LoveRead.info » Книги » Классика » Девушка с корабля - Пэлем Грэнвилл Вудхауз

Девушка с корабля - Пэлем Грэнвилл Вудхауз

Книгу Девушка с корабля - Пэлем Грэнвилл Вудхауз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

49 0 18:03, 01-06-2023

Книга Девушка с корабля - Пэлем Грэнвилл Вудхауз читать онлайн бесплатно без регистрации

Оказавшись на пароходе «Атлантик», отправляющемся из Нью-Йорка в Саутгемптон, Сэм Марлоу влюбляется в прекрасную рыжеволосую девушку Вильгельмину Беннет, которая по чистой случайности оказывается на борту того же судна в сопровождении своего давнего приятеля Брима Мортимера. Вот только девушка не обращает никакого внимания на мистера Марлоу, потому что он не соответствует ее высоким стандартам. Но Сэм не привык отступать. И хотя он терпит неудачу на море, в конце концов – побеждает на суше.Не пропустите увлекательную англо-американскую комедию в прозе которая начинается в Нью-Йорке, неторопливо пересекает Атлантику и заканчивается в английском загородном доме, где по ночам происходят самые неожиданные вещи.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 49
    Перейти на страницу:
    уже несет ему неприятную записку, Сэм Марлоу уселся на заборе и, закурив папиросу, стал ждать появления Билли. Элегантная фигура Уэбстера прервала его грезы. Сэму никогда не приходилось раньше видеть Уэбстера, и теперь он увидел его без особенного удовольствия. Он уже привык считать эту аллею своей частной собственностью не терпел посторонних. Он скрестил ноги и мрачно посмотрел на Уэбстера из-под полей своей шляпы. Слуга приближался с видом бесстрастного палача.

    – Мистер Марлоу, сэр? – вежливо спросил он.

    Сэм был поражен. Он не ожидал, что его знают.

    – Как? Что?

    – Имею ли я честь говорить с мистером С. Марлоу?

    – Да, это мое имя

    – А мое – Уэбстер, сэр. Я личный камердинер мистера Беннетта. Мисс Беннетт поручила мне передать вам вот это письмо, сэр.

    Сэм начал понимать, в чем дело. По той или другой причине любимая девушка не могла прийти на свидание и решила написать, чтобы он не беспокоился. Это так похоже на нее.

    – Прекрасный день, – проговорил Сэм, беря письмо.

    – Великолепный, сэр, – ответил Уэбстер, внешне оставаясь совершенно спокойным, но внутренне испытывая глубокое сострадание.

    Для него было ясно, что молодой человек совершенно не подготовлен к ожидающему его удару; поэтому он подошел к нему поближе, чтобы в случае нужды поддержать Сэма.

    Однако, Сэм не упал. Прочитав начальные слова записки, он сильно вздрогнул, но удержался на месте. Уэбстер отступил в сторону. Письмо полетело на землю. Уэбстер поднял его и, вручая обратно владельцу, успел прочесть несколько слов. Они подтвердили его подозрения.

    – Благодарю вас, – машинально сказал Сэм.

    – Не за что, сэр.

    Сэм снова взялся за письмо. Холодный пот выступил у него на лбу.

    – Прекрасный день, – проговорил он снова, окончив чтение.

    – Совершенно верно, сэр. Погода как будто установилась…

    Сэм снова хмуро посмотрел на записку. Он чувствовал себя оскорбленным. Что за манера объясняться в письмах? Если бы она пришла сама, то можно было бы, по крайней мере, поговорить и оправдаться. Но что может он сделать теперь? Разве только написать что-нибудь в ответ. Он порылся у себя в карманах и нашел карандаш и клочок бумаги. Heсколько минут он что-то писал. Затем сложил записку.

    – Не будете ли вы добры передать это мисс Беннетт? – обратился он к Уэбстеру.

    Уэбстер взял послание, затаив твердое намерение прочесть его на свободе, но тем не менее отрицательно покачал головою.

    – Боюсь, что это будет бесполезно, сэр.

    – Что вы хотите этим сказать?

    – Думаю, что никакие записки сейчас не подействуют на мисс Б. Я видел ее лицо, когда она передавала мне письмо, и могу вас уверить, что настроение у нее не из приятных.

    – Вы, по-видимому, в курсе дела?

    – Я хорошо изучил женский пол, сэр, – скромно ответил Уэбстер.

    – Я хочу сказать, что Вы знаете мое дело?

    – Видите ли, сэр, мне кажется, что я разбираюсь в создавшемся положении, и, если мне будет позволено выразить свое мнение, все мои симпатии на вашей стороне.

    Достоинство человека-очень чувствительное растение и может процветать только при самых благоприятных условиях. Достоинство же Сэма увяло под действием холодного ветра, дувшего с записки Билли. При других обстоятельствах он не потерпел бы вмешательства постороннего человека в его интимные дела. Но теперь он почувствовал к нему даже некоторую признательность. Небесные вихри обдавали холодом его душу, и ему хотелось окутать ее в плащ симпатии, безразлично, кто бы ни предложил ему этот плащ.

    – Я читал один роман, сэр, в котором описывается приблизительно такое же положение: «Купидон и Мамона». Героиня, леди Бланш Трефюсис, под давлением родителей решает вступить в брак с богатым женихом и сообщает в записке своему бедному возлюбленному, что не может выйти за него. Такие вещи случаются довольно часто, сэр…

    – Тут совсем не то. Вы ошибаетесь.

    – Извините, сэр, я так полагал…

    – Ничего подобного! Я… Я…

    Достоинство Сэма в последний раз содрогнулось на своем смертном ложе.

    – Я, Вообще, не понимаю, какое вам до этого дело…

    – Вы правы, сэр, не смею вас больше задерживать. До свиданья, сэр.

    Сэму стало страшно. Достоинство его захрипело в последний раз и испустило дух, оплакиваемое всеми.

    – Подождите, не уходите!

    – Если вам угодно, сэр, я могу остаться.

    Уэбстер откашлялся, давая этим понять, что он сознает всю деликатность этой темы.

    – Позвольте тогда спросить вас… – начал он.

    – Тут простое недоразумение, – ответил Сэм. – Вернее было недоразумение, a теперь оно устранено.

    – Боюсь, что не вполне понимаю вас, сэр.

    – Я сыграл с мисс Беннетт нечто вроде шутки. Вы понимаете, намерения у меня были самые благородные.

    – Конечно, сэр.

    – Теперь она все узнала.

    – Какого рода была шутка, сэр? Вероятно, небольшая хитрость, самого невинного свойства?

    – Да, нечто вроде этого….

    Сэм рассказал Уэбстеру случай с Питерсом, и тот, подумав, ответил, что нечто подобное он читал в романе «Все для нее», где герой, желая завоевать симпатию леди, подкупает бродягу, чтобы тот симулировал нападение на нее на пустынной дороге.

    – В принципе это одно и то же, – произнес в заключение Уэбстер.

    – Как же она поступила, когда обнаружился обман?

    – Она не узнала об обмане, сэр; все кончилось благополучно, и никогда церковные колокола старой деревенской колокольни не звонили так весело, как на их свадьбе.

    Сэм задумался.

    – Подкупил бродягу, чтобы симулировать нападение,

    – Да, сэр. До тех пор она почти не обращала на него внимания. Была с ним всегда холодна и высокомерна. Но, когда он отважно бросился на ее крик, все разом изменилось.

    – Где бы мне достать хорошего бродягу? – раздумчиво проговорил Сэм.

    – Я не рекомендовал бы вам этого способа, сэр.

    – Да, действительно трудно будет сговориться с бродягой. Но, что, если вы нападете на нее, а я…

    – Это невозможно, сэр. Я могу лишиться места

    – Ну, бросьте. Будьте же мужчиной!

    – Нет, сэр, одно дело заявить самому о своем уходе, а другое, когда вам отказывают от места без всякого атестата. Это невозможно!

    – Тогда я не знаю, как мне выйти из затруднения.

    – Нужно найти другой способ. Перед нами задача, т. е. я хочу сказать, перед вами…

    – Нет, будем говорить перед нами.

    – Очень вам признателен, сэр. Так перед нами задача, которая сводится к следующему. Вы оскорбили мисс Б., и она не склонна больше встречаться с вами. Теперь вам необходимо снова завоевать ее уважение.

    – Совершенно верно, – сказал Сэм.

    – Для этого имеется несколько способов. Например, вы могли бы вынести ее из горящего здания, как это описывается в романе: «Верен, как сталь».

    – Поджечь дом, – в раздумье проговорил Сэм. – Это, пожалуй, дело!..

    – Не могу вам рекомендовать это, – ответил Уэбстер. – Слишком хлопотно и опасно. Пожалуй, лучше спасти ее из воды, как это

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 49
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки