LoveRead.info » Книги » Классика » Мэри Вентура и «Девятое королевство» - Силвия Плат

Мэри Вентура и «Девятое королевство» - Силвия Плат

Книгу Мэри Вентура и «Девятое королевство» - Силвия Плат читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

300 0 02:05, 26-11-2022
Мэри Вентура и «Девятое королевство» - Силвия Плат
26 ноябрь 2022
Автор: Силвия Плат Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Мэри Вентура и «Девятое королевство» - Силвия Плат читать онлайн бесплатно без регистрации

Взросление, брак и семья.Поиск вдохновения и своего места в обществе.Грань между жизнью и смертью, реальным и воображаемым мирами…Эти темы были близки Сильвии Плат, и именно они отражены в ее малой прозе, рассказах, написанных Плат в разные годы: некоторые из них были опубликованы еще при ее недолгой жизни, некоторые – уже посмертно. Сама же Плат была известна суровой оценкой собственного творчества, заставлявшей ее откладывать «в стол» множество удачных и талантливых произведений.Дневниковые записи Сильвии Плат, также включенные в этот сборник, открывают перед читателем ее сокровенные мысли и чувства.

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 97
    Перейти на страницу:
    словно Салли была очаровательным, но глупым ребенком.

    – Ну конечно же, вода есть, – сказала она и, поставив пакеты на стул, стремительно понеслась на кухню. – Все очень просто.

    Салли шла следом, глубоко уверенная, что механизм в кухне спроектирован таким образом, что управлять им может только вдова. Она увидела, как вдова поворачивает ручку, и с некоторым удовлетворением обнаружила, что результатов не было.

    – Я так тоже делала, – сказала Салли, непринужденно опершись о дверной косяк. – И ничего не произошло.

    Вдова попробовала включить свет.

    – Электричества нет, – ликующе вскричала она и снова засмеялась своим глубоким, доверительным смехом, за которым скрывался устремленный на Салли подозрительный взгляд. – Так во всем поселке, – произнесла наконец вдова. – Нет электричества – нет воды.

    – Так это обычная вещь по утрам? – спросила Салли холодно.

    Похоже, до вдовы только сейчас дошло, что Салли сердится.

    – Не стоит принимать все так близко к сердцу. – Она укоризненно покачала головой. – У нас вода есть всегда. Много воды.

    Салли молчала, и выражение ее лица было, как ей казалось, скептически-вызывающим.

    С величественным видом женщины, стоящей выше земных неурядиц, вдова неспешно подошла к раковине, сняла со стойки деревянную крышку, на которой Салли накануне рубила овощи, открыв тем самым бездонную черную дыру. Вытащив из одного из многочисленных шкафчиков ведро на длинной веревке, вдова опустила его в дыру. В глубине раздался всплеск. Вдова несколько раз энергично перехватила веревку и вытащила наружу ведро, полное до краев чистейшей воды.

    – Вот видишь, – наставительно обратилась она к Салли. – Воды много. Она есть всегда. – И вдова наполнила водой три кувшина разных размеров. – Превосходная вода. Полезная для желудка. – После этого она указала на кран над раковиной, сморщила нос и с гримасой отвращения покачала головой. – Эта вода плохая, – сказала она Салли. – No es potable[41].

    Салли вздохнула. К счастью, вчера вечером они с Марком пили вино. Без сомнения, вода из крана – отрава. Значит, вдова забыла сказать об этом раньше? Или сознательно утаила, чтобы раньше времени не портить впечатления о доме? С нарастающим беспокойством Салли думала, что, если бы машина не сломалась, вдова могла бы умолчать о тайном источнике пригодной для питья, целебной воды.

    Сохраняя невозмутимую сдержанность, Салли взяла у весело болтавшей вдовы кувшин с водой и пошла наверх умываться. Через несколько минут до них донеслись слова хозяйки, сообщавшей, что электричество дали и вода есть везде.

    – Она, наверно, весь сад излазила с волшебной лозой, – сердито произнес Марк и спустился вниз, чтобы нагреть на керосинке воду для бритья.

    Когда они сидели на террасе в тени бамбукового тента, попивая дымящийся кофе, Салли заговорила о причудах испанского домоводства.

    – Только представь себе, – говорила она Марку, – у вдовы нет мыла, и она моет посуду соломой в холодной воде. А после этого еще указывает мне, какой я должна быть аккуратной, если появятся другие жильцы. Ты бы видел, что у нее творится в буфетах – сплошной кавардак, все перемешано: остатки холодных бобов и тухлая рыба, а в сахарном песке орудуют муравьи. К завтрашнему дню от сахара и крупицы не останется.

    Марк расхохотался.

    – Хотелось бы мне знать, что о ней думают другие жители Виллавьенто. Мы, возможно, попали в дом местной ведьмы.

    Тем утром Салли напечатала на террасе несколько писем. Марк, обложившись подушками, остался в спальне: он приходил в себя от солнечных ожогов и писал басню о животных. С улицы доносился крик булочницы: она шла мимо с корзиной румяных кренделей; на велосипеде проехал молочник с большой канистрой на багажнике. Все эти звуки доносились до Салли, которая бездельничала, перебирая в руках ключи.

    Вдова Мангада показывала молодой испанской паре сад, красноречиво подчеркивая жестами вид на море и живописную герань. Салли следила за ними сквозь листья виноградной лозы. Она надеялась, что вдова не найдет других постояльцев: им с Марком было так хорошо вдвоем в этом сумрачном доме.

    Готовя днем обед, Салли поставила на огонь кастрюлю со стручковой фасолью и стала нарезать колбасу. Через десять минут она проверила, как варится фасоль. Та была такой же твердой, как в самом начале, да и вода теплее не стала. Салли подкрутила фитиль повыше, надеясь, что так дело пойдет быстрее. Но вспыхнувшее пламя имело какой-то болезненный вид, вскоре оно стало гаснуть и пошел зеленый дым.

    В этот момент, словно по волшебству, на пороге возникла вдова Мангада, она тут же заметила дым и, мыча от ужаса, бросилась на помощь. Сняв с огня кастрюлю с фасолью и вытащив горелку, она торжествующе предъявила улику – изношенный, обгоревший более чем на дюйм фитиль.

    – Керосин закончился! – провозгласила вдова тем трагическим тоном, каким доктор объявляет пациенту, что у него рак, подбежала к буфету, вытащила из него бутылку с прозрачной жидкостью и вылила ее содержимое в резервуар керосинки. Затем принялась возиться с фитилем, оторвала обуглившийся конец и подняла его повыше. Зажгла фитиль и снова поставила фасоль на огонь. Не удовлетворенная результатом своих действий, вдова попробовала фасоль и, покачав головой, бросила на Салли укоризненный взгляд. – Подожди минуту, – сказала она и выбежала из кухни.

    Вернулась она с пригоршней какого-то порошка, который высыпала в кастрюлю, где уже закипала фасоль. Вода зашипела и вспенилась.

    – Что это? – подозрительно спросила Салли.

    Вдова загадочно улыбнулась и погрозила ей пальцем, словно маленькому ребенку.

    – Кое-что, – неопределенно улыбнулась она. – Я готовлю намного дольше тебя и знаю некоторые секреты. – Вдруг, словно что-то вспомнив, вдова изменила тему разговора: – Кстати, ту комнату наверху на несколько дней снял доктор. – Подойдя к дверям, она застыла в них, будто белая чайка, готовая взлететь. – Он въедет примерно через час.

    – О, только один мужчина, – заметила Салли как бы между прочим. Ей стало нравиться изображать из себя глупышку, заставляя вдову выкладывать все подробности.

    – Нет, – сказала вдова слегка раздраженно. – У него есть жена и друзья. – Она немного поколебалась. – И у той другой пары есть ребенок.

    – О! – красноречиво произнесла Салли, склоняясь над кастрюлькой с фасолью.

    Собравшаяся уходить вдова вдруг передумала и вернулась к плитке.

    – Видишь ли, – игривый тон, который она установила в общении с Салли, изменился, стал колючим и напряженным, – мне все равно, сколько человек в доме, если он заполнен. И тебе надо научиться делиться. Буфеты, плитка – они не только для тебя. И для других тоже. – Тут она, желая смягчить свою резкость, снова улыбнулась, обнажив желтые зубы.

    – Ну конечно! – вежливо ответила изумленная Салли.

    Но на душе у вдовы явно было что-то еще.

    – Испанцы, сеньора, – серьезно сказала она Салли, – очень отличаются от вас, американцев. – По ее тону было ясно, кого она предпочитает. – Они постоянно поют. Громко включают радио. Разбрасывают вещи. – Увлеченная своей речью, вдова стала драматически раскачиваться взад-вперед всем своим маленьким пухлым телом, изображая нечто вроде пантомимы. – Они поздно приходят. Их дети плачут. Это естественно.

    Салли не

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки