LoveRead.info » Книги » Классика » Суровые дни - Клыч Мамедович Кулиев

Суровые дни - Клыч Мамедович Кулиев

Книгу Суровые дни - Клыч Мамедович Кулиев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

57 0 23:02, 30-09-2025
Суровые дни - Клыч Мамедович Кулиев
30 сентябрь 2025

Книга Суровые дни - Клыч Мамедович Кулиев читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман "Суровые дни" посвящен жизни классика туркменской литературы XVIII века Махтумкули. Классик туркменской литературы Махтумкули запомнился нам своим богатым и вдохновляющим поэтическим наследием, которое он оставил после своей смерти. Он был не только замечательным поэтом и патриотом, который пел о своей родине, но и активным сторонником объединения туркменских племен в заботе о защите от иностранных захватчиков. Роман Клыча Кулиева «Суровые дни» написан на эту волнующую тему. 

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 83
    Перейти на страницу:
    приказал двум джигитам:

    — Алты! Овез! Быстро на коней! Разузнайте, в чем дело!

    Весть о пленении Адна-сердара не очень-то огорчила аккалинцев. Так тебе и надо, думали многие, это тебя за спесь аллах наказал, за пренебрежение к народной беде. Аннатувак, морщась, сказал Илли-хану:

    — Перестань кричать! Криком не поможешь… Скажи, зачем вас понесло в Хаджи-Говшан на ночь глядя?

    Илли-хан вырвал у него из рук повод.

    — От в-в-вас, ёмутов, б-б-больше и ждать н-н-нечего! Н-н-небо ближе, ч-ч-чем вы!

    — Постой, Илли-хан! — протиснулся к нему Перман. — Я такой же гоклен, как и ты…

    — Ты н-н-не гоклен! — крикнул Илли-хан и стегнул коня. Толпа поспешно расступилась.

    — Езжай, харам-заде![78]— сказал кто-то ему вслед. — Может, и ты в руки кизылбашей попадешь!

    — Скатертью дорога, проклятье твоему отцу! — добавил другой.

    Хотя сердар Аннатувак не очень сожалел о пленении Адна-сердара, его тем не менее сильно обеспокоило то, что где-то поблизости рыскают сарбазы. Он и раньше предполагал, что, предложив решить дело мирным путем, хаким все же не станет терять времени. Поэтому, сообразуясь со своим давним военным опытом, он во многих местах между Астрабадом и Ак-Кала поставил сметливых парней с наказом крепко смотреть по сторонам и в случае чего поднять тревогу. Однако в восточной стороне, до самого Куммет-Хауза, никто не наблюдал, — Аннатувак решил, что там нет ни мостов через реку, ни достаточно широкой лощины для прохода большого числа воинов. Вероятно, сарбазы воспользовались его оплошностью. А может быть, они поступили по-иному. Во всяком случае ясно было одно: переход регулярных войск через Гурген означал, что сабли обнажены. И значит…

    Развиднелось как-то очень быстро и незаметно. Воздух был неподвижен и душен не по-осеннему.

    Аннатувак расчесал пальцами рыжую бороду, обвел взглядом толпу. Собрались, вероятно, все, кто ночевал в крепости и около нее. Люди молчали, и в этом молчании было что-то зловещее, как в недобром затишье перед грозой.

    От толпы отделился маленький старичок, совершенно беззубый, с длинной белоснежной бородой.

    — Народ ждет ясного слова, сердар! — крикнул он,

    подняв руку. — Чем кончился ваш совет?

    Его поддержали:

    — Сколько можно совещаться! Люди извелись, ожидая решения!

    — Если ничего не выходит, скажи! Все будем думать!

    — Верно говоришь, Курбан-ага! Народом решим!..

    Сердар Аннатувак поднял руку, призывая к молчанию.

    — Вот и решайте! — сказал он, когда крикуны успокоились. — Слово за вами!

    Толпа загудела. Белобородый старичок подошел ближе к сердару и, глядя ему прямо в глаза — снизу вверх, — сказал:

    — Сердар! Если слово за нами, то скажу его я! И слово будет такое: сломать мост через реку и дать кизылбашам шиш вместо лошадей! Пусть идут на нас, если смелости хватит!

    Он повернулся к толпе, поднял вверх маленькие сухие руки:

    — Так я сказал, люди, или не так?..

    — Верно! — закричали со всех сторон. — Правильно!

    — Молодец, Курбан-ага!

    — Спасибо за доброе слово!

    — Ломайте мост!

    — Не давать им лошадей!

    — Ломайте мост!

    Сердар Аннатувак помолчал, словно ждал еще какого-то иного решения. Но люди были единодушны в своем порыве. Он тяжело вздохнул и взмахнул рукой в сторону моста:

    — Идите, ломайте!

    Толпа с шумом и воем ринулась к мосту.

    — Берите лопаты!

    — Топоры несите!

    — Жгите его огнем! Пусть от него и следа не остается!

    — Ломайте!

    Казалось, не на мост, а на ненавистного врага двинулось бурлящее человеческое море. Время разговоров кончилось — пора было действовать.

    Махтумкули положил руку на плечо Аннатувака, стоявшего в тяжелом раздумье с опущенной головой.

    — Не думайте о плохом, сердар. Вы поступили правильно.

    Сердар не шелохнулся, но лицо его просветлело.

    Весть о разрушении моста у Ак-Кала, переходя из уст в уста, из аула в аул, уже до полудня дошла до Куммет-Хауза. Ее передавали люди друг другу, ее несли специально посланные Аннатуваком гонцы. Они передавали слова сердара: «Каждый, кто считает себя мужчиной, пусть перевозит своих детей и имущество к Соны-Дагу. К вечеру всем собраться в Ак-Кала!»

    Слова имели предельно ясный смысл: враг приближается, родная земля требует защиты у своих сыновей. Вздыхая и проклиная судьбу, люди разбирали кибитки, увязывали вьюки. Легко сказать о переселении, но попробуй оставить обжитые места! Все вокруг приобрело особый смысл, особую цену. Даже сухие арыки, даже по-осеннему лысые, неприветливые курганы стали такими дорогими, что, казалось, покинуть их почти все равно, что распрощаться с жизнью. Но покидать было нужно, иного выхода не оставалось.

    Отослав Пермана в Хаджи-Говшан, старый поэт сидел в кепбе сердара Аннатувака и старался сосредоточиться на стихах, тех самых, что родились минувшей ночью. Очень мешала раздраженная, суетливая перекличка женщин, и Махтумкули досадливо морщился, с трудом ловя ускользающую строку.

    — Махтумкули-ага, вас ждут! — вбежал запыхавшийся Джума.

    — Кто ждет, сынок?

    — Сердар-ага и другие!

    — Где?

    — У моста! Весь народ там собрался!

    Махтумкули взял листок с переписанными набело стихами, протянул Джуме:

    — Сохрани.

    Он аккуратно сложил бумагу и письменные принадлежности в маленькую торбочку, положил ее в хурджун, накинул халат.

    Обе кибитки сердара Аннатувака были уже разобраны, женщины и дети увязывали вьюки, подбирали остатки домашнего скарба. Увидев вышедшего из мазанки Махтумкули, они на минуту прервали работу, но времени для разговоров не оставалось, и снова зазвучали торопливые голоса, заметались фигуры в длинных, до земли, платьях.

    У моста собрались жители не только Ак-Кала, но и окрестных сел. Людей было столько, что, казалось, ступить некуда. Однако Махтумкули шел свободно — ему быстро уступали дорогу. Сердар Аннатувак поздоровался, сказал:

    — Народ ждет вас, Махтумкули-ага!

    И отступил в сторону.

    Никогда еще за свою долгую жизнь Махтумкули не приходилось говорить перед такой массой людей. Он испытывал необычную робость и смущение, и в то же время ему очень хотелось поговорить с народом, раскрыть ему душу. Стоя на возвышении, он собирался с мыслями. Молчали и люди, ожидая, что скажет поэт.

    Махтумкули медленно поднял голову, и голос его, казалось бы тихий, властным зовом суриая долетел до самых задних рядов:

    Нет больше равновесья на земле..

    Какие судьбы смотрят в наши лица!

    Клокочет мысль, как кипяток в котле:

    Не тронь ее, она должна пролиться!

    Толпа сдержанно зашумела, и шум походил на грозный рокот моря перед бурей. Голос старого поэта стал тверже и громче:

    За Соны-Даг врага! И племена

    Покроют славой наши имена.

    Туркмены, в битву! Чтобы вся страна

    Не плакала над нами, как вдовица!

    Мы не напрасно кровь свою прольем:

    За наши семьи, за родимый дом.

    Друзья, мы все когда-нибудь умрем,—

    Настало время смерти не страшиться.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки