LoveRead.info » Книги » Классика » Бобовые сласти - Дориан Сукэгава

Бобовые сласти - Дориан Сукэгава

Книгу Бобовые сласти - Дориан Сукэгава читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

173 0 09:00, 06-11-2024
Бобовые сласти - Дориан Сукэгава
06 ноябрь 2024

Книга Бобовые сласти - Дориан Сукэгава читать онлайн бесплатно без регистрации

Сэнтаро нельзя назвать успешным. Мечта стать писателем осталась лишь мечтой, за плечами годы не самой счастливой юности, а еще он слишком много пьет. Свои дни Сэнтаро проводит в крошечной кондитерской, где продает дораяки — традиционное японское пирожное, состоящее из двух бисквитных блинчиков с прослойкой из сладкой бобовой пасты. Бизнес не слишком прибыльный, ведь вкус бобовой пасты в его дораяки оставляет желать лучшего, и все-таки Сэнтаро требуется помощник, чтобы управляться с кондитерской. Так в его жизни появляется жизнерадостная старушка Токуэ-сан. Сэнтаро понимает, что женщина скрывает какой-то секрет, но готов простить ей все, ведь она знает рецепт лучшей бобовой пасты! Благодаря Токуэ-сан кондитерская становится самым популярным местом в городе. Однако чем больше посетителей заходят за вкуснейшими дораяки, тем чаще в городе обсуждают обезображенные руки Токуэ-сан…

    1 2 3 ... 45
    Перейти на страницу:

    Его взгляд заскользил по дощечкам с названиями блюд на стене. Каждую из дощечек хозяин лапшевни расписывал кистью вручную. Как всегда, при взгляде на этот убористый почерк Сэнтаро вспоминал свою мать.

    — А ведь эта бабуля, считай, ее ровесница… — невольно добавил он, вспоминая картинку из детства — низенький письменный стол и склоненную спину матери, искусно выводящей иероглифы очередного письма.

    Обычно на этом видении он одергивал себя — и переключался на мысли о чем-нибудь другом. Все равно его матушки давно уже нет в живых, да и с отцом он не встречался лет десять. Но сегодня проклятые воспоминания исчезать не хотели. Перед глазами вновь и вновь проплывал образ матери, учившей его читать и писать.

    — Дьявол… — вырвалось с сивушным привкусом изо рта.

    Никогда не знаешь, куда жизнь заведет, вздохнул Сэнтаро. В детстве он мечтал стать писателем. А что в итоге? Когда вышел из-за решетки, мама была уже на том свете. И вот уже несколько лет он занимается тем, чего когда-то и представить себе не мог: с утра до вечера, танцуя перед грилем, жарит чертовы дораяки.

    Он подлил в чашечку еще сакэ, выпил залпом до дна. Словно пытаясь растворить горечь, окутавшую язык.

    Мама из детских воспоминаний… Обычно ее речь была мягкой, но терзавшие сердце страхи и беспокойство то и дело прорывались наружу. Частенько она спорила с отцом, а после очередных сражений с родственниками плакала или даже выла в голос. Эти постоянные срывы пугали маленького Сэнтаро, и он просто мечтал о том, чтобы на столе всегда было что-нибудь сладкое. Ибо настоящий покой в душе у мамы наступал, лишь когда она лакомилась лепешками мандзю[4] или какими-нибудь пирожными. Больше всего он любил минуты, когда мама с улыбкой приговаривала:

    — Мм… Как вкусно, правда, Сэн?

    Интересно, что бы она сказала, угости он ее цубуаном от Токуэ-сан? И какое выражение было бы на ее лице?

    Но если так — может, оценили бы и другие? А ему самому это стоило бы…

    — Двести иен в час? — усмехнулся он себе под нос.

    Если бабуля готова работать за такие гроши, так что ж… Объявление о подработке он повесил не потому, что зашивался с работой в одиночку. Все куда проще. С жареными лепешками словом не перекинешься. Вот и захотелось, чтобы рядом на кухне находился кто-нибудь еще.

    Но неужто она и впрямь согласится на двести?

    Захмелевший мозг уже сам, не спросясь, произвел несложные вычисления. Платить старушке сумму, которую она сама же и предложила, — почти то же, что нанять ее без оплаты. Но за это он получит потрясающего качества цубуан, который здорово поднимет его продажи. Что позволит ему увеличить ежемесячные выплаты — и приблизит день, когда он наконец вылезет из долговой ямы!

    Вот только… Рука его с чашечкой сакэ вдруг застыла в воздухе.

    Как быть с ее пальцами? Что ни говори, а смотреть на них неприятно. Не распугают ли они всех его покупателей?

    И тут его осенило. Так может, задействовать ее только для изготовления начинки?

    — Ну конечно! — поддакнул он сам себе.

    Пускай Токуэ-сан готовит на кухне бобовую пасту — и все. Может, ему удастся слямзить ее ноу-хау? А через месяц-два старушка так устанет, что уволится сама. В ее-то годы!

    — А вот перед клиентом маячить не стоит! — брякнул он вслух.

    Хозяин лапшевни, принимавший заказ у клиента за соседним столиком, обернулся и пристально посмотрел на него.

    Спохватившись, Сэнтаро поднял чашечку.

    — Еще сакэ! — потребовал он.

    Глава 4

    Прошло несколько дней.

    Сэнтаро поднял взгляд от жаровни. Старушка в белой шляпе стояла перед сакурой и приветливо улыбалась ему.

    — Добрый день! — сказал он первым.

    Вместо ответа она рассмеялась — так, что он увидал ее зубы, — и, покачиваясь при каждом шаге, заковыляла к нему.

    — Я смотрю, лепестки уже облетели?

    — И не говорите… — согласился он, посмотрев на дерево.

    — Значит, пора любоваться листвой!

    — Листвой?

    — О да, сейчас она в самой красе… Взгляните, вон там!..

    Он проследил за ее рукой. На самой верхушке кроны уже трепетали первые листья.

    — Так и машут вам зелеными ладошками!

    И правда, подумал Сэнтаро. Едва распустившиеся листочки, дрожащие под легким ветром, напоминали детские ручонки. Не найдя что ответить, он хмыкнул в знак согласия — и снова посмотрел на нее.

    — Токуэ-сан!

    — Что?

    — Ваш цубуан — настоящий деликатес!

    — А-а? — оживилась старушка. — Значит, попробовали?

    — Да… Ну и как? Пойдете ко мне в помощницы?

    — Что-что? — Удивленно вытянув шею, Токуэ-сан уставилась на Сэнтаро.

    — Согласны готовить такой цубуан для меня?

    — Конечно… Так вы серьезно?

    — Но только саму пасту. С клиентами общаться не нужно.

    — Вот как?

    Она продолжала смотреть на него не моргая. Пауза явно затягивалась. Спохватившись, он пригласил ее внутрь, за барную стойку.

    Войдя в лавочку, Токуэ-сан уселась на табурет, сняла шляпу. Сквозь седину ее жиденьких волос проглядывал скальп.

    — А котел поднять сможете? Он очень тяжелый!

    — Когда будет нужно, поднимете вы.

    — Н-ну… тоже верно! — хмыкнул он. И посмотрел на ее руки. Специально сложенные так, чтобы скрыть кривизну пальцев.

    — А венчик для теста удержите?

    — О да.

    — Вы уж простите, но… что у вас с руками?

    — Ах, это…

    Она машинально стиснула кулачки. Силы в этих руках, похоже, и правда еще хватало.

    — В молодости я болела. Это побочный эффект. Навредить никому не может, но некоторых пугает…

    — Поэтому ваша задача — готовить начинку, и все.

    — То есть… я правда могу работать?

    Токуэ-сан привстала с табурета и робко улыбнулась. При этом ее левая щека осталась недвижной — так, словно за эту щеку вставили какую-то искусственную пластину. Видимо, та же напасть поразила и ее левый глаз, предположил Сэнтаро.

    — Да, можете.

    — И… как же

    1 2 3 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки