LoveRead.info » Книги » Классика » Женитьба. Драматические отрывки. Том 5 - Николай Гоголь

Женитьба. Драматические отрывки. Том 5 - Николай Гоголь

Книгу Женитьба. Драматические отрывки. Том 5 - Николай Гоголь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

328 0 01:06, 08-05-2019
Женитьба. Драматические отрывки. Том 5 - Николай Гоголь
08 май 2019

Книга Женитьба. Драматические отрывки. Том 5 - Николай Гоголь читать онлайн бесплатно без регистрации

В пятый том входит пьеса "Женитьба", а также драматические отрывки, отдельные сцены и черновые наброски.В данной электронной редакции опущены разделы "Другие редакции" и "Варианты".
    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 86
    Перейти на страницу:

    Вульфинг. А сам, небось, первый полез.

    Брифрик. Что ж! Только посмотреть.

    Один из народа. Вот таны поехали на лошадях. Это верно встречать короля.

    Рыцарь на лошади. Дорогу, дорогу! Народ, посторонись!

    <Эгберт>. Кому дорогу?

    <Рыцарь на лошади>. Посторонись, говорят тебе! Дорогу высо<кородному> королевскому тану Этельбальду.

    Эгберт. Отнеси ему эту пощечину. (Бьет его и убегает).

    Рыцарь (кричит). Мы увидимся, проклятый длиннорукий чорт!

    <Вульфинг>. Вон поехал граф Эдвиг. Видел?

    <Туркил>. Видел. Славное вооружение.

    <Вульфинг>. Вон Этельбальд. Гляди, какой около него строй стоит — в толпе рыцарей, как в лесу. Эх, как одеты славно! Какие кирасы, щиты! Ей богу, если б хотели, побили датчан.

    Туркил. Отчего ж не хотят?

    <Вульфинг>. А так. Сами держат руку неприятелей.

    <Туркил>. Ну, вот!

    <Вульфинг>. Почему ж не побить? Ведь наших впятеро будет больше, если собрать всех саксонов, а англов-то одних всадников будет на всю дорогу от Лондона до Иорка! А датчан всех-на-всех трех тысяч не будет.

    <Туркил>. Э, любезный приятель мой! Как твое имя? Вульфинг?

    <Вульфинг>. Вульфинг.

    <Туркил>. Так будем приятелями, Вульфинг.

    <Вульфинг>. Вот тебе рука моя.

    <Туркил>. Не говори этого, любезный Вульфинг. Им помогает нечистая сила, тот самый сатана, о котором читал нам в церкви священник, что искушает людей. Они, брат, и море заговаривают. Вдруг из бурн<ого> сделается тихо, как ребенок, а захотят — начнет выть, как волк. Наши всадники давно бы совладали с ними

    <Вульфинг>. Народ опять затеснился. Да и сами таны махают шапками. Посмотрим, верно, король наконец едет.

    Голос в народе. Ну, теперь корабль, так корабль!

    Туркил. Опять пошла теснота!

    Голо<с>а. Корабль с тремя ветрилами. — Зачем дерешься? — Не лезь вперед!

    — Вон и люди, как мухи, стоят на палубе.

    — А что ж не видно короля?

    — Где ж теперь его увидишь? Людей многое-множество.

    — Вон что-то блеснуло перед солнцем!

    — Скоро идет корабль. Видно, что заморской работы! Вон как окошечки блестят. У нас таких кораблей нет.

    — Это должен быть, что̀ блестит, тан.

    — Нет, вот тот больше блестит. Смотри — какой шлем, какое богатое убранство!

    <Вульфинг?>. Это всё те таны, что поехали за ним в Рим с посольством.

    <Туркил?>. Где ж король? Ведь король в короне.

    Вульфинг. Да еще не короновался.

    <Туркил?>. А, вон снял шляпу Таны машут Виват король!..

    Весь берег (кричит). Виват, король!.. Здравствуй, король!..

    — Вон снова машут Здравствуй, король!..

    Народ. Здравствуй, король!

    Всадник на лошади. Расступись, народ! (Машет алеба<рдой>. Народ пятится, прижатые кричат).

    <Туркил>. Что он так кричит? Кто это?

    <Всадник>. Тан из Кенульф, сын Эгальдов. Тан из Медлисекса, славный воин.

    Корабль подходит к самому берегу. За столпившимся народом видны только головы.

    Альфред (сходя с корабля). Здравствуйте, добрые мои подданные.

    <Народ>. Здравствуй, король! Виват!

    (Король и свита подымаются на лошадях на народ).

    Народ. Виват! Виват, король!

    Альфред. Благодарю, благодарю вас, мои добрые. Я сам не менее рад видеть вас и мою отцовскую землю Англосаксию.

    Эгберт. Слышишь? Англосаксию! Он, верно, не знает, что Мерси и Эст-Англ уже не наши.

    Король уезжает. Таны и народ с восклицаниями тянутся за ним.

    <Туркил?>. Молодец король — видный, рослый, лучше всех. Как он славно выступал, словно сокол Я думаю, латы его стоят больше, чем твоя жизнь. Пойдем, посмот<рим>.

    <Вульфинг?> Постой! Зачем же итти? Глянь, за ними не угнаться: они на лошадях и во всю рысь поедут в Иорк.

    <Туркил?> Отчего ж не в Лондон?

    <Вульфинг?> Видишь, в Лондоне приготовят всё как следует, а когда приготовят, тогда и он поедет.

    Эгберт (возвращаясь). Нет, я не хочу быть последним. Я такой же тан. У меня тоже было в услужении 16 танов ситкундменов. Правда, я потерял много в войну. У меня теперь нет этого. Но я защищал землю нашу. Отчего граф Эдвиг, Кенульф, не говоря уж о собаке Этельбальде, молокосос сын его, рыжебородый Киль, — почему они имеют право провожать короля в первом ряду? Отчего я должен следовать еще за двумя танами? Я хотел был<о> сбить с седла копьем плута Киля, да не хотел только сделать этого при короле.

    Кисса. Дьявол ему на шею! Я рад, по крайней мере, что король приехал. Датчан опять за море, завоюем опять Эст-Англию, Мерси и Нортумберланд также; хоть и разоренная страна, однакоже, есть добрые земли для скота и для пашен.

    <Эгберт>. Мне король понравился — добрый молодец? Пойду к нему прямо и суну ему руку по древнему саксонскому обычаю. Скажу: «Король, вот тебе рука! При первой надобности всегда привожу 14 тебе всадников, вооруженных, с добрыми конями, и сам пятнадцатый. А надежный ли человек? Вон, гляди , сколько рубцов у меня». Пойдем, Кисса, выпьем его здоровье. Эй, Кудред! Тебя обидел Этельбальд? Будь завтра в Лондоне, спроси тана Эгберта, тана из графства Сомерсетского. Меня знают.

    Кудред. Ну, теперь, я думаю, король укротит немного танов.

    <Вульфинг?>. Да что ж король? Ведь король не может сказать тану: «Отдай такую-то землю, я тебе приказываю». Что скажет витенагемот?

    <Кудред?> Да беспорядков верно будет меньше. Что ни скажет, а всё будет лучше. По крайней мере, можно будет по дороге пройти безопасно. Чем живешь, Вульфинг?

    <Вульфинг>. Один hydes земли держу от тана.

    <Кудред?>. [Платишь хлебом?]

    <Вульфинг>. Нет, еще никогда не марал рук своих в земле.

    <Кудред?> Кто ж ты?

    <Вульфинг>. Пастух. Шесть десятков овец и три десятка рогатой скотины моей собственной выгоняю на Гельгудскую пажить. Если ты хочешь, пришлец, отдохни у меня. Ты будешь есть сыр и молоко, каких не сыщешь во всем Вессексе. А завтра ранним утром мы отправимся в Лондон смотреть королевский праздник. Гляди, чего народ опять смотрит? Чего вы, храбрые мужи, столпились?

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки