LoveRead.info » Книги » Классика » Последняя роза Шанхая - Виена Дэй Рэндел

Последняя роза Шанхая - Виена Дэй Рэндел

Книгу Последняя роза Шанхая - Виена Дэй Рэндел читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

635 0 23:00, 11-12-2022
Последняя роза Шанхая - Виена Дэй Рэндел
11 декабрь 2022

Книга Последняя роза Шанхая - Виена Дэй Рэндел читать онлайн бесплатно без регистрации

1940 год. Айи Шао – молодая наследница и владелица некогда популярного и гламурного шанхайского ночного клуба. Эрнест Райзманн – еврейский беженец без гроша в кармане, изгнанный из Германии, аутсайдер, ищущий убежища в городе, опасающемся незнакомцев. Он теряет почти всякую надежду, пока не пересекается с Айи. Когда она нанимает Эрнеста играть на пианино в своем клубе, ее неповиновение обычаям вызывает сенсацию. Его мгновенная слава снова сделала клуб Айи самым популярным местом в Шанхае. Вскоре они понимают, что их объединяет не только страсть к джазу… От зажигательных джаз-клубов до бедных улиц осажденного города, «Последняя роза Шанхая» – это вневременная, захватывающая история любви и искупления.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 103
    Перейти на страницу:
    и предупредил их, чтобы они не натыкались на солдат.

    И вот однажды Эрнест проходил мимо отеля Сассуна и увидел в переулке тощего китайца, служившего там коридорным, который стоял рядом с фортепиано.

    – Все выносят вещи из отеля, – сказал он, оправдываясь. – Хотите его купить или нет?

    Это был тот же самый инструмент, на котором он играл в «Джаз-баре». Айи бы это понравилось. Возможно, инструмент стал знаком того, что ему следует начать думать об их будущем, поскольку она упомянула о детях. Он с радостью думал о создании семьи, но в то же время боялся становиться отцом в такое опасное время. Но ему был двадцать один год, и он не хотел подводить ее.

    – Сколько ты хочешь за него?

    Глава 62

    Айи

    Я вошла в чайхону. Синмэй сидел за столиком в дальнем углу у окна, спиной к саду. На нем были круглые солнцезащитные очки в черной оправе, у его ног лежал черный зонтик. Я знала, что он разгневается. Еще один скандал. Его младшая сестра забеременела от иностранца. Но он был единственным человеком, который мог спасти меня.

    Я села на красный плетеный стул напротив него, радуясь, что живот ещё не округлился. Я попросила его о встрече в чайхоне у Винтового моста в знаменитом «Саду Юйюань», поскольку чайные были излюбленным местом для образованных ученых мужей, таких как Синмэй. Они приходили сюда посплетничать и пожаловаться на войну, так как слишком боялись носить оружие. В детстве я часто посещала чайхону «Сада Юйюань» – там подавали мои любимые многослойные цветные пирожные, и мне нравились камни причудливой формы, золотые рыбки в ручьях и архитектура зданий.

    – Добрый день, старший брат, – произнесла я.

    В этот час в чайхане было немноголюдно, лишь несколько посетителей сидели за квадратными темно-красными столиками, над которыми с потолочных балок свисали фонари в рамах. Старик в длинном халате пересчитывал арахис в блюдце, в углу на двухструнном инструменте играл музыкант, а трое молодых людей в дальнем конце чайханы о чем-то шептались, склонив головы друг к другу.

    – Ты не появлялась дома больше трех месяцев, младшая сестра. Ты собираешься возвращаться? – Синмэй снял солнцезащитные очки в черной оправе и положил их рядом с чайным сервизом с синими бабочками.

    – Чтобы ты снова запер меня в комнате? – Я рушила свои шансы, но при этом не могла так легко простить его.

    Старик считал:

    – Один… Два… Три…

    – Лунцзин или Би Ло Чунь? – спросил Синмэй своим обычным басом, но к моему удивлению, в его тоне не было злобы.

    Являясь страстным любителем чая, он мог часами рассказывать о различных формах чайных листьев. Лист Лунцзин был похож на язык весенней ласточки, а лист Би Ло Чунь напоминал гладкую ракушку с плодородного берега. Вся эта поэтическая чушь.

    – Я не пью чай. Пэйю его любит.

    – Эти сорта самые лучшие в нашей стране. Попробуй. – Он потянулся к чайнику и налил чай в чашку передо мной.

    Синмэй, как и Ченг, никогда и никому не наливали чай, а уж тем более мне. Я уставилась на него.

    – Не смотри так удивленно. Это чай. Последняя чашка в этой чайхоне. У них больше ничего не осталось. Пей, пока можешь. Гонконг пал, ты знаешь? Я получил письмо от Эмили, оно датировано декабрем, после падения Гонконга. Письмо пришло через шесть месяцев. Но она все-таки ответила. Она написала, что японцы арестовали многих американских моряков, британских солдат и их семьи, отвезли их на рынки и обезглавили.

    Меня охватила дрожь.

    – Как Эмили?

    – Ее тоже арестовали, но она показала им наше свидетельство о браке, чтобы доказать, что она жена гражданина Китая. Так что ее отпустили. Помнишь то свидетельство? Это ведь была ее идея. Она хотела спасти наш печатный станок, чтобы он не попал в руки японцев. Она забрала свидетельство с собой в Гонконг, и это спасло ей жизнь. – Он протянул мне письмо.

    «Мой дорогой Синмэй, моя любовь, моя родственная душа» – написала она.

    – Она любит меня, младшая сестра. Я знаю, что любовь не может превратиться в пепел.

    – Она возвращается в Шанхай? – Я вернула ему письмо.

    – Она не написала об этом. Она спрашивала о тебе. Сказала, что ты талантливая деловая женщина. Я не должен был тебя бить и закрывать в комнате.

    Еще один сюрприз. Синмэй был слишком гордым. Извинение было одной из метафор, отсутствовавших в его поэзии. Когда он вычеркивал мое имя из завещания матери, то ни разу не подумал о моих правах.

    Я взяла со стола кружку, не зная, что и подумать о такой перемене.

    Он уставился на плавающие чайные листья.

    – Я завидую тебе, младшая сестра. Когда-то я был таким же, как ты. Мы с Эмили влюбились друг в друга по уши. Нас не заботило, что думают другие. Твоя невестка не одобряла наши отношения, мои друзья не одобряли их, но они не могли нас остановить. Эмили родилась вольной духом, и я любил ее за это. Мы писали свои стихи в постели, делились поэзией при луне, сочиняли рифмы под солнцем. Мы были влюблены друг в друга. – В его голосе появилась хрипотца. – Если ты действительно хочешь жить с этим пианистом, я не буду тебя останавливать. И я дам тебе свое благословение.

    Этого я не ожидала. Волна смеха донеслась от троицы в дальнем конце зала.

    – Ты это серьезно?

    Он кивнул.

    – Возвращайся домой. Хорошая женщина не может жить в гостинице.

    Я посмотрела на него.

    – У меня будет ребенок, старший брат.

    Он поставил чашку на стол.

    – Я беспокоился об этом. Возвращайся домой. Тебе нужна твоя семья.

    На глаза навернулись слезы облегчения, радости и благодарности.

    – Я не знаю, что сказать, но почему?

    Синмэй повернулся к окну, просачивающийся сквозь решетчатые окна свет создавал тени, которые омрачали его аристократические черты лица.

    – В последние дни я часто задаюсь вопросом: кто я такой? Если я поэт, то почему лечу, как птица, которая не видит неба? Если я мужчина, почему чувствую себя запертым в собственном дворе? Если я муж, почему несчастен со своей женой? – Он наклонился, чтобы поднять чемодан, которого я раньше не заметила. – Я больше не хочу так жить. Я собираюсь найти Эмили. Я верну ее обратно.

    – Подожди… А Пэйю знает? Ты ей сказал? У тебя семья. Ты не можешь просто взять и уехать.

    – Если я останусь, то никогда себе этого не прощу.

    – А что насчет твоего издательского бизнеса?

    – Мой издательский бизнес уже давно перестал существовать. Японцы сожгли мои журналы. Они

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 103
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки