LoveRead.info » Книги » Классика » День саранчи - Натанаэл Уэст

День саранчи - Натанаэл Уэст

Книгу День саранчи - Натанаэл Уэст читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

269 0 07:24, 11-05-2019
День саранчи - Натанаэл Уэст
11 май 2019
Автор: Натанаэл Уэст Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2001
0 0

Книга День саранчи - Натанаэл Уэст читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга представляет собой полное собрание произведений одного из "малых классиков" американской литературы Натанаэла Уэста. Наряду с известными - "Подруга скорбящих" (1933) и "День саранчи" (1939) - в ней впервые публикуются повести "Видения Бальсо Снелла" (1931) и "Целый миллион, или Расчленения Лемюэла Питкина" (1934). В первом произведении Уэста, герой которого совершает фантастическое путешествие по чреву троянского коня, выражено стремление писателя овладеть различными жанрами (бурлеск, остросюжетное любовное повествование, философский трактат и др.). "Целый миллион..." - гротескное описание тщетных попыток заработать миллион долларов - предвосхищает литературу "черного юмора", одно из самых продуктивных в послевоенной прозе США направлений (К.Воннегут, Дж.Хеллер, Т.Пинчон, Дж.Барт), высмеивает "философию успеха" и "священные аксессуары" национальной традиции. Произведения, печатавшиеся ранее, отмечены глубоким интересом писателя к внутренним конфликтам личностного бытия. Стилистическое мастерство Уэста нашло яркое воплощение в переводах, выполненных В.П.Голышевым, С.Б.Беловым и А.Я.Ливергантом.
    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 97
    Перейти на страницу:

    Одевшись, он торопливо вышел из комнаты. Он обещал быть на вечере у Клода Эсти.


    4


    Клод, преуспевающий сценарист, жил в большой доме, который был точной копией старинного особняка Дюпюи под Билокси в Миссисипи. Когда Тод ступил на дорожку с самшитовым бордюром, Клод приветствовал его с громадной двухэтажной террасы, разыгрывая роль в духе южной колониальной архитектуры. Он раскачивался с носков на пятки, на манер полковника Гражданской войны, и делал вид, что у него большое брюхо.

    Брюха у него не было совсем. Клод был высохший человечек со стертыми чертами и сутулой спиной почтового служащего. Ему подошли бы залосненный мохеровый пиджак и мятые брюки конторщика, но он был одет, как всегда, изысканно. В петлице его коричневого пиджака торчал цветок лимона. Брюки на нем были из красноватого, в шашку, твида ручной выработки, а на ногах — великолепные башмаки цвета ржавчины. Его фланелевая рубашка была кремовой, а вязаный галстук — исчерна-красным.

    Пока Тод поднимался по ступеням к его протянутой руке, Клод окликнул дворецкого:

    — Крюшону! Да поживее, черная бестия!

    Слуга-китаец бегом принес виски с содовой.

    Перекинувшись с Тодом несколькими словами, Клод отправил его

    к своей жене, Алисе, которая находилась на другом конце террасы.

    — Не исчезай, — шепнул он. — Мы собираемся в бордель.

    Алиса сидела в двойной качалке с дамой, которую звали миссис Джоан Шварцен. Когда Алиса спросила его, играет ли он в теннис, миссис Шварцен вмешалась:

    — Какая глупость — швырять несчастный мячик через сеть, которой надо было бы ловить рыбу, — ведь миллионы голодают, мечтая о кусочке селедки.

    — Джоан — чемпионка по теннису, — пояснила Алиса.

    Миссис Шварцен была рослая женщина с большими руками и

    ногами и квадратными костлявыми плечами. У нее было миловидное личико восемнадцатилетней и тридцатипятилетняя шея, вся в жилах и сухожилиях. Густой рубиновый загар, отливавший синевой, смягчал разительностью контрасты между лицом и шеей.

    — Как жалко, что мы не сразу поедем в публичный дом, — сказала она. — Я их обожаю.

    Она повернулась к Тоду и захлопала ресницами:

    — А вы, мистер Хекет?

    — Ты права, душечка, — ответила за него Алиса. — Ничто так не взбадривает мужчину, как веселый дом. Клин клином вышибают.

    — Как ты смеешь меня оскорблять!

    Она встала и взяла Тода под руку.

    — Сопровождайте меня вон туда. — Она показала на группу мужчин, среди которых стоял Клод.

    — Проводите ее, ради бога, — сказала Алиса, — она думает, что они рассказывают сальные анекдоты.

    Таща Тода за собой, миссис Шварцен врезалась в кружок.

    — Похабничаете? — спросила она. — Обожаю похабные разговоры.

    Все вежливо засмеялись.

    — Нет, мы о делах, — сказал кто-то.

    — Не верю. Будто не слышно по вашим гнусным голосам. Ну же, скажите что-нибудь непристойное.

    На этот раз никто не засмеялся.

    Тод попробовал высвободить руку, но она держала цепко. Наступило неловкое молчание; потом тот, кого она перебила, попытался начать сначала.

    — Кинематограф страдает от излишней робости, — сказал он. — Таким людям, как Кумбс, нельзя спускать.

    — Совершенно верно, — поддержал другой. — Приезжает такой вот, деньги гребет лопатой, все время ворчит, как тут паршиво, потом работу запорет и возвращается на Восток, рассказывать анекдоты про постановщиков, которых в глаза не видел.

    — Боже мой, — сказала миссис Шварцен Тоду громким театральным шепотом, — они и вправду — о делах.

    — Пойдемте поищем, кто разносит виски, — предложил Тод.

    — Нет. Проводите меня в сад. Вы видели, что лежит в бассейне? — Она потащила его за собой.

    В саду было душно от аромата мимозы и жимолости. Из прорехи в синем саржевом небе высовывался зернистый месяц, похожий на огромную костяную пуговицу. Дорожка, вымощенная плитняком и зажатая двумя рядами олеандров, привела к бассейну. На дне у глубокого конца он увидел какой-то массивный черный предмет.

    — Что это? — спросил он.

    Она нажала ногой выключатель, скрытый в корнях кустарника, и ряд придонных фонарей осветил зеленую воду. Предмет оказался дохлой лошадью, вернее — ее реалистическим, в натуральную величину, изображением. Над чудовищно раздутым брюхом торчали прямые негнущиеся ноги. Похожая на молот голова была свернута набок, и из мучительно оскаленного рта свисал тяжелый черный язык.

    — Правда, чудесно? — воскликнула миссис Шварцен, хлопая в ладоши и возбужденно подпрыгивая, как девочка.

    — Из чего она сделана?

    — Значит, вы догадались? Как невежливо! Из резины, конечно. И стоила массу денег.

    — Но зачем?

    — Для смеха. Однажды мы стояли у бассейна, и кто-то, кажется Джери Апис, сказал, что тут на дне должна лежать дохлая лошадь, — вот Алиса и раздобыла. Правда — прелестно?

    — Очень.

    — Вы просто вредина. Подумайте, как должны быть счастливы Эсти, показывая ее гостям и выслушивая охи и ахи неподдельного восторга.

    Она встала на краю бассейна и несколько раз подряд «охнула и ахнула».

    — Она еще там? — донесся чей-то голос.

    Тод обернулся и увидел, что по дорожке идут две женщины и мужчина.

    — По-моему, брюхо у нее скоро лопнет, — ликуя, откликнулась миссис Шварцен.

    — Красота, — сказал мужчина, торопясь подойти поближе.

    — Да она же просто надувная, — возразила одна из женщин.

    Миссис Шварцен сделала вид, будто вот-вот расплачется.

    — Вы ничуть не лучше этого вредного мистера Хекета. Вам просто не терпится разбить мои иллюзии.

    Когда она окликнула Тода, он был уже на полпути к дому. Он помахал рукой, но не остановился.

    Компания Клода все еще говорила о делах.

    — Но как вы избавитесь от неграмотных мойш, которые им правят? Они держат кино мертвой хваткой. В интеллектуальном плане они, может, и папуасы, но зато — чертовски хорошие дельцы. По крайней мере, знают, как прыгнуть в эту лужу и вынырнуть с золотыми часами в зубах.

    — Часть из этих миллионов, которые приносят фильмы, им стоило бы снова пускать в дело. Как Рокфеллеры с их Фондом. Раньше Рокфеллеров ненавидели, а теперь, вместо того чтобы вопить об их грязных нефтяных барышах, все восхваляют их за то, что делает Фонд. Ловкий трюк, и киношники могли бы сделать то же самое. Создать Фонд кино и покровительствовать наукам и искусствам. Понимаете, снабдить малину вывеской.

    Тод отозвал Клода в сторонку, чтобы попрощаться, но хозяин его не отпустил. Он увел Тода в библиотеку и налил ему и себе шотландского виски. Они сели на кушетку против камина.

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки