон Клейста находились далеко на западе, и барона здесь мало кто знал, он мог пустить слух о своей смерти, не подвергаясь опасности быть уличенным в обмане: если новость дойдет до фройляйн, этого будет достаточно, и ему останется лишь избегать в будущем имения ротмистра и его окружения, что и так было естественно после той ужасной и унизительной для барона ночи.
Той ночью, когда он сначала потрогал это позорное клеймо, а потом и увидел его в свете июньской луны, все его члены пронзил невыразимый ужас, но, несмотря на состояние, близкое к шоку, он в привитой ему с детства аристократической манере безукоризненно вежливо сказал фройляйн, что на этом хотел бы остановиться, поскольку священное таинство следует совершать лишь после
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
-
Елена07 июнь 20:15
Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора....
Развод. Ты меня предал - Арина Арская
