LoveRead.info » Книги » Классика » Прощай, оружие! - Эрнест Хемингуэй

Прощай, оружие! - Эрнест Хемингуэй

Книгу Прощай, оружие! - Эрнест Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

727 0 01:30, 07-05-2019
Прощай, оружие! - Эрнест Хемингуэй
07 май 2019
Автор: Эрнест Хемингуэй Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2009
0 0

Книга Прощай, оружие! - Эрнест Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

"Прощай, оружие!" Роман, прославивший Эрнеста Хемингуэя... Первая - и лучшая! - книга "потерянного поколения" англоязычной литературы о Первой мировой... Книга о войне, на которой наивные мальчишки становились "пушечным мясом" - и либо гибли, либо ожесточались до предела. О войне, где любовь - лишь краткий миг покоя, не имеющий ни прошлого, ни будущего... Помимо этого романа в книгу вошла также повесть "Вешние воды" - остроумная, ироничная пародия на произведения "модных" американских авторов 20-х годов прошлого века, позволяющая взглянуть на талант Эрнеста Хемингуэя с совершенно новой стороны...
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 84
    Перейти на страницу:

    — Я в этом не сомневаюсь. Ты у меня хороший.

    — Но она потом не останется?

    — Нет. Я ее сплавлю.

    — И мы вернемся сюда?

    — Конечно. А как же иначе?

    Мы спустились вниз, позавтракать с Фергюсон. На нее сильноевпечатление произвел отель и великолепие ресторана. Мы хорошо позавтракали ивыпили две бутылки капри. В ресторан вошел граф Греффи и поклонился нам. С нимбыла его племянница, которая немного напоминала мою бабушку. Я рассказал о немКэтрин и Фергюсон, и на Фергюсон мой рассказ произвел сильное впечатление.Отель был очень большой, и пышный, и пустой, но еда была вкусная, вино оченьприятное, и в конце концов от вина всем стало очень хорошо. Кэтрин чувствоваласебя как нельзя лучше. Она была счастлива. Фергюсон совсем развеселилась. Мнесамому было очень хорошо. После завтрака Фергюсон вернулась в свой отель. Онахочет немного полежать после завтрака, сказала она.

    К концу дня кто-то постучался к нам в дверь.

    — Кто там?

    — Граф Греффи спрашивает, не сыграете ли вы с ним набильярде.

    Я посмотрел на часы; я их снял, и они лежали под подушкой.

    — Это нужно, милый? — шепнула Кэтрин.

    — Пожалуй, придется пойти. — Часы показывали четвертьпятого. Я сказал громко: — Передайте графу Греффи, что я буду в бильярдной впять часов.

    Без четверти пять я поцеловал на прощанье Кэтрин и пошел вванную одеваться. Когда я завязывал галстук и смотрелся в зеркало, мне страннобыло видеть себя в штатском. Я подумал, что нужно будет купить еще сорочек иносков.

    — Ты надолго уходишь? — спросила Кэтрин. Она была оченькрасива в постели. — Дай мне, пожалуйста, щетку.

    Я смотрел, как она расчесывала волосы, наклонив голову так,чтобы вся масса волос свесилась на одну сторону. За окном уже было темно, исвет лампы над изголовьем постели ложился на ее волосы, и шею, и плечи. Яподошел и поцеловал ее, отведя ее руку со щеткой, и ее голова откинулась наподушку. Я поцеловал ее шею и плечи. У меня кружилась голова, так сильно я еелюбил.

    — Я не хочу уходить.

    — И я не хочу, чтоб ты уходил.

    — Ну, так я не пойду.

    — Нет. Иди. Это ведь ненадолго, а потом ты вернешься.

    — Мы пообедаем здесь, наверху.

    — Иди и скорее возвращайся.

    Я застал графа Греффи в бильярдной. Он упражнялся вразличных ударах и казался очень хрупким в свете лампы, спускавшейся надбильярдом. На ломберном столике немного поодаль, в тени, стояло серебряное ведеркосо льдом, откуда торчали горлышки и пробки двух бутылок шампанского. ГрафГреффи выпрямился, когда я вошел в бильярдную, и пошел мне навстречу. Онпротянул мне руку.

    — Я очень рад видеть вас здесь. Вы так добры, чтосогласились прийти поиграть со мной.

    — С вашей стороны очень любезно было меня пригласить.

    — Как ваше здоровье? Я слыхал, вы были ранены на Изонцо.Надеюсь, вы теперь вполне оправились.

    — Я совершенно здоров. Как ваше здоровье?

    — О, я всегда здоров. Но я старею. Начинаю замечать признакистарости.

    — Этому трудно поверить.

    — Да. Вот вам пример. Мне теперь легче говоритьпо-итальянски, чем на другом языке. Я заставляю себя, но когда я устаю, мневсе-таки легче говорить по-итальянски. Так что, по-видимому, я старею.

    — Будем говорить по-итальянски. Я тоже немного устал.

    — О, но ведь если вы устали, вам должно быть легче говоритьпо-английски.

    — По-американски.

    — Да. По-американски. Пожалуйста, говорите по-американски.Это такой очаровательный язык.

    — Я почти не встречаюсь теперь с американцами.

    — Вы, вероятно, очень скучаете без их общества. Всегдаскучно без соотечественников, а в особенности без соотечественниц. Я это знаюпо опыту. Что ж, сыграем, или вы слишком устали?

    — Я не устал. Я сказал это так, в шутку. Какую вы мне дадитефору?

    — Вы много играли это время?

    — Совсем не играл.

    — Вы играете очень хорошо. Десять очков?

    — Вы мне льстите.

    — Пятнадцать?

    — Это было бы прекрасно, но вы меня все равно обыграете.

    — Будем играть на деньги? Вы всегда предпочитали играть наденьги.

    — Давайте.

    — Отлично. Я даю вам восемнадцать очков, и мы играем пофранку очко.

    Он очень красиво разыграл партию, и, несмотря на фору, ятолько на четыре очка обогнал его к середине игры. Граф Греффи нажал кнопкузвонка, вызывая бармена.

    — Будьте добры откупорить одну бутылку, — сказал он. Затеммне: — По стакану для настроения.

    Вино было холодное, как лед, и очень сухое и хорошее.

    — Будем говорить по-итальянски. Вы не возражаете? Это теперьмоя слабость.

    Мы продолжали играть, потягивая вино между ударами, беседуяпо-итальянски, но вообще разговаривали мало, сосредоточась на игре. Граф Греффивыбил сотое очко, а я, несмотря на фору, имел только девяносто четыре. Онулыбнулся и потрепал меня по плечу.

    — Теперь мы разопьем вторую бутылку, и вы расскажете мне овойне. — Он ждал, когда я сяду.

    — О чем-нибудь другом, — сказал я.

    — Вы не хотите говорить об этом? Хорошо. Что вы читали запоследнее время?

    — Ничего, — сказал я. — Боюсь, что я очень отупел.

    — Нет. Но читать вам нужно.

    — Что написано за время войны?

    — Есть «Le feu» ["Огонь" (франц.)] одногофранцуза, Барбюса. Есть «Мистер Бритлинг видит все насквозь».

    — Это неправда.

    — Что неправда?

    — Он не видит все насквозь. Эти книги были у нас вгоспитале.

    — Значит, вы кое-что читали?

    — Да, но хорошего ничего.

    — Мне кажется, что в «Мистере Бритлинге» очень хорошопоказана душа английской буржуазии.

    — Я не знаю, что такое душа.

    — Бедняжка. Никто не знает, что такое душа. Вы — croyant?[верующий (франц.)]

    — Только ночью.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки