LoveRead.info » Книги » Классика » Песнь песней на улице Палермской - Аннетте Бьергфельдт

Песнь песней на улице Палермской - Аннетте Бьергфельдт

Книгу Песнь песней на улице Палермской - Аннетте Бьергфельдт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

139 0 23:02, 30-08-2023
Песнь песней на улице Палермской - Аннетте Бьергфельдт
30 август 2023

Книга Песнь песней на улице Палермской - Аннетте Бьергфельдт читать онлайн бесплатно без регистрации

В 1920 году Ганнибал приезжает в Россию и влюбляется в русскую культуру и циркачку Вариньку. Он увозит ее в Данию, строит для нее дом и мечтает слушать с ней Чайковского и Прокофьева. Но Варинька не любит музыку, да и общий язык они как-то не находят, ведь в ее жизни должен был быть слон, а получила она бегемота, который съел ее возлюбленного (но это совсем другая история).Дочь Ганнибала и Вариньки, по слухам, обладающая экстрасенсорными способностями, влюбляется в укротителя голубей! А его внуки, близнецы, выбирают творческую профессию: Эстер становится художником, а Ольга – оперной дивой. Старшая же сестра близнецов Филиппа озабочена тем, чтобы стать первой женщиной-космонавтом, прежде чем болезнь унесет ее жизнь.«Песнь песней на улице Палермской» – это жизнеутверждающий роман о семье, любви и смелости. Смелости, пережив потерю, все равно дать себе шанс на новое счастье.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 100
    Перейти на страницу:
    Йоханов отец понимает чужую речь все лучше и лучше. А как-то утром он вдруг делает движение рукой. И так как смягчение Могильщикова нрава представляется свершившимся фактом, этот жест впечатляет.

    Слух у Греты улучшается день ото дня в такт с меняющимся поведением мужа.

    – Темнее всего перед рассветом, – так говорит она.

    Порой случается так, что человеку следует упасть в самую грязь.

    В воскресенье, когда мы с Йоханом приходим к ним с визитом, Могильщик беспокойно ерзает в кресле.

    – По-моему, он хочет что-то сказать, – говорит Грета.

    Но что именно, разобрать невозможно.

    – Давайте сделаем алфавитную доску, – предлагаю я, и Вибеке хлопает в ладоши.

    Грета кивает, оглядывается и срывает со стены календарь со щенками. Мы переворачиваем его обратной стороной, Йохан приносит тушь из ящичка в комнате Вибеке, и вскоре доска готова.

    Что ж, Могильщику предоставляется шанс покаяться в своих усердных трудах на протяжении более двадцати лет, вспомнить всех выплюнутых в унитаз троллей, где и так уже болтались несчастные рыбешки.

    Могильщику дают в правую руку указку.

    Он показывает на «П».

    – Пэ? – желает убедиться Грета.

    Могильщик, улыбаясь, кивает.

    – Отлично, – говорит она и треплет его по щеке. Вибеке с Йоханом глазеют на доску.

    Ну все, сейчас посыплются мольбы о прощении, буква за буквой.

    «И».

    – Как?

    – То есть «ПИ»?

    – Хммм… – Мы задумываемся так, что в мозгах трещит.

    «З».

    – Так. А дальше?

    – «Д»?

    Могильщик утвердительно кивает.

    «А».

    – П**ДА, – говорит он вдруг удивительно ясным голосом. Потом Йоханов отец откладывает указку и, довольный собой, откидывается на спинку инвалидного кресла.

    Отцу Йохана становится лучше. Что доказывает лишь одно: чтобы измениться, нужна крепость духа.

    Свадьба

    – Я выхожу замуж! – кричит Ольга из прихожей.

    Она без предупреждения приезжает в Копенгаген и, что еще более поразительно, держит новость при себе до самого своего появления в нашей квартире.

    Сестра моя обрела soulmate[139]. В лице дирижера Андре с прекрасным баритоном намного ниже тех самых ста герц.

    – Венчаться будем в церкви Сен-Лоран в Париже, – рассказывает она и, рассмеявшись, с нездешней силой портит воздух.

    Потом из чемодана появляется Ицхак Перлман и тут же ставится на диск проигрывателя. Alla Zingarese[140]. Скрипач, видно, тоже умеет переживать счастливые мгновения.

    Ольга выходит замуж совсем не вовремя. По крайней мере, для меня. Сердце мое разорвано на куски.

    А у этих двоих все так быстро сложилось. Она встретила Андре на летнем фестивале классической музыки в Бордо, где его очаровало ее божественное владение голосом. И еще, что в высшей степени вероятно, янтарные капельки в ее зеленых глазах. К тому же его только что назначили дирижером симфонического оркестра, и он купил квартиру на рю де ля Рокетт в Париже. Настоящие хоромы, куда Ольга уже переехала. Нет, время чудес еще не миновало. Для моей сестры, во всяком случае. А я все никак не могу понять, куда подевались Себастиан и моя собственная Песнь песней.

    – Я решила купить свадебное платье у Бьянки. Поностальгировать немного ведь можно, – улыбается Ольга.

    – Ясно. Она наверняка изумится, что ты наконец-то что-то у нее покупаешь, а не валяешься, пьяная вдрызг, у ее магазина, – подхватываю я и отправляюсь с нею, чтобы посмотреть, как она перемерит все имеющиеся у Бьянки платья.

    – Надо, наверно, чтоб кружева как бы дышали, не так ли? – спрашивает Бьянка.

    Ольга не колеблясь соглашается с нею.

    – А ты-то замужем побывала? – Бьянка бросает короткий взгляд на меня.

    Я бормочу в ответ нечто невразумительное и устраиваюсь возле витрины, пока сестра моя примеряет наряд за нарядом. Наконец Ольга решает взять белое платье из тафты с вышивкой и католическую кружевную вуаль. Она так красива, что мне делается больно. Даже Бьянка выдавливает слезу, снимая с нее мерки.

    Ольга просит кое-что поправить, а я тем временем сижу у окна и вглядываюсь в серый пасмурный день. И как раз в тот момент, когда рукава с вышивкой удлиняются настолько, что наилучшим образом подходят к длинным Ольгиным рукам, дверь в магазин распахивается, и в зал входит моя мать. Судя по ее виду, она хочет принять участие в подготовке к свадьбе.

    Мать моя здоровается с Бьянкой и до небес возносит выбранное Ольгой платье. Некоторое время спустя она, слегка разволновавшись, отправляется в обход магазина, щупает ткани, обнаруживает длинное золотистое шелковое платье и решает примерить его. Вскоре она выскальзывает из примерочной, напевая: «Here comes the bride, here comes the bride»[141].

    – Ш-ш-ш-ш, мать, черт подери, – шепчу я. – Это же Ольга замуж выходит, не так ли?

    Эх, если б папа мог быть здесь. Но раз его нет и он не сможет повести Ольгу к алтарю, на сцену выходит Йохан.

    – Варинька слишком стара для путешествий, – говорит моя мать.

    Вообще-то такое решение облегчает нам жизнь, хотя мы и знаем, как Ольга гордится, что у нее русская бабушка. Распиленная дама – это сильный козырь во французских богемных кругах. Семья цирковых артистов из России. Вау! Хотя на самом деле никто не в курсе, насколько возмутительно Варинька будет себя вести. Станет ли она рыгать на свадьбе или от нее будет нести маринованными огурчиками, причем с умыслом. Впрочем, она сама решает остаться дома.

    До великого Ольгиного дня остается месяц. Поэтому она вскоре возвращается к Андре со своим лебяжьим нарядом, чтобы вместе с ним обсудить детали праздника.

    Весь следующий месяц сестра моя звонит каждый день сообщить новости о салфетках и цветочных композициях. И мы часами обсуждаем план рассадки гостей и подбор музыки.

    Мать моя прибудет в Париж самолетом SAS утром в день свадьбы. Она ненавидит государственные Датские железные дороги.

    За два дня до венчания мы с Йоханом отправляемся в Париж ночным поездом и шестнадцать часов спустя выходим в утренний свет на Северном вокзале. На пятом перроне нас ожидают две стройные борзые и французский дирижер. Андре встречает нас с распростертыми объятиями и широкой улыбкой. Это красивый мужчина с блестящими черными волосами и сверкающими шоколадными глазами.

    Андре, вероятно, был наслышан об Игоре, почему и подарил Ольге на свадьбу щенка по кличке Клодель. Поразительно женственную сучку-хиппи класса люкс, обладающую в точности такой же легкой походкой, что и моя сестра. Хотя даме, афганской борзой, всего десять недель от роду, она уже много чего о себе понимает и держится с достоинством.

    – Даже не знаю, кто из нас сильнее вилял хвостом, когда мы друг друга увидели, – восторгается Ольга, одетая в маково-красный уличный костюм, широкополую шляпу и черные шелковые перчатки.

    Она облизывает

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки