LoveRead.info » Книги » Классика » Звук и ярость - Уильям Фолкнер

Звук и ярость - Уильям Фолкнер

Книгу Звук и ярость - Уильям Фолкнер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

335 0 05:22, 14-05-2019
Звук и ярость - Уильям Фолкнер
14 май 2019
Автор: Уильям Фолкнер Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2015
0 0

Книга Звук и ярость - Уильям Фолкнер читать онлайн бесплатно без регистрации

Одна из самых прославленных книг XX века. Книга, в которой реализм традиционной для южной прозы "семейной драмы" обрамляет бесконечные стилистически новаторские находки автора, наиболее важная из которых - практически впервые со времен "Короля Лира" Шекспира использованный в англоязычной литературе прием "потока сознания". В сущности, на чисто сюжетном уровне драма преступления и инцеста, страсти и искупления, на основе которой строится "Звук и ярость", характерна для канонической "южной готики". Однако гений Фолкнера превращает ее в уникальное произведение, расширяющее границы литературной допустимости.
    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 82
    Перейти на страницу:

    – Где Дилси? – говорю я. – Накрывает ужин?

    – Она наверху с мисс Каролиной, – говорит Ластер. – Они там ругаются. Как мисс Квентин домой вернулась, так и начали. Мэмми их там разнимает. А цирк приехал, мистер Джейсон?

    – Да, – говорю я.

    – Я и подумал, что вроде оркестр играет, – говорит он. – Эх, и хочется мне сходить туда, – говорит он. – Да я и пошел бы, будь у меня двадцать пять центов.

    Тут вошла Дилси.

    – Так ты явился? – говорит она. – Куда это ты до ночи пропадал? Знаешь ведь, сколько я работы должна переделать, так почему же не можешь вернуться вовремя?

    – Может, я в цирк ходил, – говорю я. – Ужин готов?

    – Эх, и хочется мне сходить туда, – говорит Ластер. – Да я и пошел бы, будь у меня двадцать пять центов.

    – Никакие цирки тебе не нужны, – говорит Дилси. – Иди-ка в комнаты и посиди там, – говорит она. – А наверх не ходи, не то они опять начнут.

    – Что случилось? – говорю я.

    – Квентин вернулась и говорит, что ты весь вечер ее выслеживал, и тут мисс Каролина на нее набросилась. Почему ты от нее не отвяжешься? Неужто ты не можешь жить в одном доме с родной своей племянницей и не ссориться?

    – То есть как это ссориться? – говорю я. – Я же не видел ее с самого утра. Ну и на что она жалуется? Что я заставил ее пойти в школу? Уж чего хуже, – говорю я.

    – Занимайся своими делами, а ее оставь, – говорит Дилси. – Я бы ее оберегала, только бы вы с мисс Каролиной не мешались. Иди-ка туда да сиди смирно, пока я ужин соберу.

    – Будь у меня двадцать пять центов, – говорит Ластер, – я бы в цирк пошел.

    – Будь у тебя крылья, ты бы на небо улетел, – говорит Дилси. – Чтоб я больше про этот цирк не слышала.

    – А, да, – говорю я. – Мне же дали два билета. – Я достал их из пиджака.

    – Вы, значит, пойдете? – говорит Ластер.

    – Ну нет, – говорю я. – Я и за десять долларов туда не пойду.

    – Дайте мне билетик, мистер Джейсон, – говорит он.

    – Я его тебе продам, – говорю я. – Ну как?

    – У меня денег нет, – говорит он.

    – Очень жаль, – говорю я. И поворачиваюсь, чтобы уйти.

    – Дайте мне билетик, мистер Джейсон, – говорит он. – Вам же два не нужны.

    – Замолчи, – говорит Дилси. – Нашел у кого просить.

    – Сколько вы за него хотите? – говорит он.

    – Пять центов, – говорю я.

    – У меня столько нет, – говорит он.

    – А сколько у тебя есть? – говорю я.

    – Ничего у меня нет, – говорит он.

    – Ну и ладно, – говорю я. И пошел.

    – Мистер Джейсон, – говорит он.

    – Да замолчи ты, – говорит Дилси. – Он же тебя дразнит. А на билеты сам пойдет. Уходи, Джейсон, и оставь его в покое.

    – Они мне не нужны, – говорю я. – И подошел к плите. – Я зашел сюда, чтобы их сжечь. Но, может, ты хочешь купить один за пять центов? – говорю я, поглядев на него, и открываю дверцу.

    – У меня столько нет, – говорит он.

    – Ну и ладно, – говорю я. И бросил один билет в огонь.

    – Джейсон, – говорит Дилси. – И не стыдно тебе?

    – Мистер Джейсон, – говорит он. – Ну, пожалуйста, сэр. Я вам буду шины целый месяц накачивать хоть каждый день.

    – Мне нужны наличные, – говорю я. – Отдам за пять центов.

    – Тише, Ластер, – говорит Дилси. И пихнула его назад. – Жги, – говорит она. – Бросай его в огонь. Жги. Кончай с этим.

    – Отдам за пять центов, – говорю я.

    – Жги, – говорит Дилси. – Нет у него пяти центов. Ну же. Бросай его в огонь.

    – Ну ладно, – говорю я. И бросил его в огонь, и Дилси закрыла дверцу.

    – А ведь взрослый вроде бы человек, – говорит она. – Уходи из моей кухни. Тише, – говорит она Ластеру. – А то из-за тебя еще и Бенджи начнет. Я сегодня возьму для тебя двадцать пять центов у Фроуни, и ты пойдешь завтра вечером. А пока замолчи-ка.

    Я пошел в гостиную. Наверху ничего не было слышно. Я развернул газету. Немного погодя пришел Бен с Ластером. Бен подошел к пятну на стене, где прежде висело зеркало, и давай тереть его ладонями, пускать слюни и хныкать. Ластер начал мешать в камине.

    – Что это ты делаешь? – говорю я. – Нам сегодня огня не нужно.

    – А чтоб его утихомирить, – говорит он. – На Пасху всегда холодно.

    – Ну, сегодня-то еще не Пасха, – говорю я. – Отойди.

    Он положил кочергу, снял с материного кресла подушку и сунул ее Бену, а он скорчился перед камином и затих.

    Я читал газету. Сверху не доносилось ни звука, а потом вошла Дилси, отослала Бена с Ластером на кухню и сказала, что ужин готов.

    – Ладно, – говорю я. Она вышла. А я сидел и читал газету. Потом я услышал, как Дилси заглянула в дверь.

    – Почему ты не идешь? – говорит она.

    – Жду ужина, – говорю я.

    – Он на столе, – говорит она. – Я же тебе сказала.

    – Разве? – говорю я. – Прошу прощения. Я не слышал, чтобы кто-нибудь спустился в столовую.

    – Они не сойдут, – говорит она. – Иди и ешь, а я им чего-нибудь отнесу.

    – Они что, заболели? – говорю я. – Что у них нашел доктор? Не черную оспу, надеюсь?

    – Иди же, Джейсон, – говорит она. – Не задерживай меня больше.

    – Ладно, – говорю я и снова поднимаю газету. – Я подожду ужина.

    Я чувствовал, что она смотрит на меня с порога. Я читал газету.

    – Зачем ты все это делаешь? – говорит она. – Ведь знаешь же, что у меня и без тебя хлопот по горло.

    – Если мать расхворалась с того времени, как она спускалась к обеду, так ладно, – говорю я. – Но пока я плачу за еду для тех, кто моложе меня, им придется выходить к столу, чтобы есть ее. Скажи мне, когда ужин будет готов, – говорю я и снова читаю газету. Я слышал, как она ковыляла вверх по лестнице, кряхтела и охала, словно она приставная между ступеньками по три фута. Я услышал, как она остановилась у материной двери, а потом я услышал, как она зовет Квентин, словно дверь заперта, потом она вернулась в материну комнату, а потом мать вышла и поговорила с Квентин. Потом они сошли вниз. Я читал газету.

    Дилси подошла к двери.

    – Иди, – говорит она. – Пока ты еще какую-нибудь дьявольщину не придумал. Уж сегодня ты постарался.

    Я пошел в столовую. Квентин сидела опустив голову. Она опять накрасилась. Нос у нее был точно фарфоровый изолятор.

    – Я в восторге, что ты настолько хорошо себя чувствуешь, что смогла спуститься к ужину, – говорю я матери.

    – Разве я могу отказать тебе в такой малости, – говорит она. – Конечно, ради тебя я всегда спущусь к столу. И не важно, как я себя чувствую. Я понимаю, что мужчине, после того, как он проработает весь день, приятно посидеть за ужином в кругу семьи. Я с радостью делаю то, что тебе нравится. Я бы только хотела, чтобы вы с Квентин лучше ладили. Мне было бы легче.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки