LoveRead.info » Книги » Классика » Дикие сыщики - Роберто Боланьо

Дикие сыщики - Роберто Боланьо

Книгу Дикие сыщики - Роберто Боланьо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

13 0 09:04, 09-01-2026
Дикие сыщики - Роберто Боланьо
09 январь 2026

Книга Дикие сыщики - Роберто Боланьо читать онлайн бесплатно без регистрации

Канун Нового года, на дворе середина 70-х. Артуро Белано и Улисес Лима, основатели висцерального реализма, авангардного литературного направления, отправляются в пустыню Сонора на поиски таинственной и всеми позабытой поэтессы. Зловещие события, произошедшие дальше, превращают их экспедицию в бегство, которое не прекращается и спустя двадцать лет. Их путь пролегает по Центральной Америке, Европе, Израилю и Западной Африке. С кем бы они ни встречались, отверженные писатели меняют жизнь своих временных попутчиков навсегда. Это одиссея по мрачной Вселенной, рассказанная десятками разных голосов, чьи свидетельства сплетаются в единый эпос о невероятном путешествии двух людей, одержимых искусством. Роберто Боланьо, подлинный наследник Борхеса и Пинчона, повествует о мире, где поэзия подобно проклятию, а связь между литературой и насилием невероятно близка. «Дикие сыщики» — это невероятно оригинальный текст, первый великий латиноамериканский роман XXI века.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 215
    Перейти на страницу:
    class="p1">— Ладно, тогда пока.

    — Пока, — сказал голос.

    Я снова двинулся в путь в сторону Сулливана. Переходя Реформу в районе памятника Куатёмоку, услышал, что меня окликнули.

    — Руки вверх, поэт Гарсиа Мадеро!

    Я повернулся, увидел Артуро Белано с Улисесом Лимой и потерял сознание.

    Я пришёл в себя в комнатушке Розарио, лежал на постели, Улисес с Артуро сидели по обеим сторонам кровати, то и дело подсовывая мне какой-то отвар, требуя его выпить. Я спросил, что случилось, они ответили: сначала ты упал в обморок, потом тебя вырвало, потом ты стал нести всякую чушь. Я рассказал про последний звонок в семью Фонтов, который довёл меня до припадка. Сначала они не поверили. А потом, внимательно выслушав все подробности о моих похождениях последнего времени, вынесли свой вердикт.

    Они заключили, что вся штука в том, что я говорил не с Анхеликой.

    — Больше того, ты об этом и сам знал, Гарсиа Мадеро, оттого и заболел, — сказал Артуро. — Довёл сам себя до исступления.

    — Что я знал?

    — Что не Анхелика это, — сказал Улисес.

    — Нет, я не знал.

    — Подсознательно — знал, — сказал Артуро.

    — Ну и кто ж это был?

    Артуро с Улисесом засмеялись.

    — На самом деле всё просто. И даже забавно.

    — Тогда не мучьте меня, а скажите.

    — А ты сам подумай, — сказал Артуро. — Подумай своей головой, это Анхелика? Явно же нет. Мария? Тем более. Кто остаётся? Домработница? Ты во сколько звонил? В это время её там и не бывает. Потом, ты же раньше уже говорил с ней, и ты утверждаешь, что голос не тот, правда же?

    — Правда. Кто-кто, но уж точно не домработница.

    — Кто остаётся? — спросил Улисес.

    — Мамаша?.. Хорхито?..

    — Но это же был не Хорхито, ведь так?

    — Нет, Хорхито не мог быть.

    — А Мария-Кристина, по-твоему, как, способна на этот театр?

    — Мария-Кристина? Это что, мама Марии?

    — Её так зовут, — сказал Улисес.

    — Нет, честно сказать, вообразить, чтоб она… Так тогда кто же? Никого больше и не осталось.

    — А если подумать? Кто-нибудь, чтоб был способен на дикую мысль подделать голос Анхелики? — Артуро взглянул на меня. — Единственный в доме, кто склонен к невменяемым розыгрышам?

    Я разглядывал их обоих, пока ответ постепенно формировался в моём мозгу.

    — Тепло, тепло… — сказал Улисес.

    — Квим, — догадался я.

    — И никто другой, — сказал Артуро.

    — Вот сволочь!

    Потом я вспомнил историю глухонемого, рассказанную Квимом, и известную истину, что над детьми издеваются те, над кем издевались в детстве. Сейчас я пишу и не вижу такой уж логической связи между глухонемым и внезапным преображением Квима, но в тот момент причины и следствия были ясны мне как день. Я немедленно ринулся на улицу и бесполезно потратил целую горсть монет, пытаясь добраться до Марии. С кем только не говорил: с мамой, с домработницей, с Хорхито, уже совсем поздно — с Анхеликой (на этот раз точно с Анхеликой), но Мария так и не появилась, а Квим упорно не подходил к телефону.

    Какое-то время Улисес с Артуро были со мной. Пока я звонил, дал им почитать свои последние стихи. Они сказали, неплохо. Чистка реальных висцералистов затеяна в шутку, сказал Улисес. А вычищенные знают об этом? Конечно не знают, иначе какая же шутка? — ответил Артуро. То есть окончательно никого не выгнали? Конечно нет. А вы что делали всё это время? Ничего, сказал Улисес.

    — К нам привязался один сукин сын, — признались они чуть попозже.

    — Ну и что? Он один, а вас двое.

    — Мы пацифисты, Гарсиа Мадеро, — сказал Улисес. — Я-то уж точно, да вон и Артуро, я вижу, склоняется.

    Не считая телефонных звонков, весь вечер пробыл с Хасинто Рекеной и Рафаэлем Барриосом в кафе «Кито». Рассказал им, что мне сказали Белано с Улисесом. На самом деле, они наверное выясняют про Сесарию Тинахеро, сказали те.

    14 декабря

    Висцеральным реалистам никто ничего не ДАЕТ. Ни стипендий, ни премий, их не печатают и не пускают нигде выступать.

    Белано и Лима слоняются с места на место. Как неупокоенные привидения.

    Вот, я думаю, если есть слово «симон» — это от si, то есть да, и есть слово «нель» — это «нет», то тогда что будет значить «симонель»?

    Что-то сегодня я снова себя плохо чувствую.

    15 декабря

    Дону Криспину Саморе не нравится говорить про войну в Испании. Я спросил, зачем в таком случае он окрестил магазин именем битвы. Тогда он признался, что это придумал не он, а предыдущий владелец — полковник, он воевал за Республику и в этой битве покрыл себя славой. Дон Криспин изрёк эти слова без иронии. По его просьбе я рассказал, что такое висцеральный реализм. Сделав несколько сугубо теоретических замечаний, что «реализм редко когда висцерален», и что «висцерализм — это что-то онейрическое такое, сновиденческое» (на минуту, признаться, поставил меня в тупик), он вдруг заметил, что нам, ребятам из бедных семей, ничего больше не остаётся, кроме как идти в литературный авангард. Я спросил у него, что значит «бедных семей». Я, например, не из бедной. Хотя потом вспомнил комнатку, где мы ютимся с Розарио, и склонен был согласиться с ним. Проблема с литературой, как, впрочем, и с жизнью, сказал дон Криспин, что все начинают молодцами, а кончают таким мудизмом! Вплоть до последней фразы я полагал, что дон Криспин просто поддерживает разговор. Я перед ним сидел на стуле, а он вокруг меня двигался, переставлял книги, протирал стопки журналов от пыли, и вдруг в какой-то момент повернулся… Сколько я с него возьму, чтоб со мной переспать. Он заметил, что мне не хватает на жизнь, только поэтому и предлагает. Я похолодел.

    — Я найду, дон Криспин, способы заработать, — сказал ему я.

    — Господи, мальчик, да не реагируй ты так! Я же старик! Ты что думаешь, что я об этом не знаю? Поэтому и предлагаю тебе заплатить, чтоб ты тоже с этого что-то имел.

    — Вы, дон Криспин, гомосексуалист?

    Едва выпалив, я был готов язык проглотить, покраснел и, не давая ответить, снова открыл рот: вы на меня подумали, что я гомосексуалист?

    — А разве нет? — переспросил дон Криспин. — Маху дал! Ради бога, прости меня, мальчик. — Тут дон Криспин засмеялся.

    Желание бежать без оглядки из «Битвы на Эбро» быстро прошло. Дон Криспин попросил освободить ему стул: когда он так смеётся, то недалеко до сердечного приступа. Успокоившись, тысячу раз извинившись, он объяснил: ты пойми, я старомодный стеснительный пидор (даже не буду тебе говорить, Хуанито, сколько мне лет!), я давно разучился знакомиться и вычислять, кто есть кто, с этим сложным

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 215
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки