LoveRead.info » Книги » Классика » Герой - Уильям Сомерсет Моэм

Герой - Уильям Сомерсет Моэм

Книгу Герой - Уильям Сомерсет Моэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

827 0 07:34, 26-05-2019
Герой - Уильям Сомерсет Моэм
26 май 2019
Автор: Уильям Сомерсет Моэм Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2013
0 0

Книга Герой - Уильям Сомерсет Моэм читать онлайн бесплатно без регистрации

Джеймс Парсонс, раненный на войне и отмеченный наградами, возвращается в родной городок.Кто он – герой?Или человек, уже не способный «вписаться» в мирную жизнь?Родные, любимая женщина перестали его понимать. Да и сам Джеймс словно говорит на другом языке – языке войны, столь сильно изменившей его.Что ему делать? Попытаться переломить себя и стать прежним?Или есть другой выход?..
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 56
    Перейти на страницу:

    – Жизнью ты обязан Богу, Джейми.

    Он улыбнулся и взял ее за руку.

    – Я тебе очень, очень признателен!

    – Ухаживать за тобой – одно удовольствие, Джейми. Ты был образцовым пациентом.

    – И за все хорошее, что ты сделала для меня, я доставил тебе страдания. Ты когда-нибудь простишь меня?

    – Прощать нечего, дорогой. Я всегда буду видеть в тебе брата.

    – Ах, не это ли ты говорила младшему священнику?! – смеясь, воскликнул Джеймс.

    Мэри покраснела.

    – Как ты узнал?

    – Он сказал миссис Джексон, а она – отцу.

    – Ты сердишься на меня?

    – Лучше бы ты определила его в двоюродные братья.

    Мэри не ответила, но попыталась убрать руку. Однако Джеймс держал ее крепко.

    – Мэри, я вел себя с тобой безобразно, а ты не питаешь ко мне ненависти! Значит, ты настоящий ангел.

    Мэри густо покраснела и не решалась поднять глаза.

    – Я никогда не возненавижу тебя, – прошептала она.

    – О, Мэри, ты сможешь простить меня? Сможешь забыть? С моей стороны дерзость задавать тебе этот вопрос, но… ты выйдешь за меня, Мэри?

    Она убрала руку.

    – Спасибо тебе большое, Джейми. Ты делаешь мне предложение только из чувства благодарности, потому что я немного помогла тебе. Но благодарность мне не нужна. Это доставляло мне удовольствие. И я очень рада, что ты выздоровел.

    – Я абсолютно честен с тобой, Мэри. И прошу тебя стать моей женой не только из благодарности. Я жестоко унизил тебя и сделал все, чтобы убить твою любовь ко мне. Но теперь я искренне люблю тебя – всем сердцем. Если я хоть немного дорог тебе, умоляю, не отвергай меня.

    – Немного дорог! – вскричала Мэри. – Господи!

    – Мэри, прости меня! Я хочу, чтобы ты стала моей женой!

    Она смотрела на Джеймса, и пожар бушевал в ее сердце. Он взял ее за руки и потянул к себе.

    – Мэри, скажи «да».

    Она упала на колени возле его шезлонга.

    – Для меня это будет счастье, – прошептала Мэри с трогательным смирением.

    Джеймс наклонился и нежно поцеловал ее.

    – Пойдем и скажем родителям. Они будут очень довольны.

    Мэри, улыбающаяся и веселая, помогла Джеймсу подняться на ноги и поддерживала его, пока они шли к дому.

    Полковник Парсонс сидел в гостиной и крутил в руках старую панаму. Он оторвал жену от счетов, и теперь она смотрела на него поверх очков.

    – Уверен, что-то там происходит. Я понес Джейми чашку мясного бульона, а он держал Мэри за руку. Я громко кашлянул, но они не обратили на меня никакого внимания. И я решил, что лучше не мешать им.

    – А вот и они. – Миссис Парсонс повернулась к двери.

    – Мама, – обратился к ней Джейми, – Мэри хочет вам что-то сказать.

    – Ничего такого я не хочу! – воскликнула Мэри, смеясь и краснея. – Джейми хочет вам что-то сказать.

    – Ладно, дело в том, что я попросил Мэри стать моей женой… и она согласилась.

    Глава 19

    Джеймс испытывал безмерное облегчение. Удовлетворенные лица родителей, тихая радость Мэри. Хотя он и подсмеивался над собой, но все же наслаждался тем, что осчастливил дорогих ему людей. Джеймс уже признавал, что после разрыва помолвки совесть мучила его, и хотя он изо всех сил пытался убедить себя, будто следует голосу разума, осуждение общества и недовольство родителей говорили об обратном.

    – Когда мы поженимся, Мэри? – спросил Джеймс, пока все четверо сидели в саду.

    – Как можно быстрее! – воскликнул полковник.

    – Скажем, через месяц или шесть недель?

    – Думаешь, ты уже достаточно окрепнешь? – Мэри с любовью посмотрела на него и добавила, покраснев: – Я подготовлюсь очень быстро.

    Прошлым вечером она пошла домой и достала свое приданое, которое ранее убрала со слезами на глазах. Все разложила, расправила, потом вновь сложила. Никогда раньше она не пользовалась таким изысканным постельным бельем. Мэри плакала, думая о том, что теперь может опять собирать приданое. Никто не знал, какую она испытывала боль, отправляя в магазины Танбридж-Уэллса письма с просьбой отменить прежние заказы. Теперь ей не терпелось докупить все недостающее.

    Они решили сыграть свадьбу в начале октября. Миссис Парсонс написала брату, и тот ответил, что ожидал этого, потому что его разговор с Джеймсом не мог не принести плоды. Майор Форсайт поздравил себя с успехом своей дипломатической миссии. Удивительно, до чего легко разрешаются все сложности, если подходить к ним с позиции светского человека. Миссис Джексон также полагала, что именно ее вмешательство вернуло все на круги своя.

    – Я видела, как внимательно он слушал меня, – говорила она мужу. – Я знала, что такой честный и откровенный разговор вразумит его.

    – Жаль бедного Драйленда, – заметил викарий.

    – Да, мы должны приложить все силы, чтобы утешить его. Арчибальд, может, ему лучше уехать на месяц?

    Мистер Драйленд пришел к чаю, и жена викария окружила его заботой. Положила в чашку лишний кусок сахара и отрезала больший, чем всегда, кусок пирога с тмином.

    – Вы, конечно, слышали, мистер Драйленд? – спросила она печально.

    – Вы о помолвке мисс Клибборн с капитаном Парсонсом? – Лицо его стало еще мрачнее. – Дурные вести не ждут на месте.

    – Мы искренне сочувствуем вам. Для вас мы делали все, что в наших силах.

    – Не отрицаю, для меня это жестокий удар. Признаться, я надеялся, что время и мое терпение убедят мисс Клибборн изменить решение. Но если она счастлива, то не могу жаловаться. Буду смиренно переживать неудачу.

    – Но она будет счастлива? – с сомнением спросила миссис Джексон.

    – Искренне надеюсь на это. В любом случае мой долг – пойти к капитану Парсонсу и поздравить его.

    – Вы так поступите, мистер Драйленд? – воскликнула миссис Джексон. – Как это благородно!

    – Если вы сейчас захотите взять отпуск, Драйленд, мы управимся сами.

    – Нет, благодарю. Я не из тех, кто бежит с поля боя.

    Миссис Джексон вздохнула:

    – В этом мире все идет наперекосяк. Я всегда это говорю. Священники постоянно совершают подвиги, о которых общество ничего не знает.

    Младший священник пришел в Примптон-Хаус и попросил разрешения увидеться с капитаном Парсонсом.

    – Пойду и узнаю, достаточно ли хорошо он себя чувствует, чтобы принимать гостей, – с должным почтением ответил полковник Парсонс, всегда уважавший служителей церкви.

    – Думаешь, он хочет поговорить со мной о моей душе? – улыбнулся Джеймс.

    – Не знаю. Но по-моему, лучше принять его.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки