LoveRead.info » Книги » Классика » О всех созданиях – мудрых и удивительных - Джеймс Хэрриот

О всех созданиях – мудрых и удивительных - Джеймс Хэрриот

Книгу О всех созданиях – мудрых и удивительных - Джеймс Хэрриот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

484 0 12:04, 12-06-2021
О всех созданиях – мудрых и удивительных - Джеймс Хэрриот
12 июнь 2021
Автор: Джеймс Хэрриот Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2021
0 0

Книга О всех созданиях – мудрых и удивительных - Джеймс Хэрриот читать онлайн бесплатно без регистрации

В издании представлен третий сборник английского писателя и ветеринара Джеймса Хэрриота, имя которого сегодня известно читателям во всем мире, а его произведения переведены на десятки языков. В этой книге автор вновь обращается к смешным и бесконечно трогательным историям о своих четвероногих пациентах – мудрых и удивительных – и вспоминает о первых годах своей ветеринарной практики в Дарроуби, за которым проступают черты Тирска, где ныне находится всемирно известный музей Джеймса Хэрриота. В книгу вошли также рассказы о том, как после недолгой семейной жизни молодой ветеринар оказался в роли новоиспеченного летчика Королевских Военно-воздушных сил Великобритании и совершил свои первые самостоятельные полеты.На русском языке книга впервые была опубликована в 1985 году (в составе сборника «О всех созданиях – больших и малых»), с пропуском отдельных фрагментов и целых глав. В настоящем издании публикуется полный перевод с восстановленными купюрами.
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 124
    Перейти на страницу:

    Да и времени это теперь займет немного, думал я, спеша к заветной двери ее дома. Я зашел внутрь и в недоумении осмотрел пустую кухню – я был уверен, что она ждет меня там, раскрыв руки для объятий. Я позвал ее по имени, но не услышал никакого движения. Я все еще прислушивался, когда открылась дверь соседней комнаты и в кухню вошел ее отец.

    – У тебя сын, – сказал он.

    Я положил руку на спинку стула.

    – Что?..

    – У тебя – сын.

    Он был абсолютно спокоен.

    – Когда?..

    – Да только что. Я пару минут назад закончил говорить с акушеркой Браун по телефону. Здорово, что ты приехал.

    Я сел на стул, а он посмотрел на меня одобряюще.

    – Хочешь капельку виски?

    – Виски? Зачем?

    – Ну, я просто заметил, что ты немного побледнел, только и всего. Впрочем, в любом случае тебе надо поесть.

    – Нет-нет, спасибо. Мне надо быть там.

    Он улыбнулся.

    – Спешить незачем. Они не захотят никого видеть так скоро. Лучше съешь чего-нибудь.

    – Извините, не могу. Вы не позволите мне воспользоваться вашей машиной?

    Я все еще немного дрожал, когда выезжал со двора. Если бы мистер Олдерсон ввел меня в курс дела постепенно, например, начал бы со слов: «А у меня для тебя новость» – или что-нибудь в этом роде, – но его прямолинейный подход к делу вверг меня в шок. И, даже подъезжая к дому акушерки Браун, я не осознавал того простого факта, что стал отцом.

    Слова «Родильный дом „Гринсайд“» звучали важно, но на самом деле это был дом, где жила акушерка Браун, а с ней – две или три местные женщины, которым пришло время рожать.

    Она сама открыла дверь и всплеснула руками.

    – Мистер Хэрриот! Быстро же вы добрались! Откуда вы выскочили?

    Она была веселой, энергичной женщиной с лукавыми глазами.

    Я покорно улыбнулся.

    – Да я заскочил к мистеру Олдерсону, и он сообщил мне новость.

    – Ну дайте нам время хотя бы обмыть ребенка как полагается, – сказала она. – Впрочем, заходите, можете посмотреть на него. Прекрасный малыш – четыре килограмма.

    Все еще не придя в себя окончательно, я пошел за ней по ступенькам небольшого дома в небольшую спальню. Там лежала Хелен. Она покраснела и сказала:

    – Привет.

    Я подошел и поцеловал ее.

    – Как он выглядит? – спросил я нервно.

    – Ужасно, – сказала Хелен без большого энтузиазма. А потом махнула головой в сторону колыбели, стоявшей рядом.

    Я впервые посмотрел на своего сына. Маленький Джимми был кирпично-красного цвета, а на пухлом лице отразилось бессмысленное выражение. Я наклонился над ним, он сжал свои маленькие кулачки под подбородком, и мне показалось, что внутри его идет какая-то борьба. Его личико напряглось и потемнело, затем его тельце дернулось, и на меня из складок на лице уставились два злобных глаза. А потом он высунул язык из уголка рта.

    – О боже! – воскликнул я.

    Акушерка с удивлением посмотрела на меня.

    – Что случилось?

    – Малыш странно выглядит, не так ли?

    – Что?! – Она с яростью уставилась на меня. – Мистер Хэрриот, как вы можете так говорить? Он очень красивый малыш!

    Я вновь заглянул в колыбель. Джимми приветствовал меня косым взглядом, стал лиловым и пустил пузыри.

    – Вы уверены, что с ним все в порядке? – спросил я.

    С постели раздалось усталое хихиканье, но акушерка Браун не повеселела.

    – Все в порядке?! Что вы имеете в виду? – Она собралась как для прыжка.

    Я покачнулся на ногах.

    – Ну, я хотел спросить – с ним все нормально?

    Мне показалось, что она хочет меня ударить.

    – Нормально!.. Да как вы смеете! О чем вы говорите? Никогда не слышала подобной чепухи!

    Она посмотрела на Хелен, но та устало улыбнулась и закрыла глаза.

    Я отвел разъяренную женщину в сторону.

    – Послушайте, у вас, случайно, нет в палатах других малышей?

    – Других кого? – спросила она ледяным голосом.

    – Малышей, новорожденных. Я хотел бы сравнить Джимми с другим малышом.

    Ее глаза полезли на лоб.

    – Сравнить с ним! Мистер Хэрриот, я не собираюсь больше слушать вас. Мое терпение лопнуло!

    – Прошу вас, – повторил я. – Есть у вас еще малыши?

    На какое-то время воцарилась тишина, а потом она посмотрела на меня как на невероятную диковину.

    – В соседней комнате лежит миссис Дьюберн. Маленький Сидни родился почти одновременно с Джимми.

    – А можно взглянуть на него? – Я с мольбой посмотрел на нее.

    Она немного подумала, затем жалостная улыбка исказила ее лицо.

    – Ну… Вы… Что ж, подождите минуту.

    Она вошла в соседнюю комнату, и я услышал неразборчивые голоса. Затем она появилась снова и пригласила меня зайти.

    Миссис Дьюберн была женой мясника, и я хорошо ее знал. Ее лицо на подушке было таким же красным и усталым, как и у Хелен.

    – О, мистер Хэрриот, не ожидала вас увидеть. Я думала, что вы в армии.

    – Вообще-то, в Королевских ВВС, миссис Дьюберн. У меня, э-э, увольнительная.

    Я посмотрел в колыбель. Сидни был тоже пухлым и темно-красным и тоже, похоже, боролся с собой.

    Я невольно отступил на шаг.

    – Какой красивый ребенок, – сказал я.

    – Да, разве он не очень мил? – с нежностью в голосе сказала его мать.

    – Он и в самом деле великолепен. – Я еще раз недоверчиво посмотрел в колыбель. – Что ж, спасибо вам, миссис Дьюберн. Очень мило с вашей стороны, что вы разрешили мне посмотреть на него.

    Выйдя из комнаты, я глубоко вздохнул и вытер лоб. Облегчение было неописуемым. Сидни выглядел еще более странно, чем Джимми.

    Когда я вернулся в комнату Хелен, акушерка Браун сидела на постели, и две женщины явно смеялись надо мной. Конечно же, теперь, оглядываясь назад, я и впрямь понимаю, что выглядел глупо. Сегодня и Сидни Дьюберн, и мой сын выросли и стали крупными, крепкими и очень симпатичными молодыми людьми, так что мои страхи были напрасными.

    Акушерка вопросительно посмотрела на меня. Я подумал, что она меня простила.

    – А мне показалось, что вы считаете всех своих телят и жеребят красивыми с момента рождения, разве не так?

    – Ну да, – ответил я. – Должен признаться, что я именно так и думаю.

    Как я уже говорил, я не слишком быстро соображаю, но на обратном пути в Скарборо в моем мозгу начал созревать дьявольский план.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 124
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки