LoveRead.info » Книги » Классика » Транторианская Империя (Сборник)(журнальные иллюстрации) - Айзек Азимов

Транторианская Империя (Сборник)(журнальные иллюстрации) - Айзек Азимов

Книгу Транторианская Империя (Сборник)(журнальные иллюстрации) - Айзек Азимов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

226 0 09:03, 11-03-2023
Транторианская Империя (Сборник)(журнальные иллюстрации) - Айзек Азимов
11 март 2023

Книга Транторианская Империя (Сборник)(журнальные иллюстрации) - Айзек Азимов читать онлайн бесплатно без регистрации

Содержание: 1. Звезды как пыль (Перевод: И. Ткач) 2. Космические течения (Перевод: З. Бобырь) 3. Камешек в небе (Перевод: Н. Виленская) Три романа о разных моментах становления Галактической Транторианской Империи: зарождение, рост и время полного управления всей Галактикой.

    1 2 3 ... 129
    Перейти на страницу:
    все сильнее и сильнее. Ему было необходимо разбудить спящего соседа. Не прерывая своих усилий, Байрон обдумывал, в каких выражениях извинится перед соседом за причиненное беспокойство.

    Внезапно до него донесся слабый шум, и он замер, занеся стул над головой. Шум повторился. Он исходил от входной двери.

    Байрон опустил стул и вслушался в темноту, ожидая услышать шум открывающейся двери.

    Кто-то из-за двери окликнул его по имени.

    — Фаррилл! Фаррилл! — И потом: — Ты здесь? С тобой все в порядке?

    — Не входите! — крикнул он. До его сознания вдруг дошло, что при открывании двери бомба может взорваться.

    Видимо, его услышали, и тяжелые шаги зазвучали, удаляясь в глубь коридора.

    Раздался громкий щелчок, и воздух в комнате сотрясла вибрация. За ней последовал взрыв, сорвавший дверь с петель. Вспышка яркого света осветила коридор.

    Лежащий на полу Байрон раскинул руки в стороны и закричал:

    — Не входите! Во имя всего святого, не входите! Это бомба!

    Перед ним возникли силуэты двух мужчин. Одним из них был Джоунти. Другим — Эсбек, комендант здания, полуголый и злой.

    — Бомба? — недоверчиво переспросил он.

    Но Джоунти перебил его:

    — Какого типа?

    В руке его был бластер. Байрон ощутил нелепость ситуации.

    Байрон сумел лишь пожать плечами.

    — Ладно, — пробормотал Джоунти с рассеянным видом и обратился к коменданту: — Будет лучше, если вы немедленно эвакуируете всех живущих в этом крыле общежития и перекроете коридоры. Я бы не советовал вам дожидаться наступления утра.

    Потом Джоунти повернулся к Байрону:

    — Радиус ее действия составляет не менее двухсот футов. Как она сюда попала?

    — Не знаю, — ответил Байрон, вытирая тыльной стороной ладони выступивший на лбу пот. — Если ты не возражаешь, я бы с удовольствием присел.

    Он заметил, что его часы остались на столе, и ощутил дикое желание вернуться за ними.

    В коридоре сновали разбуженные студенты. Они покидали свои комнаты.

    — Идем со мной, — приказал Джоунти. — Будет лучше, если мы поскорее уберемся отсюда.

    — Как ты оказался здесь? — спросил Байрон. — Только не сочти мое любопытство проявлением неблагодарности, ладно?

    — Я звонил тебе. Никто не ответил, и я решил, что должен проведать тебя.

    — Проведать меня? — Байрон попытался скрыть охватившую его тревогу. — Зачем?

    — Чтобы предупредить о том, что твоя жизнь в опасности.

    Байрон нервно засмеялся:

    — Это я уже ощутил.

    — Это была лишь первая попытка. Они предпримут и другую.

    — Кто «они»?

    — Не здесь, Фаррилл, — возразил Джоунти. — Для этого мы должны уйти отсюда. Я хочу быть уверенным, что нас никто не слышит. Ты теперь под колпаком, и я должен заботиться о собственной безопасности.

    Глава 2. НИТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ

    Комната отдыха была пуста; в ней царила темнота. Вряд ли кому-нибудь пришло бы в голову заглянуть сюда в половине пятого утра. Но Джоунти выжидал, прислушиваясь к отдаленному шуму.

    — Нет, — наконец решился он. — Мы не будем включать свет. Для того, что я хочу сказать тебе, он не нужен.

    — За сегодняшнюю ночь я по горло сыт темнотой, — проворчал Байрон.

    — Мы не будем закрывать дверь.

    Спорить Байрону не хотелось. Он плюхнулся в ближайшее кресло, оказавшись лицом к тускло освещенному дверному проему. Теперь, когда все кончилось, на него навалилась смертельная усталость.

    Джоунти тем временем занимался странным на первый взгляд делом: он подпер дверь своей модной тростью таким образом, что ее набалдашник освещался проникающим светом.

    — Не спускай с нее глаз, — велел он. — Она даст нам понять, когда посторонний человек приблизится к двери.

    Байрон вяло заметил:

    — Мне совершенно не хочется играть в конспираторов. Если ты намерен что-нибудь сказать мне — говори. Я знаю, что ты спас мне жизнь, и завтра буду в состоянии высказать тебе мою благодарность. Но сейчас все, что мне нужно, — это немного выпивки и много отдыха.

    — Я вполне понимаю твое состояние, — сочувственно произнес Джоунти, — но если я позволю тебе сейчас терять время на отдых, то последствия этого легкомыслия трудно себе представить. Мне хотелось бы объяснить тебе, что именно я имею в виду. Тебе известно, что я знаком с твоим отцом?

    Вопрос прозвучал настолько неожиданно, что Байрон чуть было не подскочил в кресле. После паузы он сказал:

    — Отец никогда не рассказывал об этом.

    — Я был бы удивлен, если бы он стал рассказывать. Я был известен ему под другим именем. Кстати, ты что-нибудь знаешь о своем отце?

    — Почему ты спрашиваешь?

    — Потому что ему угрожает большая опасность.

    — ЧТО?!

    Джоунти молитвенно сложил руки:

    — Пожалуйста, не кричи так!

    Байрон понял, что все это время они разговаривали шепотом.

    Джоунти продолжал:

    — Постараюсь объяснить тебе. Твой отец заключен под стражу. Ты понимаешь, что это значит?

    — Пока не совсем. КТО заключил его под стражу и что ты имеешь в виду? Или ты решил, что мне мало сегодняшних волнений?!

    Голос Байрона задрожал. Хлороформ и близость смерти не шли ни в какое сравнение со словами сидящего рядом с ним невозмутимого денди.

    — Неужели, — продолжал тот, — тебе ничего не известно о работе, которую выполнял твой отец?

    — Если ты знаешь моего отца, то знаешь и то, что он — Господин Вайдемоса. Это его основное занятие.

    Джоунти улыбнулся:

    — Конечно, ты вовсе не обязан доверять мне, хоть я и рисковал из-за тебя своей жизнью. Но мне уже ясно, что ты скажешь. Я знаю гораздо больше. Мне, например, известно, что твой отец участвовал в заговоре против Тирании.

    — Я возражаю, — раздраженно запротестовал Байрон. — Услуга, которую ты оказал мне этой ночью, не дает тебе права делать подобные умозаключения о моем отце.

    — Ты глуп, дружок, и мы даром теряем время. Я знаю, что говорю. Тирания арестовала твоего отца, и он может умереть.

    — В это невозможно поверить, — Байрон привстал с кресла.

    — Мне это доподлинно известно.

    — Давай прекратим это, Джоунти. Я уже давно не верю в сказки, и поэтому...

    — Продолжай, — голос Джоунти зазвучал насмешливо. — Как ты думаешь, зачем я рассказываю тебе все это? Позволь напомнить, что только моя осведомленность, в которую ты не веришь, позволила мне предотвратить попытку убить тебя. Здравый смысл изменяет тебе, Фаррилл.

    — Начни сначала и объясни мне все подробно. Я слушаю

    1 2 3 ... 129
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки