LoveRead.info » Книги » Классика » Миграции - Шарлотта Макконахи

Миграции - Шарлотта Макконахи

Книгу Миграции - Шарлотта Макконахи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

88 0 16:00, 29-07-2023
Миграции - Шарлотта Макконахи
29 июль 2023

Книга Миграции - Шарлотта Макконахи читать онлайн бесплатно без регистрации

Полярные крачки ежегодно совершают Миграции из Гренландии в Антарктиду. Такова их природа. Есть люди, которых природа тоже создала странниками, — они уходят на зов дальних морей и земель, оставляя тех, кто их любит, бороться с необоримой тоской. Ни людям, ни птицам не дано знать, что ждет их в конце — за кромкой вечных льдов, там, где страшная утрата может обернуться самым драгоценным обретением. И все же они стремятся к конечной цели, какие бы преграды ни вставали на пути. Даже если эта их миграция — последняя.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 68
    Перейти на страницу:
    воспоминание о перьях, запястья саднит, я не ощущаю никакой к нему близости, я в постели с человеком, который понятия не имеет, какое чудовище таится у меня внутри.

    После он снова спрашивает, что мы будем делать.

    — Все, что захочешь, — отвечаю я.

    — Правда? У тебя никаких планов?

    — Я сегодня выходная.

    — Знаю, ну, а планы помимо работы?

    Я смотрю на него, морщу лоб.

    Он смеется.

    — Я вчера слышал по телефону, как ты договаривалась съездить к кому-то в Дулин.

    — Подслушивал? Негодник!

    — Квартирка-то маленькая.

    Я корчу рожу.

    — Ты поведешь машину или я? — спрашивает он.

    — А если я хочу съездить одна?

    — Значит, поезжай одна.

    Я оглядываю его, ища подвох. Похоже, он говорит искренне, поэтому я с деланным безразличием пожимаю плечами.

    — Хочешь — поехали, но боюсь, тебе будет скучно.

    Он направляется в душ.

    — Скучно бывает только скучным.

    Почти вся дорога до Дулина проходит без музыки и разговоров, только долгие перегоны молчания, попеременно то уютного, то тягостного. В машине духота, я опустила стекла, хотя снаружи очень холодно.

    Чем ближе мы к цели, тем тревожнее у меня на душе. Я уже убедила себя: все это зря, надо повернуть обратно, дверь эта ведет к чему-то дурному, поэтому мама меня туда никогда не пускала.

    — Расскажи, откуда у тебя такой выговор, — роняет Найл в пустоту, видимо почувствовав мою тревогу.

    — Ачто с ним не так? — спрашиваю я, не отводя глаз от морского простора справа.

    — Все никак не разберу, из каких он краев, — сознается он. — Иногда думаю: английский, иногда похоже на американский. А потом — чисто ирландский.

    — Ты на мне женился, даже не выяснив, откуда я родом.

    — Верно, — соглашается он. А потом: — А ты сама знаешь?

    — Откуда я родом? — Я поворачиваюсь к нему, открываю рот, чтобы ответить, потом осекаюсь: — Я… нет, пожалуй.

    — Поэтому мы и едем? — спрашивает Найл, кивая на дорогу, протянувшуюся впереди.

    Я киваю.

    — Ну, тогда ладно. Порядок.

    Домик притулился на склоне холма, с подъездной дорожки видно мягкий зеленый уклон, уходящий к морю. Пространство между нами и морем исчерчено каменистыми бугристыми выпасами, тут и там щиплют траву козы.

    Стучит Найл, потому что сама я не в состоянии. Нам открывает тысячелетний старик с обветренным, загрубелым лицом. Щурится, вглядываясь.

    — Добрый день, сэр, — приветствует его Найл. — А можно нам Джона Торпи?

    — Я он самый и есть. Вот только если вы по поводу земли, так старины Джеки нет дома.

    Найл улыбается:

    — Не по поводу земли.

    Я прочищаю горло: дальше Найл не сможет вести разговор, он понятия не имеет, зачем я сюда приехала.

    — Я хотела бы спросить, не знали ли вы такую Ирис Стоун.

    Джон таращится на меня и щурится так, что глаза превращаются в щелочки.

    — Это шутка, что ли?

    — Нет.

    — А, так вы, выходит, ее дочурка. Слыхал, что есть где-то такая. Надо же, уже совсем взрослая. — Он с глубоким вздохом приглашает нас внутрь.

    В груди все напряжено, я не знаю, чего ждать, но чувствую, что близко, как никогда, подобралась к правде.

    Обстановка в доме простая, тут и там приметы женской заботы, остатки иной жизни. Старые кружевные занавески, кончики перепачкались. На книжной полке когда-то веселенькие фарфоровые фигурки, почти все побитые. На всех поверхностях толстый слой пыли, а окна такие грязные, что в них проникают лишь отдельные полосы света. Я разглядываю это воплощенное одиночество, и на меня накатывает печаль. На каминной полке единственная фотография. Джон, но много моложе, с копной огненно-рыжих волос, с ним рядом темноволосая женщина, видимо его жена Майра, а между ними — девочка с пышными чернильно-черными кудряшками, прямо как у ее мамы. Рассмотреть я не успеваю — Джон жестом предлагает мне сесть.

    — Вы чего хотите, милочка? Если речь все-таки о земле, тогда нам есть о чем потолковать.

    Я, запутавшись, сдвигаю брови.

    — Нет, сэр. Я просто хочу спросить про свою маму. Маргарет Боуэн из Кильфеноры мне сказала, что вы ее, возможно, знали.

    Он разражается смехом, который быстро переходит в лающий кашель.

    — А, ну понятно. Маргарет потихоньку из ума выживает, уже и не помнит, кто откуда родом.

    Он уходит на кухню, мы с Найлом слушаем, как он там возится.

    — Джон, вам помочь? — спрашивает Найл, но Джон только кряхтит, а потом возвращается с цветастым подносом, на который поставил тарелку диетических сухариков и два стакана с водой.

    — Благодарю вас, — говорю я, беру стакан, замечаю на нем грязные потеки. Джон, видимо, почти слеп.

    — Скажу вам все как есть, девонька, поскольку вы, похоже, ровным счетом ничего не знаете.

    — Буду очень признательна.

    — Ирис — моя дочь.

    Руки мои перестают метаться, замирают. Все во мне замирает.

    — Я ее уже сколько лет не видел, но вон она там. — Он указывает на фотографию над камином.

    Я встаю и иду туда на ослабевших ногах. От неожиданности перехватывает дыхание. Вблизи девочка один в один как я. Я понятия не имела — никогда не видела маминых фотографий в этом возрасте. Я возвращаюсь на место, держа фотографию обеими руками, впечатывая кончики пальцев в ее лицо, темную гриву, красное платьице.

    — Тут на берегу сфотографировались, — говорит Джон, это тот самый берег, который нам видно из комнаты, прямо у подножия этого широкого склона.

    Я прочищаю горло:

    — Но тогда, если… если вы — мой дед, почему меня не отправили сюда, к вам?

    — А с какой бы это радости?

    — Ну… когда мама ушла.

    — А она ушла?

    Я тупо киваю:

    — Мне десять лет было.

    Джон горбится еще сильнее. На миг лицо его смягчается, складки разглаживаются, и в водянистых глазках я вижу вспышку подлинного горя.

    — А, ну да. Это бремя мое такое, и времена тогда были дурные.

    — Расскажете? Очень прошу. Я ничего не знаю о своей семье.

    Найл берет мою руку, сжимает. Я пугаюсь — совсем забыла, что он здесь.

    Джон распрямляет на коленях старые перекореженные пальцы. Они слегка подрагивают от немощи.

    — Майра, моя жена, была вечной странницей. Такую на одном месте поди удержи. А еще она каждый день плавала в океане, ею все парни восхищались, а мне оно было вовсе не по нутру. Ей, понимаете ли, случалось пропасть на несколько дней, я-то себе говорил — ладно, неважно, все равно она моя, милая да диковинная, на такую любой позарится. Но когда родилась наша Ирис, мне втемяшилось в голову, что она от кого-то другого.

    Я еще раз вглядываюсь в фотографию. И действительно, девочка на ней совсем не похожа на Джона.

    — Майра мне чем только ни

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки