LoveRead.info » Книги » Классика » Маленький человек, что же дальше? - Ганс Фаллада

Маленький человек, что же дальше? - Ганс Фаллада

Книгу Маленький человек, что же дальше? - Ганс Фаллада читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

35 0 16:02, 30-10-2025
Маленький человек, что же дальше? - Ганс Фаллада
30 октябрь 2025

Книга Маленький человек, что же дальше? - Ганс Фаллада читать онлайн бесплатно без регистрации

Ганс Фаллада – один из самых пронзительных немецких писателей XX века, мастер социального реализма. Его творчество рождалось на фоне катастрофической истории Германии между двумя мировыми войнами: безработица, инфляция, страх и утрата человеческого достоинства стали не декорацией, а сердцевиной его прозы. Фаллада писал о простых людях, которых эпоха ломает, но не всегда побеждает. Его произведения наполнены сочувствием, наблюдательностью и тонким психологизмом.«Маленький человек, что же дальше?» – один из самых известных романов Фаллады, правдивая и тревожная хроника жизни молодой немецкой пары в преддверии прихода нацизма. Иоганнес Пиннеберг и его жена Ягненок – «маленькие люди», пытающиеся сохранить любовь и достоинство в мире, который все стремительнее теряет человеческий облик. Потеря работы, унижение, страх перед будущим – все это описано с жесткой точностью, но без уныния: в романе живет светлая, упрямая вера в простое человеческое счастье.Это книга о тревожном времени и о тех, кто в нем жил. И, как всякая подлинная литература, она остается удивительно актуальной.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 90
    Перейти на страницу:
    отводит глаза и не знает, что делать…

    – Очень приятно, – говорит госпожа Кутюр, по-прежнему голая. – Надеюсь, вы убедитесь, что мы на правильном пути…

    Но тут Пиннеберг замечает спасительную телефонную будку.

    – Мне нужно срочно позвонить. Извините, – бормочет он и стремительно уходит.

    – Мы находимся в номере тридцать семь, – кричит Хейльбутт ему вслед.

    Пиннеберг не торопится с телефонным звонком. Вообще-то звонить еще рано, только девять, но так лучше – ему нужно скорее уйти.

    – Так можно потерять всякий аппетит, – говорит он задумчиво. – Может быть, действительно стоит раздеться?

    Он пересчитывает свои монеты и набирает номер: Моабит 8650. Боже, как долго звучат гудки, сердце снова начинает колотиться. Может, я больше никогда ее не увижу.

    Сестра говорит:

    – Минутку. Я узнаю. Кто звонит? Паленберг?

    – Нет, Пиннеберг, сестра, Пиннеберг.

    – Паленберг, я же говорю. Подождите минутку.

    – Сестра, Пинне…

    Но она уже ушла. А вдруг еще и какая-то фрау Палленберг лежит в родильном отделении, и ему дадут неверную информацию, и он подумает, что все хорошо, а на самом деле…

    – Вы еще на связи, господин Пиннеберг?

    Слава богу, это другая сестра, возможно, та самая, которая принимала Ягненочка.

    – Нет, еще рано. Это может занять еще три-четыре часа. Может быть, вы позвоните еще раз в полночь?

    – Но все в порядке? Все нормально?

    – Все совершенно нормально… Так что до полуночи, господин Пиннеберг.

    Он вешает трубку, ему нужно выйти – Хейльбутт ждет в кабинке тридцать семь… Боже, как он вообще решился пойти сюда?

    Пиннеберг стучит в дверь номера тридцать семь, и Хейльбутт кричит:

    – Входите.

    Они сидят рядом на скамейке – кажется, они действительно просто болтали. Может, дело в нем, может, он, как фрау Витт, слишком испорчен для таких вещей.

    – Ну что ж, пойдем, – говорит голый Хейльбутт и потягивается. – Здесь тесно. Ты меня хорошо разогрела, Эмма.

    – А ты меня! – смеется Эмма Кутюр. Пиннеберг идет за ними и снова чувствует себя неловко.

    – Как там твоя жена? – кричит Хейльбутт через плечо Пиннебергу. И, объясняя своей спутнице: – Жена Пиннеберга в больнице. Она сегодня должна родить.

    Кутюр удивленно вздыхает.

    – Ну, еще не скоро, – говорит Пиннеберг. – Это может занять еще три-четыре часа.

    – Тогда у тебя еще есть отличная возможность все тут осмотреть, – удовлетворенно кивает Хейльбутт.

    Но у Пиннеберга в первую очередь есть возможность как следует разозлиться на Хейльбутта. Теперь они входят в зал с бассейном.

    «Не так-то много народу», – думает сперва Пиннеберг.

    Но людей оказывается немало. У трамплинов собралась целая толпа, все невероятно голые и по очереди подходят, чтобы прыгнуть в воду.

    – Я думаю, – говорит Хейльбутт, – ты лучше пока останься здесь. И если тебе что-то будет нужно, просто помаши мне.

    И они уходят, а Пиннеберг остается в своем углу, никем не потревоженный. Он наблюдает за происходящим у трамплина. Хейльбутт, кажется, здесь важная персона – все его приветствуют, смеются, сияют, до Пиннеберга долетает: «Иоахим!»

    Да, здесь есть хорошо сложенные молодые мужчины и девушки, совсем юные, с упругими телами, но их меньшинство. Основную массу составляют почтенные пожилые господа и дородные дамы – Пиннеберг легко может представить их на военном концерте, пьющими кофе, но здесь они выглядят совершенно невероятно.

    – Извините. – Кто-то вежливо шепчет за его спиной. – Вы тоже гость?

    Пиннеберг вздрагивает и оборачивается. За ним стоит крепкая невысокая женщина, слава богу, полностью одетая, в роговых очках на горбатом носу.

    – Да, я гость, – кивает он.

    – Я тоже, – говорит дама и представляется. – Моя фамилия Нотнагель.

    – Пиннеберг.

    – Здесь очень интересно, не правда ли? Так необычно.

    – Да, очень интересно…

    – Вас привел… – она делает паузу и задает вопрос крайне деликатно, – …вас привела подруга?

    – Нет, друг.

    – Ах, друг! Меня тоже привел друг. Я бы хотела узнать, – интересуется дама, – вы уже решили?

    – По поводу чего?

    – По поводу вступления. Хотите присоединиться?

    – Нет, я еще не решил.

    – Представьте, я тоже! Я здесь в третий раз, но все не могу решиться. В моем возрасте это не так просто.

    Она осторожно смотрит на него. Пиннеберг говорит:

    – Совсем не просто.

    Она радуется:

    – Вот видите, я так и говорю Максу. Макс – мой друг. Вон… нет, сейчас его не видно…

    Но потом он видит Макса – ему лет сорок, симпатичный, крепкий, смуглый, тип решительного коммерсанта.

    – Да, я всегда говорю Максу: не так все просто, как ты думаешь, особенно для женщины…

    Она снова смотрит на Пиннеберга, и ему ничего не остается, кроме как подтвердить:

    – Да, это ужасно сложно.

    – Вот видите! Макс говорит: подумай о деле, вступление выгодно для бизнеса. Он прав, и сам уже получил от этого много пользы…

    – Да? – вежливо интересуется Пиннеберг.

    – Тут нет ничего запретного, я могу спокойно говорить об этом. Макс представляет фирму по продаже ковров и штор. Дела идут все хуже, и вот он вступил сюда. Где бы ни был крупный клуб – он вступает и продает своим «собратьям». Конечно, дает им хорошую скидку, но ему все равно хватает. Да, для Макса, такого видного, остроумного, блестящего собеседника, это легко. А мне гораздо труднее.

    Она тяжело вздыхает.

    – Вы тоже занимаетесь бизнесом? – спрашивает Пиннеберг, разглядывая это бедное, седое, глуповатое создание.

    – Да. – Она доверчиво смотрит на него снизу вверх. – Но мне не везет. У меня был магазин шоколада – хороший магазин в хорошем месте, но, видимо, у меня нет способностей. Мне всегда не везло. Однажды хотела навести красоту, наняла оформителя, заплатила ему пятнадцать марок, и он оформил мою витрину, где лежало товара на двести марок. Я была так воодушевлена, думала: это должно произвести впечатление! И в своем рвении забыла опустить тент – было лето, – солнце светило прямо в витрину. И знаете, что случилось? Когда я заметила, весь товар уже растаял и спекся. Все испорчено. Потом я продавала его детям по десять пфеннигов за фунт – самые дорогие конфеты, представьте, по десять пфеннигов за фунт! Какие убытки!

    Она печально смотрит на Пиннеберга, и ему тоже становится грустно – грустно и смешно. О бане он уже забыл.

    – У вас не было никого, кто бы вам помог? – спрашивает он.

    – Нет, никого. Макс появился позже, когда я уже закрыла магазин. Он устроил меня агентом по продаже корсетов, бандажей и бюстгальтеров. Говорит, это хорошее место, но я почти ничего не продаю.

    – Да, сейчас трудно, – говорит Пиннеберг.

    – Не правда ли? – благодарно кивает она. – Трудно. Я целыми днями бегаю по лестницам, иной раз не продаю и на пять марок. Ну, – она пытается улыбнуться, – это не так страшно, у людей действительно нет денег. Но если бы

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки