LoveRead.info » Книги » Классика » Хорал - Кент Харуф

Хорал - Кент Харуф

Книгу Хорал - Кент Харуф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

87 0 18:00, 17-11-2025
Хорал - Кент Харуф
17 ноябрь 2025
Автор: Кент Харуф Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Хорал - Кент Харуф читать онлайн бесплатно без регистрации

От школьного учителя Тома Гатри ушла жена, и теперь он один воспитывает двух маленьких сыновей. Виктории Рубидо 17 лет, она беременна, и мать выгнала ее из дома. Братья Макфероны – одинокие старики-фермеры. Чудаковатые, невежественные, привыкшие к своим порядкам. Они уверены, что ничего хорошего в их жизни уже не произойдет. Все они живут в маленьком городке, где как будто бы застыло время, и не ждут от жизни чудес, но однажды их судьбы пересекутся, и там, где раньше была лишь тьма, горе и одиночество, вдруг засияет надежда. «Хорал» – это роман о бытовых чудесах, доброте незнакомцев и невидимых связях, которые между людьми образует сама жизнь, и зачастую эти связи оказываются прочнее кровных.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 67
    Перейти на страницу:
    за Мэгги Джонс.

    Мэгги представила их.

    – Гарольд и Рэймонд Макфероны, – сказала она, – это Виктория Рубидо. Виктория, это Гарольд. А это Рэймонд.

    Братья шагнули вперед один за другим, как в водевильной постановке, и, не глядя девушке в лицо, оба пожали ей руку, каждый по очереди, быстро и крепко сжав ее и отпустив, ощутив, как она мала, мягка и податлива в их больших мозолистых ладонях, – после чего отступили. Затем они посмотрели на нее. Они стояли молча возле Мэгги Джонс, одетой в зимнее пальто и синие джинсы, разглядывали длинные черные волосы и черные глаза девушки, ее красную сумочку на плече, темное пальто. Но они не могли разглядеть, беременна она или нет, – она казалась такой юной и хрупкой.

    – Что ж, – сказал Гарольд. – Думаю, вам лучше войти в дом. Тут зябко.

    Братья пропустили девушку на кухню первой. Следом вошла Мэгги, потом они. Внутри сразу стало понятно, что братья Макфероны постарались. В раковине не оставалось посуды, на стульях не лежали масляные тряпки и детали, как вчера, стол был отдраен дочиста, а пол подметен так тщательно, будто потрудилась какая-то иммигрантка.

    – Это кухня, – объявил Гарольд, – перед вами. Там раковина. Рядом с ней газовая плита.

    Он замолчал. Огляделся.

    – Думаю, это более-менее всем ясно. Не нужно мне это вам рассказывать. Есть еще столовая и гостиная.

    Они прошли дальше в дом, в две комнаты побольше – на пол там падали квадраты дневного света: много лет назад потрескавшиеся коричневые жалюзи закрепили над окнами, да так и оставили, и обе комнаты были залиты солнцем, словно классы в сельской школе или зал ожидания на маленькой железнодорожной станции. В первой, в столовой, под люстрой стоял старый квадратный стол из грецкого ореха на массивном основании, с четырьмя деревянными стульями с каждой стороны. Стол был только недавно расчищен, и выцветшие на солнце очертания книг и журналов все еще угадывались на столешнице. Дальше, в следующей комнате, стояли два потертых мягких клетчатых кресла, похожие на крупных прирученных зверей, устроившихся перед телевизором; строго между ними стоял торшер, и стопки газет и журналов «Ферма» лежали на линолеуме возле их передних ножек. Девушка крутилась и разглядывала это все.

    – Полагаю, вам любопытно, где ваша спальня, – сказал Гарольд.

    Он указал на комнатку сбоку от столовой. Они вошли. Почти все пространство занимала старая мягкая двуспальная кровать, застеленная древним лоскутным одеялом, а напротив нее стоял тяжелый комод красного дерева. Девушка подошла к изножью кровати, открыла шкаф. Внутри стояли пыльные картонные коробки, на серебристой штанге висела темная одежда, мужская и женская, – такая старая, что черный стал почти бордовым.

    – Все это их, – сказал Гарольд. – Они спали здесь, в этой комнате.

    – Ваши мама с папой? – спросила Мэгги.

    – После их смерти, – проговорил он, – полагаю, мы привыкли думать об этой комнате как о кладовке.

    Он взглянул на девушку.

    – Конечно, вы можете перемещать тут все, как захотите.

    – Спасибо, – сказала девушка.

    – Мы не заходим сюда, – добавил Рэймонд. – Эта комната только ваша. Наши спальни наверху.

    – О, – произнесла она.

    – Да, – откликнулся он.

    – Что ж, – продолжил Гарольд. – А сюда можно прогуляться.

    Девушка повернулась и вопросительно посмотрела на него.

    – Дверь прямо рядом с вами. Удобно.

    Девушка, похоже, все еще не понимала. Она обернулась к Мэгги Джонс.

    – Не смотри на меня, – сказала Мэгги. – Я не знаю, о чем он.

    – Что? – спросил Гарольд. – Черт возьми. Вы же знаете. Удобства. Заветная комнатка. А вы как ее называете?

    – Так сойдет, – сказала Мэгги.

    – Наша мама всегда говорила «выйти прогуляться».

    – Правда?

    – Она так всегда говорила, – подтвердил он. Почесал затылок. – Что ж, черт возьми, Мэгги, я просто пытаюсь быть вежливым. Хочу начать все правильно. Не хочу отпугнуть ее сходу.

    Мэгги потрепала его по гладко выбритой щеке.

    – Ты отлично справляешься, – подбодрила его она. – Продолжай.

    Они вышли из спальни. Пока остальные ждали в столовой, девушка вошла в ванную. Еще одна комнатка с раковиной, унитазом и эмалированной ванной с красным шлангом, свернутым под краном и заканчивавшимся насадкой для душа. На полках над раковиной стояли разные начатые баночки с мазями, кремами, бальзам для рук «Корнхаскерс», тюбики с гелями от боли в спине и мышцах, а еще зубной порошок, клей для зубных протезов и принадлежности для бритья, а на одной из сушилок рядом с ванной, помимо двух старых полотенец, висело одно свежее, новое розовое полотенце, на котором еще болтался ценник из магазина. Девушка вышла из комнаты.

    – Мне сходить за чемоданом? – спросила она.

    – Думаю, это хорошая мысль, – ответила Мэгги Джонс.

    – Вам помочь? – предложил Рэймонд.

    – Нет, спасибо. Думаю, я справлюсь, – сказала девушка и вышла к машине через кухонную дверь.

    Когда она ушла, Гарольд сказал:

    – Она ведь не слишком-то большая? Нет, она такая кроха. Даже не видно, что она носит ребенка, насколько я могу судить.

    – Пока незаметно, – ответила Мэгги. – Некоторая одежда уже становится ей мала. Вы увидите, когда она снимет пальто.

    – Она боится нас? – спросил Рэймонд. – Она неразговорчива.

    – А ты как думаешь? – спросила Мэгги Джонс.

    Рэймонд посмотрел в окно в сторону машины, где девушка вынимала из багажника свои вещи.

    – Ей не стоит нас бояться, – сказал он. – Мы ее не тронем. Мы ни за что на свете не причиним ей боль.

    – Я это знаю, – ответила Мэгги. – Но она пока – нет. Вам придется дать ей время.

    Девушка вернулась в дом с фибровым чемоданом и пакетом для мусора. Внесла пожитки в спальню. Братья с Мэгги слышали, как она ходит в комнате по деревянному полу, перемещает вещи; затем она вернулась.

    – Боюсь, это тяжелое испытание для вас, – обратился Рэймонд к девушке. Он смотрел мимо нее в какое-то нездешнее пространство. – Но нам хотелось бы надеяться… Я пытаюсь сказать, что мы с Гарольдом надеемся, что вы будете чувствовать себя здесь как дома. Со временем, я имею в виду. Не сразу, конечно.

    Она взглянула на него, потом на его брата.

    – Спасибо, – поблагодарила она. – Спасибо, что позволили мне пожить здесь с вами.

    – Что ж, на здоровье, – ответил Рэймонд. – От всего сердца.

    Они стояли, неловко изучая пол.

    – Что ж, отлично, – сказала Мэгги. – Полагаю, я выполнила свою роль. Так что, пожалуй, поеду домой и позволю вам троим познакомиться.

    Девушка выглядела напуганной. На лицах братьев Макферонов тоже появилось выражение паники.

    – Вам уже нужно уезжать? – спросила девушка.

    – Думаю, да, – ответила Мэгги. – Пожалуй, так будет лучше. Пора.

    – Мы ждали, что ты останешься на ужин, – сказал Гарольд. – Не хочешь с нами поужинать?

    – В другой раз, – пообещала она. – Я вернусь.

    Она покинула дом, а братья Макфероны с девушкой вышли ее проводить

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки