LoveRead.info » Книги » Классика » Доктор Фауст и его агентура - Марк Зиновьевич Берколайко

Доктор Фауст и его агентура - Марк Зиновьевич Берколайко

Книгу Доктор Фауст и его агентура - Марк Зиновьевич Берколайко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

38 0 20:02, 13-06-2026

Книга Доктор Фауст и его агентура - Марк Зиновьевич Берколайко читать онлайн бесплатно без регистрации

«Трапецией под самым куполом цирка – вот чем была великая и ужасная страна для самых ярких, смелых и талантливых своих разведчиков, ученых, инженеров, полководцев, наркомов…» – говорит о своей родине сын легендарного советского разведчика, выдающийся ученый преклонных лет, прозванный Доктором Фаустом, который ищет свой вариант философского камня – формулу остойчивости Больших Людских Сообществ. «Я – не ура-патриот, скорее, увы-патриот», – словно вторит Доктору Фаусту потомственный квакер, молодой сотрудник Национального университета разведки (США), получивший в наследство эту формулу, чтобы с ее помощью прогнозировать будущее человечества. Почему именно ему передан результат главной работы ученого? Потому что эти двое мужчин любят одну и ту же женщину… И любовь старика-профессора к своей юной ученице во многом перекликается с давней щемящей историей любви семидесятидвухлетнего Гёте и семнадцатилетней Ульрики фон Леветцов.А еще в романе живет «агентура» – ученики Доктора. Они, сделавшие себя сами, пытаются создать что-то по-настоящему жизнеспособное – сначала в сегодняшней России, где их усилия никому не нужны, а потом в далеком Парагвае.В книге присутствует нецензурная брань!

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
    Перейти на страницу:
    недомогание страны заставляет экономить куда сильнее, и в последние три новогодние ночи фейерверки не дают уснуть «всего-то» до начала второго.

    2

    В переводе Б. Пастернака эта фраза из последнего монолога Фауста звучит не так категорично: «Лишь тот, кем бой за жизнь изведан, жизнь и свободу заслужил», однако в прежние времена гораздо чаще вспоминали вариант Н. Холодковского.

    3

    Гёте. Фауст (перевод с нем. Б. Пастернака).

    4

    «Песня о Сталине», 1938 год, композитор М. Блантер, текст А. Суркова: «На просторах Родины чудесной, / Закаляясь в битвах и труде, / Мы сложили радостную песню / О великом друге и вожде…» Феноменальный протодьяконский бас Максима Дормидонтовича Михайлова придавал исполнению воистину литургическую мощь.

    5

    Он полюбил Ульрику, когда ему было семьдесят два, а ей семнадцать, и через два года, предварительно получив у лучших тогдашних врачей заключение о том, что здоров абсолютно и феноменально, просил ее руки. Она отказала. Выплеснув боль в гениальных стихах («Мариенбадская элегия»), отвергнутый Гёте прожил после этого еще восемь лет, в течение которых завершил наконец «Фауста». Ульрика же дожила до девяноста пяти, так и не побывав замужем и сохранив, вольно или невольно, верность если не самому Гёте, то его любви. С искренним сочувствием к ней написан замечательный рассказ «Последняя любовь» выдающегося советского писателя Юрия Нагибина, а русский астроном Сергей Белявский назвал в ее честь обнаруженный им в 1917 году крупный астероид.

    6

    Е. Шварц. Тень.

    7

    Виктор Меркушев, организовавший в Парагвае, где о русских эмигрантах двадцатых годов прошлого века хранят особенно благодарную память, новую колонию задыхающихся в современной России нонконформистов, – персонаж романа автора «Гомер, сын Мандельштама».

    8

    Системы с гистерезисом (с запаздыванием, отставанием – греч.) обладают тем свойством, что их отклик на внешнее (управляющее) воздействие растянут во времени, причем зависит не только от текущего состояния (инерционность), но и от предыстории. Явления гистерезиса наблюдаются в поведении и естественнонаучных (физика, электроника, биология, почвоведение и т. д.), и общественных (социальных, экономических и т. п.) объектов.

    9

    Гёте. Фауст (перевод с нем. Б. Пастернака).

    10

    «Бизнес в стиле фанк» (фанки-бизнес) – термин изобретен в конце девяностых годов двумя профессорами Стокгольмской школы экономики, К. Нордстремом и Й. Риддерстрале, утверждающими, что новой экономике нужен бизнес непредсказуемый и инновационный на грани безумия. Забавно, что в рекламе издательства, выпустившего в 2013 году перевод на русский бестселлера Нордстрема и Риддерстрале, указываются фамилии модных в то время трех русских бизнесменов, являющихся, по их словам, адептами фанки-бизнеса; ныне же, в 2019-м, один из них пока еще благоденствует в России, второй отсиживается в Лондоне, третий – в тюрьме.

    11

    «Лига плюща» – ассоциация восьми старейших частных университетов на северо-востоке США. Кроме «Большой тройки» (Гарвард, Йель, Принстон) в нее входят также Колумбийский, Корнеллский, Пенсильванский, Браун университеты, а также Дартмут колледж.

    12

    Русский общевоинский союз. Был создан Врангелем для продолжения борьбы с большевизмом, однако декларируя верность принципам великой, единой и неделимой России, к германским нацистам относился по меньшей мере негативно. В Югославии, например, сражался с ними, а А. И. Деникин в начале Великой Отечественной войны даже просил советское правительство доверить ему командование какой-нибудь дивизией Красной Армии.

    13

    «Пятнадцать человек на сундук мертвеца, йо-хо-хо – и бутылка рома!» – любимая песня «джентльменов удачи», пиратствовавших под водительством капитана Флинта (Р. Л. Стивенсон. Остров сокровищ).

    14

    «Бывший морячок-североморец» – это Григорий Остер, а стихотворение его называется «Письма».

    15

    Я свободен наконец, я свободен наконец, я свободен наконец! – перевод с англ. припева песни «Free at Last» группы G. Love & Special Sauce.

    16

    Dynamic Positioning Systems – системы динамического позиционирования, позволяющие очень долго удерживать судно в заданном положении или перемещать его из одной точки в другую с высочайшей точностью.

    17

    Крупный город-порт на берегу пролива Лонг-Айленд, в котором расположен Йельский университет.

    18

    М. Ю. Лермонтов. Дума.

    19

    «Это больше, чем преступление, это ошибка» – фраза, приписываемая Талейрану, но на самом деле ее (по поводу казни герцога Энгиенского) произнес Буль де ля Мерт, председатель Законодательной комиссии, разработавшей «Кодекс Наполеона».

    20

    В декабре 1979 года А. Н. Косыгин, уже фактически оттесненный от рычагов управления страной, воздержался при голосовании по решению о вводе советских войск в Афганистан.

    21

    Голубков Сергей Викторович (22.02.1938 – 05.05.2018) занимал должности заместителя и первого заместителя министра с 1977 по 1992 год; в частности курировал оборонную химию. – Книга воспоминаний: Сергей Голубков. – М.: Пунктир, 2018.

    22

    А. С. Пушкин. Евгений Онегин, гл. вторая.

    23

    А. Твардовский. Василий Тёркин. Переправа.

    24

    Л. Троцкий. Литература и революция: Наше отечество во времени. – М.: Политиздат, 1991 (по изданию 1923 года).

    25

    Л. Троцкий. Литература и революция: Между первой революцией и войной 1908–1914.

    26

    Л. Троцкий. Литература и революция: Искусство революции и социалистическое искусство.

    27

    Ярд – но когда речь идет о чем-то более заветном, то прибавляется уважительно-панибратское «зелени» или здесь и далее не британская мера длины, а жаргонное именование миллиарда. Чаще всего – рублей, «евриков».

    28

    Мульт – миллион (сленг).

    29

    Для читателя-буквоеда напомним, что разговор шел в начале 2014 года, а вплоть до сентября доллар плавал в коридоре 33–40 рублей.

    30

    Б. Пастернак. Ночь.

    31

    Многие из тех, кто увлекается рассказами о магической силе Вольфа Мессинга, считают, будто вождь, снедаемый уже не параноидальным, а шизофренически-маниакальным желанием уничтожить Троцкого, к помощи прорицателя прибегал.

    32

    «Что не убивает меня, то делает меня сильнее…» – Ф. Ницше. Сумерки идолов, или Как философствуют молотом.

    33

    Этот стишок знаком нам в блистательном переводе с английского С. Маршака, который заканчивается так: «Враг вступает в город, / Пленных не щадя, / Оттого, что в кузнице / Не было гвоздя». Однако в оригинале чуть по-другому: «For want of a battle the kingdom was lost,

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки