LoveRead.info » Книги » Классика » Зима тревоги нашей - Джон Эрнст Стейнбек

Зима тревоги нашей - Джон Эрнст Стейнбек

Книгу Зима тревоги нашей - Джон Эрнст Стейнбек читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

413 0 07:13, 11-05-2019
Зима тревоги нашей - Джон Эрнст Стейнбек
11 май 2019
Автор: Джон Эрнст Стейнбек Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2010
0 0

Книга Зима тревоги нашей - Джон Эрнст Стейнбек читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман "Зима тревоги нашей", последняя книга классика мировой литературы XX века и лауреата Нобелевской премии Джона Стейнбека, отразил нарастающую в начале 60-х гг. в США и во всем западном мире атмосферу социального и духовно-нравственного неблагополучия, а также открыл своего автора как глубокого и тонкого психолога. "Читателям, которые станут доискиваться, какие реальные люди и места описаны здесь под вымышленными именами и названиями, я бы посоветовал посмотреть вокруг себя и заглянуть в собственную душу, так как в этом романе рассказано о том, что происходит сегодня почти во всей Америке" (Дж. Стейнбек, "Зима тревоги нашей").
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 83
    Перейти на страницу:

    Марулло прислонился к прилавку и скрестил руки на груди, но ему стало больно; тогда он заложил руки в карманы, но и это не спасло его от боли.

    Я сказал:

    — Спасибо, что помогли мне. Такого столпотворения никогда еще не бывало. Впрочем, это понятно — на одних остатках картофельного салата не проживешь.

    — Ты хорошо работаешь, мальчуган.

    — Я работаю, вот и все.

    — Нет, не все. Ты умеешь привлечь покупателей. Они тебя любят.

    — Они просто привыкли ко мне. Я ведь здесь спокон веку. — И тут мне пришло в голову пустить маленький, совсем крошечный пробный шарик: — Вы, наверно, ждете не дождетесь жаркого сицилийского солнца. Оно там очень жаркое. Я был в Сицилии во время войны.

    Марулло отвел глаза в сторону.

    — Я еще не решил окончательно.

    — А почему?

    — Уж очень много времени прошло — целых сорок лет. Я теперь там и не знаю никого.

    — У вас же есть родные.

    — Они меня не знают.

    — С каким бы удовольствием я провел месяц в Италии без винтовки и вещевого мешка. Правда, сорок лет долгий срок. Вы в каком году приехали сюда?

    — В тысяча девятьсот двадцатом. Давно, очень давно.

    Кажется, Морфи попал в точку. Чутье у них, что ли, особое, у банковских служащих, таможенников и полицейских? Я решил пустить еще шар, чуть побольше. Я выдвинул ящик, достал револьвер и бросил его на прилавок. Марулло поспешно убрал руки за спину.

    — Что это такое, мальчуган?

    — Я хотел вам посоветовать — если у вас нет разрешения, выправьте, не откладывая. С актом Салливэна шутить не стоит.

    — Откуда взялся этот револьвер?

    — Все время здесь лежит.

    — Я его никогда не видел. У меня не было револьвера. Это твой.

    — Нет, не мой. Я его тоже никогда не видел раньше. Но принадлежит же он кому-то. А раз уж он есть, не мешало бы все-таки выправить разрешение. Вы уверены, что он не ваш?

    — Говорят тебе, я его первый раз вижу. Я вообще не люблю оружия.

    — Как странно. Мне казалось, члены мафии непременно должны любить оружие.

    — При чем тут мафия? Ты что, хочешь сказать, что я член мафии?

    Я прикинулся наивным.

    — А разве не все сицилийцы состоят в мафии?

    — Что за чушь! Я даже не знаю никого, кто бы там состоял!

    Я бросил револьвер в ящик.

    — Век живи, век учись! — сказал я. — Ну, мне он, во всяком случае, ни к чему. Отдать его разве Стони? Скажу, что случайно наткнулся на него на полке за товаром — так оно, кстати, и было.

    — Делай с ним, что хочешь, — сказал Марулло. — Я его никогда в жизни не видел. Он мне не нужен. Он не мой.

    — Ладно, — сказал я. — Отдам, и дело с концом.

    Требуется целая куча бумаг, чтобы выправить разрешение по акту Салливэна, — немногим меньше, чем для получения паспорта.

    Моему хозяину стало явно не по себе. Все это были мелочи, но слишком уж много их накопилось за последнее время.

    В лавку, идя в крутой бейдевинд с поставленными кливерами, вплыла престарелая мисс Эльгар, наследная принцесса Нью-Бэйтауна. Мисс Эльгар жила, отделенная от мира двойной стеклянной стеной с воздушной прослойкой. Ее привела в лавку необходимость купить десяток яиц. Она помнила меня маленьким мальчиком и, должно быть, не подозревала, что я за это время успел подрасти. Я видел, что она приятно удивлена моим умением считать и давать сдачу.

    — Спасибо, Итен, — сказала она. Ее взгляд скользнул по кофейной мельнице и по Марулло с совершенно одинаковым интересом. — Как здоровье твоего батюшки, Итен?

    — Хорошо, мисс Эльгар.

    — Будь умницей, не забудь поклониться ему от меня.

    — Слушаю, мэм. Непременно, мэм. — Я не собирался корректировать ее чувство времени. Говорят, она до сих пор каждое воскресенье аккуратно заводит стенные часы, хотя они давным-давно электрифицированы. А совсем не плохо жить вот так, вне времени, в бесконечном сегодня, которое никогда не станет вчера. Выходя, она благосклонно кивнула кофейной мельнице.

    — Немножко того, — сказал Марулло, покрутив пальцем у виска.

    — Для нее никто не меняется. Ни с кем ничего не происходит.

    — Ведь твой отец умер. Почему ты не объяснишь ей, что он умер?

    — Если ей даже объяснить, она тут же забудет. Она всегда справляется о здоровье отца. Только недавно перестала справляться о здоровье деда. Говорят, она с ним крутила, старая коза.

    — Немножко того, — повторил Марулло. Но каким-то образом мисс Эльгар с ее смещенными представлениями о времени помогла ему восстановить свое душевное равновесие. Человек и проще и сложнее, чем кажется. И когда мы уверены, что правы, тут-то мы обычно и ошибаемся. Исходя из опыта и привычки, Марулло усвоил три подхода к людям: начальственный, льстивый и деловой. Вероятно, все три большей частью себя оправдывали в жизни и потому вполне устраивали его. Но на каком-то этапе своих отношений со мной он от первого отказался.

    — Ты славный мальчуган, — сказал он. — И ты настоящий друг.

    — Старый шкипер — это мой дед — любил говорить: если хочешь сохранить друга, никогда не испытывай его.

    — Умно сказано.

    — Он был умный человек.

    — Так вот, мальчуган: я раздумывал весь воскресный день, даже в церкви я раздумывал.

    Я знал — или догадывался, — что у него нейдет из ума не принятая мной взятка, и я решил избавить его от долгих предисловий.

    — Наверно, все о том щедром подарке.

    — Ага. — Он восхищенно взглянул на меня. — А ты и сам умен.

    — Видно, не очень, а то работал бы на себя, а не на хозяина.

    — Ты здесь сколько времени — двенадцать лет?

    — То-то и есть, что целых двенадцать лет. Не слишком ли долго, как вам кажется?

    — И ты ни разу ни цента не положил в карман, ни разу не унес ничего домой, не записав в книжку.

    — Честность — мой рэкет.

    — Ты не шути. Я верно говорю. Я проверяю. Я знаю.

    — Что ж, прицепите мне медаль на грудь.

    — Все воруют — кто больше, кто меньше, а ты нет. Я знаю!

    — Может, я просто жду случая украсть уж все сразу.

    — Брось свои шутки. Я верно говорю.

    — Альфио, вам попался бриллиант. Не трите его слишком сильно, а то как бы не обнаружилась подделка.

    — Хочешь, я возьму тебя в дело компаньоном?

    — А капитал? Мое жалованье?

    — Что-нибудь придумаем.

    — Тогда я ничего не смогу украсть у вас, не обворовав самого себя.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки